Vocabulario de Nogales
Gentilicio: Nogaleño, ña
Vocabulario
A
- Ábate: sinónimo de casi. Ábate le saca los sexos de «un brembillazo».
- Abuelito: cochinilla de la humedad.
- Abujero: agujero.
- Acho: vocativo empleado para llamar la atención de uno o de una que no está a lo que debe, Chacho.
- Acinojo: hinojo.
- Agazapase: agacharse.
- Aguarija: líquido seminal con reducida cantidad de esperma que los zagales onanistas eyaculan en sus primeras incursiones sexuales.
- Alacrán: gancho que saliendo de las bóvedas servía para colgar la chacina, jamones, ristres de ajos, etc.
- Almozar: desayunar.
- Alvilla: guisante.
- Atacarse: acicalarse.
B
- Bago o Baga: granos de racimos de uvas, trigo, cebada, alvillas, etc.
- Balandrín: prenda de abrigo que vestían los curas sobre la sotana, también conocido en Nogales como “chambergo”.
- Barrañón: comedero de madera donde comen o beben los animales.
- Blanda, la: se dice cuando aún es temprano para que la paja está suficientemente seca para ser cortada fácilmente por el hocino o la cosechadora.
- Bobilleo: expresión de “bobo”; cuando alguien morodea de un sitio a otro sin hacer nada y excusando lo que los demás hacen.
- Bollao: estado en el que se encuentra un objeto cuando no tiene su forma natural.
- Borcelana: palangana.
- Brea: regaliz blando y retorcido.
- Brembillazo: brembo en movimiento.
- Bullidero: columpio
C
- Cabete: de cabo, utilizado para referirse a los cordones de los zapatos.
- Campeá: expresión utilizada para hacer competiciones.
- Cémila: acémila. Dícese de la persona bruta.
- Cirogoncia: muecas, ademanes o gestos.
- Coguta: pájaro pardal.
- Cohtilla/costilla: trampa para cazar pájaros.
- Coile: exclamación utilizada utilizada para no pronunciar la de “coño” o “moño”.
- Conlasmismas: expresión utilizada para referirse a ir para nada.
- Contisimao: expresión utilizada para decir “cuanto más”.
- Cuartillo: botella con aspecto de las de anís, como de medio litro. Se utilizaba para medir el vino que se despachaba en las bodegas y bares.
- Curita: carraleja.
CH
- Chascarina: romper en cachos chicos.
- Churubía: lavandera blanca.
- Charrincá: «Crujío» que pegan algunos alimentos cuando se mastican.
- Chinchorro: chinche gordo.
- Chinfarrá: desollaura hecha en lo que es el propio cuerpo de uno.
- Chinato: piedra pequeña.
- Chipitón: Chorro discontinuo de cualquier líquido a cierta presión, especialmente de sangre por herida en la cabeza.
- Chovo: zurdo
D
- Desoyón: desconchón que se produce en una pared blanqueada.
- Dir: ir.
E
- Embollarse: reflexivo. También es una expresión utilizada para hacer referencia a pisar total o parcialmente excrementos.
- Embozá: cantidad de grano u otros materiales granulados que se puede coger con las dos manos juntas y abiertas.
- Embozarse: atacarse u obstruirse.
- Empavarse: reflexivo; también se utiliza para referirse a una caída.
- Emperiná: estirarse hacia arriba poniéndose de puntillas o estirar algo hacia arriba.
- Empuntá: mandar “a la mierda” a alguien molesto y pesado.
- Encerao: acera echa de baldosines de piedra de pizarra.
- Enrabarse: Enredarse con algo.
- Eschica: expresión que denota sorpresa y aviso.
- Escusao: persona curiosa o excusada.
- Espiche: Dícese de lo que en otros lugares remotos llaman botijo, búcaro o porrón.
- Estijeras: tijeras.
- Estirancar: expresión referida a cuando una persona o animal muere.
- Estirancarse: tenderse con pensamiento de no incorporarse a corto plazo.
- Estrumpe: arma de caza a la que se le intenta dar un uso distinto.
F
- Farragua: persona que no lleva en orden o que lleva sucia su vestimenta.
- Frijones: alubias blancas.
- Fubre/Fudre: depósito de agua para los animales.
- Fulangario/a: dícese de las personas que no recuerda el nombre y que está inmerso en algún suceso irrelevante para quien lo refiere.
G
- Gallo real: arrendajo.
- Gansarullo/a: se dice a una persona cuando está en la “edad del pavo”.
- Garrapato: habichuelas.
I
- Ina: término utilizado para referirse a una guerra a brembillazos con volanderas que producen heridas al contrincante.
J
- Jerrete: vaina de las habas.
- Jienda: herida inciso-contusa sangrante.
- Jopo: planta parásita de las habas.
L
- Lenguarón: chivato.
- Londra real: calandria común.
- Londrilla gallega: terrera común.
- Loza: menaje de cocina para lavar.
M
- Madre del agua: salamandra.
- Manglia: estar cansado durante el tiempo de calor.
- Mariqueta: regate que se hace en el fútbol para esquivar al defensa del equipo contrario.
- Mitra: gorro del obispo. En Nogales es utilizada en la frase “dar una mitra” para referirse a dar un guantazo.
- Mogango: expresión utilizada cuando una persona está muy cansada.
- Morterá: masa o plasta espesa
O
- Olla: cabeza.
P
- Palostrato: regaliza.
- Panela: panera para lavar.
- Papajiga: persona inútil.
- Papelón/a: persona pelota o aduladora que actúa así para conseguir algo.
- Pargaña: paja.
- Peladilla: referente al cerdo pequeño una vez cocinado o a la tapa en sí.
- Pelona: helada.
- Peva/Peba: pipa de las frutas y hortalizas.
- Picardía: taco, palabrota.
- Picoruto: cima más alta de una sierra.
- Pilastra: aspidistra (planta).
- Pitera: herida.
- Polanco/Polaco: sombrajo con techo de retama.
- Puelme: gacha; mezcla que forma una masa más bien líquida
R
- Rafalarse: resbalarse.
- Rebimba: se dice cuando una persona pasa mucho tiempo fuera de casa.
- Recorguines: competición entre coleccionistas de llaveros.
- Rejalgar: polvo de la cueva. Se utiliza en expresiones como “eres más malo que el rejalgar”.
- Rejilandera: rehilandera.
- Relatar: reñir.
- Repión: peonza.
- Resencio: viento frío de las noches invernales.
- Reventines: frutos del árbol del paraíso.
- Rodilla: trapo que se utilizaba para poner las rodillas sobre él cuando se fregaba sin fregona.
S
- Sentí: de sentir referente a oír o escuchar.
- Setín: clavo pequeño o punta fina.
T
- Tabacoso: pájaro.
- Tanguillo: palo que cuelga del cuello del perro que le impide correr.
- Taratana: tartana.
- Tenguerengue: equilibrio inestable.
- Teresita: mantis religiosa.
- Turronera: collalba rubia.
V
- Vilache: algo grande.
Z
- Zumbío: golpe.
- Zurpia: capa de limo formada en la superficie del agua de los pozos o albercas.
Fuentes:
- Viudas Camarasa, Antonio (1980). Diccionario Extremeño: http://dialectus.es/wp-content/uploads/2018/12/antonio-viudas-camarasa-diccionario-extremeo-1980.pdf
- Nogalismos (2016). Blogales: http://nogalesraices.blogspot.com/search?updated-max=2016-12-01T23:26:00%2B01:00&max-results=1