Tag: expresiones verbales

Vocabulario de Torre de Miguel Sesmero

Vocabulario

A

  • Ábate: por poco.
  • Abentarse: arrojarse sobre algo.
  • Abraviao-abraviá: tímido y vergonzoso.
  • Achiperres: objetos que no se usan y estorban.
  • Albarillo: albaricoque.
  • Albérchiga: melocotón.
  • Albillas: guisantes.
  • Antié: antes de ayer.
  • Apencar: darse prisa con un trabajo o faena.
  • Arrecía/o: tener mucho frío.
  • Arrepío: darse media vuelta sin querer saber nada de una situación.
  • Asina: así es.
  • Atacarse: colocarse bien la ropa.
  • Atarracar: meter cosas a presión y sin orden.
  • Atravancá/Atravancao: cruzado en medio sin dejar paso.
  • Aviar: hacer la comida.
  • Aviarse: arreglarse para salir de casa.

B

  • Bolacha: bofetada.
  • Bolindre: canica o bola pequeña.
  • Bruño: ciruela.

C

  • Cabezá: saludo en fila en un funeral a los parientes del difunto.
  • Cabezón: alcaudón.
  • Cabras de las piernas: venas inflamadas por estar mucho tiempo cerca del brasero.
  • Calor forastero: cuando no hace calor y alguien dice que si lo hace.
  • Capacho: pájaro, chotacabras.
  • Carrefilera: poner algo en fila.
  • Ceborrinche: cebolla silvestre.
  • Cefraíta/o: estar muy cansada/o.
  • Cornigüela: hierba que gusta mucho a los conejos.
  • Corta: cortapicos.
  • Cucha: escucha. Es una palabra que se utiliza con diversos motivos: «Cucha esto» (escucha esto). «Cucha aquí» (ven aquí). Se suele unir a ésta «chacha/o»: «Cucha chacha» (con expresión de admiración).
  • Cucharro: lavadero doméstico para lavar la ropa.

CH

  • Chacho/a: forma de dirigirse llamando a una persona «muchacho/a».
  • Chalao/Chalá: tonto.
  • Chambergo: abrigo.
  • Changao: estropeado.
  • Charquín: cierto pájaro.
  • Chiúuucho: expresión para llamar a un perro
  • Churumbela: lavandera común.

D

  • Disanto: día festivo.
  • Doblao: parte superior de la casa que se usa como trastero generalmente.
  • Doler la vista: dolor de ojos.

E

  • Embarrar: pintar las paredes con cal.
  • Empantanao: desorganizado.
  • Escachao: estropeado o roto.
  • Escurcar: rebuscar y revolver la comida.
  • Espiche: botijo.
  • Estáis que joéis: se le dice a un grupo de gente que está trabajando con empeño.
  • Estar como una p*ta verga:  estar muy tonto.
  • Estar muy otra: cuando alguien cambia de aptitud.
  • Estripao/Estripá: aplastado.
  • Excusao/a: persona cotilla.

F

  • Farraguas: desaliñado/a.
  • Fechar: cerrar.
  • Flama: calor veraniego.
  • Forastera/o: persona que visita el pueblo y no es de allí.
  • Frijones: judías blancas.

G

  • Gabrieles: garbanzos.
  • Gallo real: arrendajo.
  • Gañote: cuello.
  • Garrapatos: judías verdes.

I

  • Ir volao: ir con prisa.

J

  • Jamacuco: ataque repentino, mareo.
  • Jarrear: pegar, golpear.
  • Jartón: hartón.
  • Joía/Joío o Joíaporculo/Joíoporculo: expresión para decir que alguien es un listillo o avispado.

L

  • Lambuzo/a: goloso, que le gusta comer de todo.
  • Lavaza: espuma que tiene el agua de fregar los platos.
  • Lenguarón/a: bocazas, que no guarda secreto.
  • Londra gallega: terrera.
  • Londrilla gallega: terrero común.

M

  • Merendilla: la merienda de la tarde.
  • Merienda: la comida de mediodía.
  • Mijina: un poquito.
  • Montesito: cierto pájaro.
  • Moño jiguino: moño pequeño repeinado.
  • Morgaño: araña.
  • Mostrenco: persona un poco bruta y grande a la vez.

P

  • Panzaburro: cuando el cielo tiene nubarrones.
  • Pebas: simiente de melón y sandía.
  • Peladilla: guiso de la carne de lechón.
  • Pero: manzana.
  • Pitera: herida en la cabeza.

R

  • Rabalera/o: persona con mucho descaro.
  • Recadar: recoger y colocar las cosas.
  • Rulo/a: tórtolo/a.

S

  • Sardinas: geranios.
  • Sesmero: el encargado de vigilar y recoger las mieses. También hace referencia al que va de un pueblo o de una finca a otra, siempre por el sesmo. De ahí procede el nombre del pueblo.
  • Somanta de palos: paliza.
  • Sopapo: bofetón.

T

  • Terrona: collalba rubia.
  • Topino: rata de agua.
  • Torzala: zorzal.

V

  • Valdá/Valdao: tener dolores generalizados por un esfuerzo.
  • Vele ahí: señalar que algo está cerca.
  • Vergonzúa/Vergonzúo: vergonzoso
  • Verijas: ingles

Z

  • Zancajadas: andar muy deprisa.
  • Zancajo: talón del pie.
  • Zangandungo/a: persona zángana y vaga.
  • Zorrumical: cernícalo.

Fuentes:

Vocabulario de Villanueva del Fresno

Gentilicio: Villanovenses

Vocabulario

A

  • Abeheá/Abejear: romper filas las abejas, andando, sin volar, con las alas “empompah”, en dirección, generalmente, del corcho o de la colmena, cuando están arremolinadas.
  • Abejaruco: pájaro de colores vivos que se come las abejas.
  • Abetarda: avutarda.
  • Abión: libélula, caballito del diablo.
  • Abocar: salir las abejas de la colmena al exterior por la biquera.
  • Acalcar: aplastar con los pies el “monte” que se ha puesto en la caldera para que quede firme.
  • Acarrear el monte: traer la leña, que servirá para la combustión del horno, desde el corte hasta las proximidades de éste.
  • Acuñar: poner piedras entre los huecos que dejan las almaeras con las que se construye la bóveda.
  • Aguamiel: subproducto de la miel. Se hace con el agua que resulta de escaldar los panales que han contenido miel. Ej: “mojar unah sopitah de aguamié”.
  • Albillah guarrerah: variedad de guisante blanco o negro, que se echa a los cerdos.
  • Albillah nanah: variedad de guisante, blanco y muy gustoso, de vaina pequeña y fruto muy apretado.
  • Alcudón: alcaudón.
  • Aldefah: adelfas.
  • Alfaisaneh: frijones, judías.
  • Alfiletera: hierba que gusta mucho a los conejos.
  • Almacioneh: piedras calizas de forma aplanada con las que se construye la bóveda.
  • Almaerah: almaciones.
  • Almendriya: piedra machacada en trozos pequeños.
  • Alondra gallega: terrera común (ave).
  • Alondra real: calandria común (ave).
  • Amante: término de cariño, sobre todo aplicado a los niños.
  • Amolaera: piedra de afilar las cuchillas.
  • Andana: cada una de las capas de piedra que se colocan en redondo para hacer la bóveda.
  • Apalancar: levantar o mover las piedras con la palanca.
  • Apodar: podar, cortar ramas de encina o de olivo para hacer el bardo.
  • Aposarse: posarse. Se utiliza para referirse al enjambre que se asienta en un árbol, roca, pared, etc.
  • Arranque: primeras piedras que se colocan en redondo sobre el cinté para construir lo bóveda.
  • Arremolinearse/Arremolinease: arremolinarse, amontonarse o apiñarse desordenadamente las abejas.
  • Arrimar el monte: acercar las cargas de taramas, jaras, adelfas, etc., al hornero para que éste alimente el horno una vez encendido.
  • Arrimar la piedra: trasladar la piedra desde la cantera a las proximidades del horno.
  • Asentar/Asentá: poner, de forma que permanezca firme, la colmena en el colmenar sobre una lancha.
  • Asoplar/Asoplá: soplar.
  • Atahcada: se dice de la caldera cuando tiene exceso de leña e impide que el horno tire o arda bien. Se desatasca con el hurgonero.
  • Atarazarse: romperse el corcho al tallarlo por haberse cocido demasiado.
  • Atormentar la piedra: golpear la piedra grande con la marra para fragmentarla.
  • Azaón: especie de azada pesada que se usa para arrancar las jaras.
  • Azauche: acebuche.

B

  • Balanco: avena silvestre; cizaña.
  • Baños: recipientes vidriados que se utilizan para contener los productos de la castra.
  • Baquita del señor: mariquita.
  • Barangola: conjunto de cerdos pequeños que van detrás de los gordos en la montanera.
  • Bardo: seto protector, de un metro de alto aproximadamente, que rodea el capillo y lo protege del viento. Se construye con taramas o jaras verdes.
  • Barreno: agujero hecho en la roca con un barreno o barrena y que relleno con dinamita u otra substancia explosiva sirve para volarla.
  • Barriga: abdomen de las abejas.
  • Bayunco: anea; variedad de junco. Planta acuática, de la familia de las juncáceas, que se usa para echar hondones a las sillas, hacer aparejos para las bestias, esteras, etc.
  • Beta: filón o vena de piedra en una cantera o pedrera.
  • Biquera: agujero o puertecita triangular que se hace en el borde de la colmena para que las abejas puedan entrar y salir.
  • Biro: clavo de jara usado para coser la colmena.
  • Bobate: petirrojo (ave).
  • Boquerón: cría de pájaro.
  • Borrega cerra: oveja con más de tres años.
  • Brebera: higuera breval, que da brevas.
  • Broca: barrena de hierro para hacer los huracos en la piedra y colocar dentro el barreno.
  • Brocha: vaca de cuernos bajos.
  • Bronca: áspera, seca (haciendo referencia a la tarama endurecida en verano).
  • Bubilla: abubilla.
  • Buhero: agujero.
  • Buraco: agujero. También se utiliza en la apicultura para hacer referencia a los alvéolos o celdillas de los panales.
  • Butre: buitre.

C

  • Cágado: galápago.
  • Cagalona: aceituna menuda. También se utiliza para referirse a la hierba que si se echa a la leche produce diarrea al tomarla.
  • Cahcabullo: cáliz. Cúpula, glande de la bellota.
  • Cahíz: medida antigua para áridos.
  • Cahoneta: caja rectangular de madera, sin fondo ni tapa, para medir la cal.
  • Cal con corazón: la cal que se ha cocido insuficientemente en el medio. La causa suele ser la lluvia durante la cocción.
  • Cal pasada: cal que se convierte en polvo por exceso de fuego al cocer o porque la piedra es más floja.
  • Cal prieta: óxido de calcio que, una vez apagado con agua y mezclado con arena sirve para fabricar el mortero o argamasa.
  • Cal: oxido de calcio que se produce por la combustión de piedras calizas.
  • Calaboza: rozón, especie de guadaña, corta y gruesa, que sirve para rozar las jaras.
  • Calda: cantidad de «monte• que se introduce en la caldera para producir un aumento de la temperatura.
  • Caldea: se dice la piedra calentada cuando el horno lleva encendido ya más de seis horas.
  • Caldera: parte inferior del horno a modo de depósito donde se echa el “monte”.
  • Caldero: vasija de metal, grande y redonda, que sirve para hacer el aguamiel y el cerote.
  • Calero: el hombre que hace la cal y participa en las operaciones que conducen a la obtención de ésta.
  • Caliza: piedra de la que se obtiene la cal.
  • Canina: humo azul que sale del horno cuando este está pasado de fuego.
  • Cañafote: saltamontes.
  • Capiyo: parte del horno que sobresale.
  • Cardo azotacrihto: clase de cardo.
  • Careta: mascarilla de alambres que los que castran se ponen para preservarse de las picaduras de las abejas.
  • Castradera: instrumento de hierro utilizado para descorchar y raspar los panales.
  • Castrar: conjunto de operaciones cuya finalidad es quitar los panales a las colmenas y obtener la miel.
  • Cayes: las filas de cargas de “monte” que se colocaban paralelas entre sí y con sus troncones en dirección al horno.
  • Cerote: subproducto del aguamiel. También se utiliza esta expresión para hacer referencia a la primera caca de los niños recién nacidos. Ej: “ser más negro que el cerote”.
  • Cesto: recipiente de mimbre o de varas de olivo que se emplea para echar los panales.
  • Cinté. Plataforma circular de ladrillo que rodea la parte superior de la caldera y separa a ésta del resto del horno.
  • Clausula: Cápsula.
  • Cobra: piara de yeguas.
  • Cocedura: Cocción. Acción y efecto de cocer.
  • Cocer el horno. Someter la piedra caliza a la acción del fuego el tiempo suficiente para que se transforme en cal.
  • Cochinita: cochinilla de la humedad.
  • Colmena fría : se dice de la colmena cuyas abejas no salen por causa de la frialdad de la temperatura ambiente, especialmente por la mañana.
  • Colmenar: lugar donde se instalan las colmenas.
  • Colmenero: el que cuida de las colmenas.
  • Corcha: corteza del alcornoque.
  • Corcho: colmena.
  • Cordonera: Clase de hierba.
  • Cornehón: hierba de pasto, rastrera, con fruto en vaina como cuernecillos, de donde su nombre; hojas parecidas a las del olivo.
  • Cornezón: hierba
  • Cornigüela: hierba que gusta mucho a los conejos.
  • Corta: gusano que sirve de cebo para las trampas de cazar pájaras.
  • Corte: Acción y efecto de cortar las ramas y pernadas de las encinas u olivos. También se utiliza esta expresión para hacer referencia al lugar donde se han talado o podado árboles.
  • Corva: curva. Se dice de lo que tiene esta forma.
  • Cuchariya: varilla de hierro con uno de sus extremos en forma de pequeña cuchara que se usa para sacar el barro del fondo de los barrenos.
  • Cucurubacha: cucaracha.
  • Culito de rosa: seta comestible, redonda y rosada.
  • Culo: en la apicultura se utiliza esta expresión para referirse a la parte inferior, tapada con el témpano, del corcho o colmena, así como a la parte inferior del abdomen de la abeja en la que se encuentra el jerrete o aguijón.
  • Culón: cría de pájaro.
  • Cura: carraleja.
  • Curela: suerte de tierra.

CH

  • Chafarin: lúgano o chamariz (ave).
  • Charpazo: parche de barro.
  • Charpear: parchear, tapar con barro, embarrar.
  • Chichi: papamoscas gris (ave).
  • Chinotazo: golpe dado con una piedra pequeña o chinote.
  • Chinote: china o piedrecilla.
  • Chupaera: hierba riborera.
  • Chupar: sacar las abejas el néctar de las flores.
  • Churumbela: lavandera común (planta).

D

  • Desatahcar: liberar, quitar con el hurgonero el atasco que por exceso de leña impide arder al horno.
  • Descabezar: coger con la mano los panales de la colmena que están más superficiales.
  • Descorchar: se llama así al conjunto de varias operaciones cuya finalidad es vaciar los panales de la colmena.
  • Desentrancar: desatascar, desatrancar.
  • Destranquillar: quitar las cuatro tranquillas del corcho con la castraera.
  • Destripar: desmenuzar los panales con las dos manos para que la miel caiga en el cesto o en la banca y después en el baño que hay bajo el primero.
  • Dinamita: mezcla explosiva con la que se fabrican lo barrenos.

E

  • Ehporton: especie de cesta de goma (antes de esparto) con dos asas que se utiliza para echar el ripio al horno y como medida para despachar la cal.
  • Ehpuerta: esportón más pequeño.
  • Ehtar en brama: se dice del horno cuando está caldeado y hecho brasa.
  • Embarrar: tapar con barro los huracos o hendiduras que han quedado entre los céspedes que forman el pecho y el capillo del horno.
  • Empilar: amontonar o apilar el monte en cargas o haces hasta donde alcanza la mano.
  • Empompas: se dice de las alas de las abejas que están un poco levantadas cuando empiezan a “obejeá”.
  • Enhacinar: agrupar las taramas, ramas de olivos, jara, etc.
  • Enjambrar: salir un enjambre de la colmena.
  • Enjambre de cabeza: el primer enjambre que emigra del corcho con la maestra primitiva al frente.
  • Enmelarse: llenarse de miel.
  • Entamponar: Tapar las hendiduras que quedan entre las piedras que forman el pecho. Se hace con piedras más pequeñas, a modo de cuñas.
  • Enterizo: corcho fabricado de un solo paño.
  • Escaldar: bañar con agua hirviendo los panales para obtener la cera.

F

  • Faciña: haz de jaras.
  • Fanega: medida para la cal.
  • Fatear: oler algo las abejas
  • Fraihón: judía.
  • Frihón: alubia.

G

  • Gallera: planta de la gamona.
  • Gallina ciega: gusano gordo enroscado que se cría en el estiércol y sirve de cebo para cazar pájaros y pescar peces.
  • Gallo del campo: arrendajo (ave).
  • Gamona: gamón.
  • Gamonero: tarabilla común.
  • Gateón: agateador común y trepador rupestre (ave).
  • Gente: en la apicultura se utiliza esta expresión para referirse a los habitantes de una colmena.

H

  • Habardea/Jabardear: salir las abejas de la colmena.
  • Habardillo/Jabardillo: tercera o cuarta cría del enjambre matriz.
  • Habardo/Jabardo: primera cría que sale del enjambre matriz de la colmena.
  • Hacha corchera: la que se emplea para sacar la corcha del alcornoque.
  • Hara: arbusto, de la familia de las cistíneas, que se usa para calentar el horno.
  • Harero: curruca sarda (ave).
  • Herrete: aguijón de la abeja.
  • Higo de rey: higo negro más fino y dulce que los otros.
  • Hogarzo: arbusto de la familia de las cistíneas semejante a la jara.
  • Hornada: cantidad de cal que se obtiene en cada cocción.
  • Hornero: El que cuida del horno y hace, o cuece, la cal.
  • Horquiya: instrumento de hierro que se usa para meter el “monte” (taramas, jaras, adelfas, etc.) en la caldera.
  • Huera: harnero de tela metálica para cribar arena, tierra o granos.
  • Hurgonazo: golpe dado con el hurgonero para meter la leña.
  • Hurgonear: remover la lumbre de la caldera con el hurgonero.
  • Hurgonero: instrumento de hierro muy largo, uno de cuyos extremos termina en una especie de rodo y el otro en una argolla o empuñadura.

I

  • Iha: trozo de corcho que se añade a un paño para fabricar una colmena.

J

  • Jerrete: aguijón de la abeja. También se llama así a la vaina del haba todavía sin hacer y que se comen en caldereta con vaina y todo.

L

  • Lanchah: piedras planas azul grisáceas que se ponen a las paredes de un horno viejo para alisarlas.
  • Londra real: calandria común (ave).

M

  • Machota: macho o mazo grande como el que utilizan los herreros para forjar el hierro.
  • Maestra: abeja reina. La maestra no pica.
  • Marra: martillo grande de hierro de cuatro o cinco quilos de peso y un mango de casi un metro de largo, utilizado para romper piedras grandes.
  • Martirizar los panales: hacer daño al panal que contiene la miel.
  • Matacan: piedra más o menos grande, de forma redondeada, que sirve para acuñar las almaeras y también de relleno.
  • Material: ladrillo. Ej. Está hecho de material.
  • Mecha: cuerda de cáñamo embreado con pólvora en la parte interior que encendida por un extremo propaga lentamente el fuego al otro extremo que se introduce en la carga del barreno.
  • Mehturah: montón de ripio. También se utiliza esta expresión para referirse a la siembra de avena y cebada juntas que se utiliza para las bestias.
  • Mehturar: mezclar.
  • Meter leña: alimentar la caldera.
  • Miel virgen: la que se saca de un enjambre que no ha hecho cría.
  • Molano: desdentado
  • Monte: leña en general, pero sobre todo la menuda (taramas, ramas de olivo, jaras, adelfas, jogarzos, etc.) Que se utiliza para alimentar la caldera y hacer el bardo.
  • Moñica: boñiga, excremento de vaca que, seco, se emplea para quemarlo en el fuelle o soplillo y que desprende humo.
  • Mordahuhto: insecto cuya mordedura es dolorosa.
  • Muleto: cría de asno y yegua.

O

  • Obeheá/Obejear: ruido que producen las abejas.
  • Obispa: abeja; avispa.
  • Obra: en la apicultura se utiliza para referirse al panal que fabrican las abejas, contenga o no miel.

P

  • Panal: conjunto de celdillas que fabrican las abejas dentro de la colmena para depositar la miel, el tarro y las crías.
  • Paño: en la apicultura se utiliza para hacer referencia al trozo de corcha que se emplea para fabricar el corcho o colmena.
  • Papalbiya: garduña.
  • Parchazo: remiendo de barro.
  • Parir la colmena: enjambrar.
  • Parpaya: liebre grande.
  • Peberete: herrerillo común.
  • Pebero: carbonero común, pájaro.
  • Pedrera: cantera, sitio de donde se extrae la piedra para el horno.
  • Peñasco: piedra grande de una veta, adherida por lo común al terreno.
  • Perder el zugo: líquido que pierde la piedra caliza al cocer.
  • Perriego/a: se dice de los garbanzos o aceitunas que no son muy finos.
  • Pía: vaca blanca y negra.
  • Picapeh: martín pescador (ave).
  • Picar: clavar la abeja el jerrete o aguijón.
  • Pico carpintero: pico menor.
  • Pintal: pinzón vulgar.
  • Pintasilbo: pinzón vulgar.
  • Pitarrilla: colmenar pequeño.
  • Polbora: substancia química con la que se hacen los barrenos.
  • Porrino: especie de martillo pequeño.
  • Puntera: barreno pequeño.

R

  • Rano verde: rana de San Antonio.
  • Rayo: alacrán cebollero.
  • Rebentagüey: gayuba (planta).
  • Retazo: resto o trozo de corcha más pequeño que el paño.
  • Rodo: herramienta que se usa para hacer barro, mortero, raspar corrales, majadas, etc.
  • Romper a: iniciar algo, comenzar. Ej. “rompé a volá” (comenzar a volar).
  • Rulo/a: tórtolo, a.

S

  • Sabeyón: lezna recta y larga que forma una t con la empuñadura.
  • Sacapeoh: hierba lombriguera.
  • Sacar brasa: quitar de la caldera parte de la leña incandescente cuando tiene exceso de fuego, usando el hurgonero.
  • Sacar las colmenas: llevar a unos pasos del colmenar las colmenas que se van a castrar cuando se va a hacer el repaso.
  • Salir al oreo: se dice de los zánganos cuando salen de la colmena en primavera, a las cuatro o cinco de la tarde.
  • Seguranza: firmeza, seguridad.
  • Soplillo: fuelle.
  • Sumbido: zumbido.

T

  • Tabarrera: nido de avispas.
  • Tapadera: trozo de corcho que sirve para hacer el “culo” al corcho. También conocido como “témpano”
  • Tarama: rama de encina para el fuego.
  • Tarro: comida de las abejas.
  • Témpano: trozo de corcho que sirve para hacer el “culo” al corcho. También conocido como “tapadera”.
  • Tenedor: geranio silvestre.
  • Teresa: mantis religiosa.
  • Terronera: collalba rubia.
  • Teta de baca: hierba comestible.
  • Tihereta: cortapicos.
  • Tiña: larva o gusano que destruye las colmenas.
  • Tizo: leña mal carbonizada o a medio quemar.
  • Tocorrear: dar golpecitos con dos piedrecitas pequeñas a los lados de la colmena que se va a castrar para que las abejas “se muevan” y entren en el corcho vacío.
  • Topino: rata de agua.
  • Torcida: trapo de hilo o pana —nunca algodón— trenzado en tres hilos y que encendida desprende humo que, a través de la biquera redonda, penetra en la colmena y desaloja a las abejas.
  • Trazar la corcha: calcular simplemente el tamaño de los paños con los que se van a fabricar los corchos.
  • Trocoleo: movimiento de vaivén que llevan las colmenas cuando se transportan desde el colmenar a la casa donde se va a extraer la miel.
  • Tronconeh: las partes más gruesas de las taramas, ramas de olivo, jaras, retamas, etc.

V

  • Viro: especie de clavo de jara que sirve para coser las caras y clavar el témpano.

Z

  • Zángano: macho de las abejas. Los zánganos, como la maestra, no pican.
  • Zangosa: oveja o cabra con zango.
  • Zaúgo: saúco.
  • Zuela: azuela, bastante más pequeña que la de los carpinteros, con la que se hacen los viros.
  • Zugo: líquido que suelta la piedra al calentarse.
  • Zumbadero: ruido prolongado y bajo que hacen las abejas al zumbar.
  • Zun-zun: onomatopeya del ruido de las abejas.

Fuentes:

Vocabulario de Táliga

Vocabulario

A

  • Acerón: acederón, hierba de flor amarilla, que los labriegos comen cocida y en ensalada.
  • Algamula: argamula o lengua de buey.

C

  • Cartacho: tarabilla común.

CH

  • Churumbela: lavandera común.

G

  • Garapita: vaca de cuernos altas.
  • Grillo ralo: alacrán cebollero.

R

  • Rencoyo: carnero con un solo testículo.

S

  • Sapo calderero: escuerzo.

T

  • Trinchote: pinzón vulgar.

Fuentes:

Vocabulario de Nogales

Gentilicio: Nogaleño, ña

Vocabulario

A

  • Ábate: sinónimo de casi. Ábate le saca los sexos de «un brembillazo».
  • Abuelito: cochinilla de la humedad.
  • Abujero: agujero.
  • Acho: vocativo empleado para llamar la atención de uno o de una que no está a lo que debe, Chacho.
  • Acinojo: hinojo.
  • Agazapase: agacharse.
  • Aguarija: líquido seminal con reducida cantidad de esperma que los zagales onanistas eyaculan en sus primeras incursiones sexuales.
  • Alacrán:  gancho que saliendo de las bóvedas servía para colgar la chacina, jamones, ristres de ajos, etc.
  • Almozar: desayunar.
  • Alvilla: guisante.
  • Atacarse: acicalarse.

B

  • Bago o Baga: granos de racimos de uvas, trigo, cebada, alvillas, etc.
  • Balandrín: prenda de abrigo que vestían los curas sobre la sotana, también conocido en Nogales como “chambergo”.
  • Barrañón: comedero de madera donde comen o beben los animales.
  • Blanda, la: se dice cuando aún es temprano para que la paja está suficientemente seca para ser cortada fácilmente por el hocino o la cosechadora.
  • Bobilleo: expresión de “bobo”; cuando alguien morodea de un sitio a otro sin hacer nada y excusando lo que los demás hacen.
  • Bollao: estado en el que se encuentra un objeto cuando no tiene su forma natural.
  • Borcelana: palangana.
  • Brea: regaliz blando y retorcido.
  • Brembillazo: brembo en movimiento.
  • Bullidero: columpio

C

  • Cabete: de cabo, utilizado para referirse a los cordones de los zapatos.
  • Campeá: expresión utilizada para hacer competiciones.
  • Cémila: acémila. Dícese de la persona bruta.
  • Cirogoncia: muecas, ademanes o gestos.
  • Coguta: pájaro pardal.
  • Cohtilla/costilla: trampa para cazar pájaros.
  • Coile: exclamación utilizada utilizada para no pronunciar la de “coño” o “moño”.
  • Conlasmismas: expresión utilizada para referirse a ir para nada.
  • Contisimao: expresión utilizada para decir “cuanto más”.
  • Cuartillo: botella con aspecto de las de anís, como de medio litro. Se utilizaba para medir el vino que se despachaba en las bodegas y bares.
  • Curita: carraleja.

CH

  • Chascarina: romper en cachos chicos.
  • Churubía: lavandera blanca.
  • Charrincá: «Crujío» que pegan algunos alimentos cuando se mastican.
  • Chinchorro: chinche gordo.
  • Chinfarrá: desollaura hecha en lo que es el propio cuerpo de uno.
  • Chinato: piedra pequeña.
  • Chipitón: Chorro discontinuo de cualquier líquido a cierta presión, especialmente de sangre por herida en la cabeza.
  • Chovo: zurdo

D

  • Desoyón: desconchón que se produce en una pared blanqueada.
  • Dir: ir.

E

  • Embollarse: reflexivo. También es una expresión utilizada para hacer referencia a pisar total o parcialmente excrementos.
  • Embozá: cantidad de grano u otros materiales granulados que se puede coger con las dos manos juntas y abiertas.
  • Embozarse: atacarse u obstruirse.
  • Empavarse: reflexivo; también se utiliza para referirse a una caída.
  • Emperiná: estirarse hacia arriba poniéndose de puntillas o estirar algo hacia arriba.
  • Empuntá: mandar “a la mierda” a alguien molesto y pesado.
  • Encerao: acera echa de baldosines de piedra de pizarra.
  • Enrabarse: Enredarse con algo.
  • Eschica: expresión que denota sorpresa y aviso.
  • Escusao: persona curiosa o excusada.
  • Espiche: Dícese de lo que en otros lugares remotos llaman botijo, búcaro o porrón.
  • Estijeras: tijeras.
  • Estirancar: expresión referida a cuando una persona o animal muere.
  • Estirancarse: tenderse con pensamiento de no incorporarse a corto plazo.
  • Estrumpe: arma de caza a la que se le intenta dar un uso distinto.

F

  • Farragua: persona que no lleva en orden o que lleva sucia su vestimenta.
  • Frijones: alubias blancas.
  • Fubre/Fudre: depósito de agua para los animales.
  • Fulangario/a:  dícese de las personas que no recuerda el nombre y que está inmerso en algún suceso irrelevante para quien lo refiere.

G

  • Gallo real: arrendajo.
  • Gansarullo/a: se dice a una persona cuando está en la “edad del pavo”.
  • Garrapato: habichuelas.

I

  • Ina: término utilizado para referirse a una guerra a brembillazos con volanderas que producen heridas al contrincante.

J

  • Jerrete: vaina de las habas.
  • Jienda: herida inciso-contusa sangrante.
  • Jopo: planta parásita de las habas.

L

  • Lenguarón: chivato.
  • Londra real: calandria común.
  • Londrilla gallega: terrera común.
  • Loza: menaje de cocina para lavar.

M

  • Madre del agua: salamandra.
  • Manglia: estar cansado durante el tiempo de calor.
  • Mariqueta: regate que se hace en el fútbol para esquivar al defensa del equipo contrario.
  • Mitra: gorro del obispo. En Nogales es utilizada en la frase “dar una mitra” para referirse a dar un guantazo.
  • Mogango: expresión utilizada cuando una persona está muy cansada.
  • Morterá: masa o plasta espesa

O

  • Olla: cabeza.

P

  • Palostrato: regaliza.
  • Panela: panera para lavar.
  • Papajiga: persona inútil.
  • Papelón/a: persona pelota o aduladora que actúa así para conseguir algo.
  • Pargaña: paja.
  • Peladilla: referente al cerdo pequeño una vez cocinado o a la tapa en sí.
  • Pelona: helada.
  • Peva/Peba: pipa de las frutas y hortalizas.
  • Picardía: taco, palabrota.
  • Picoruto: cima más alta de una sierra.
  • Pilastra: aspidistra (planta).
  • Pitera: herida.
  • Polanco/Polaco: sombrajo con techo de retama.
  • Puelme: gacha; mezcla que forma una masa más bien líquida

R

  • Rafalarse: resbalarse.
  • Rebimba: se dice cuando una persona pasa mucho tiempo fuera de casa.
  • Recorguines: competición entre coleccionistas de llaveros.
  • Rejalgar: polvo de la cueva. Se utiliza en expresiones como “eres más malo que el rejalgar”.
  • Rejilandera: rehilandera.
  • Relatar: reñir.
  • Repión: peonza.
  • Resencio: viento frío de las noches invernales.
  • Reventines: frutos del árbol del paraíso.
  • Rodilla: trapo que se utilizaba para poner las rodillas sobre él cuando se fregaba sin fregona.

S

  • Sentí: de sentir referente a oír o escuchar.
  • Setín: clavo pequeño o punta fina.

T

  • Tabacoso: pájaro.
  • Tanguillo: palo que cuelga del cuello del perro que le impide correr.
  • Taratana: tartana.
  • Tenguerengue: equilibrio inestable.
  • Teresita: mantis religiosa.
  • Turronera: collalba rubia.

V

  • Vilache: algo grande.

Z

  • Zumbío: golpe.
  • Zurpia: capa de limo formada en la superficie del agua de los pozos o albercas.

Fuentes:

Vocabulario de Higuera de Vargas

Gentilicio: Higuereños, as

Vocabulario

A

  • Abajar: bajar.
  • Abangao: abombado, ramos de un árbol que se doblan con el peso del fruto, por estar muy cargado.
  • Abangar: torcerse una cosa, generalmente de madera.
  • Abañón: nave.
  • Abate: por poco.
  • Abentarse: hacer novillos.
  • Abetarda: avutarda.
  • Abridor: albérchigo.
  • Abrigao: lugar resguardado del viento.
  • Aceo: agrio.
  • Acero: cortafuego.
  • Acerones ‘aceroneh’: acederillas, hierba comestible y amarga.
  • Acezar ‘aceza’: jadear.
  • Achozar ‘achoza’: se dice del árbol cuando, por estar cargado de fruto, inclina las ramas en forma de choza.
  • Acicalar ‘acicala’: arreglar.
  • Acinojo: hinojo.
  • Acituna: aceituna.
  • Acollerar ‘acollera’: formar pareja, juntarse.
  • Aconduchar ‘aconducha’: distribuir una cosa para que te dura hasta el final.
  • Afechar ‘afecha’: cerrar con llave.
  • Afoto: fotografía.
  • Aguaderas ‘aguaderah’: utilizada para transportar tarras en una moto.
  • Aguanieve: avefría.
  • Aguzalapi: afilalápiz.
  • Ahtruehoh: carnavales.
  • Aire: hemiplejia ‘te va a dar un aire’.
  • Ajo porro ‘aho porro: ajo silvestre.
  • Ajogar ‘ahogar’: ahogar.
  • Ajorcar ‘ahorcar’: ahorcar.
  • Ajorrar: quedarse un animal sin cría.
  • Ajumar ‘ajuma’: ahumado, tener sabor a humo.
  • Ajustar ‘ajujta’: echar al perro.
  • Alacran: escorpión.
  • Alagar ‘alaga’: inundar, anegar.
  • Alballa: humedad del rocío cuando no ha helado.
  • Albilla: guisantes
  • Albolaga: aulaga.
  • Alchiperre: utensilio o herramienta que se emplea para cualquier cosa.
  • Alcoba: habitación a continuación de la sala.
  • Alcón: congelador.
  • Alfiletera: hierba que gusta a los conejos.
  • Algamula: lengua de buey, hierba.
  • Alicante: serpiente de colores.
  • Alma: el esternón del cerdo o de otros animales.
  • Almanaque: calendario.
  • Almondiga: moco.
  • Alpaca: paca de paja.
  • Alpacadora: empacadora.
  • Alpiste ‘alpihte’: vino.
  • Alreor ‘alreo’: alrededor.
  • Aluego: después.
  • Alunao: cogido por la luna.
  • Alvellana: fruto del cacahuete.
  • Ambozá: un puñado de alguna cosa.
  • Amoto: motocicleta.
  • Anca’: a casa de. Ej. «Amo anca Juan».
  • Ande: donde.
  • Andrinas ‘andrinah’: ciruelas.
  • Ansias ‘ansiah’: ganas de vomitar.
  • Antié: anteayer.
  • Antruejo: fiestas de carnavales.
  • Anzuelo: orzuelo en el ojo.
  • Apañar ‘apaña’: recoger bellotas.
  • Apencar ‘apenca’: trabajar.
  • Apergollar ‘apergolla’: apretar o coger por el pescuezo.
  • Arca: baúl grande.
  • Arestinoso ‘arehtinoso’: se dice del gato desaseado, flacucho y de piel poco vistosa.
  • Arramplá: llevárselo todo.
  • Arrebujao ‘arrebuhao’: arropado, liado.
  • Arrebujarse: arroparse.
  • Arrebujón: persona que lía las cosas.
  • Arrecio: entumecido de frío, helado.
  • Arrecio: movimiento breve e involuntario debido al frío o al miedo.
  • Arrecoger ‘arrecoge’: recoger.
  • Arrejuntar ‘arrehunta’: unir, juntar.
  • Arrejuñar ‘arrehuña’: arañar.
  • Arremear: hacer burlas de otra persona o imitarla.
  • Arrempuja ‘arrempuhá’: empujar.
  • Arrengao: doblado por los años.
  • Arrimarse: cortejar.
  • Asentar ‘asenta’: tratándose del tiempo que andaba revuelto, calmase, serenase.
  • Asina: así.
  • Atizar ‘atiza’: pegar.
  • Atocinao: gordo.
  • Atocinar: estar gordo
  • Atorao: obstruído comiendo. También se utiliza como expresión para referirse a tener atravesada a una persona.
  • Atroje: separación del doblado para meter el grano.
  • Avellanada: bellota dulce casi seca que se conserva para comerla la familia.
  • Aventar: tirar, echar.
  • Azafate: fuente de cinc.
  • Azauche: acebuche.

B

  • Babero: vestido.
  • Badil: recogedor de chapa.
  • Badila: paleta para darle vueltas al brasero.
  • Badilejo ‘badileho’: paleta de albañil.
  • Baile: verbena, discoteca.
  • Baño: barreño.
  • Baral: instrumento de arrastre para una sola caballería.
  • Baraña: nubecilla blanca, ligera y de aspecto filamentoso.
  • Barraco: semental del cerdo.
  • Bastilla: dobladillo.
  • Bate: servicio, baño.
  • Bejino ‘behino’: persona ruborizada.
  • Belaí: he ahí.
  • Belfo: labio, hocico.
  • Berga: tonto.
  • Berija ‘beriha’: ingle.
  • Berrinche: llanto fuerte.
  • Berron: espuma.
  • Bestia ‘bejtiah’: animales de labor.
  • Bicho: animal, insecto.
  • Bicho: cubalibre.
  • Bisillo: puntilla de las cantareras.
  • Blanda: humedad que refresca y suaviza el ambiente durante la noche.
  • Blanquear ‘blanquea’: pintar con cal.
  • Bobilla: abubilla.
  • Bolandera: piedra grande.
  • Bolas ‘bolah’: canicas.
  • Bolindre: canicas.
  • Bollao: tonto.
  • Boñuelo: churro.
  • Boquerón: cría de pájaro.
  • Borcelana: palangana.
  • Borrega: ampolla en la mano.
  • Borrego: cordero.
  • Botica: farmacia.
  • Boticario: farmacéutico.
  • Bragueta: cremallera del pantalón.
  • Bremba: piedra grande.
  • Breva: coño.
  • Buche: estomago.
  • Buche: trago.
  • Bufo: pedo sin sonido.
  • Bujarda: especie de chozo, pero de ladrillos y cal.
  • Bujero: agujero.
  • Bujio: dícese de la persona que es introvertida.
  • Burgillana: tormenta, son muy malas, vienen por la parte de burguillos.
  • Burre: tonto. Se utiliza en la expresión ‘estas como burre’.
  • Burricaño: burro.
  • Butre: buitre.

C

  • Cabetes ‘cabete’: cordones.
  • Cabezo: sierra.
  • Cabo de aho: conjunto de cincuenta cabezas de ajos trenzados en veinticinco pares. Dos cabos formas una ristra.
  • Cabras ‘cabrah’: rojez producida por el brasero en las piernas.
  • Cacear ‘cacea’: la acción de hacer las migas con el cazo.
  • Cacharro: cubalibre.
  • Cacho: trozo.
  • Calafetear: lucir.
  • Calentura: fiebre.
  • Calenturón: herpes simple en los labios.
  • Caliente: se dice de la hembra en celo.
  • Calizo: trozos de cal que caen al suelo.
  • Calzona ‘calzonah’: bragas.
  • Calzones ‘calzoneh’: pantalones.
  • Camilla: mesa redonda para poner el brasero.
  • Camisa: piel de la culebra.
  • Candela: fuego, lumbre.
  • Candilazo: cuando sale el sol entre las nubes.
  • Cangaya: instrumento para transportar sobre una caballería.
  • Cangayoneh: objeto para transportar mieses sobre una caballería.
  • Cano: rubio.
  • Cansino: cansado.
  • Cansino: pesado.
  • Cantarera: estantería para poner los cantaros.
  • Cantero: lineo.
  • Cañero: caño en la pared de piedra para pasar el ganado de una cerca a otra, también se llama caño.
  • Caño: sifón.
  • Capar ‘capa’: castrar.
  • Carámbano: capa o trozo de hielo.
  • Carburo: especie de lámpara, que utiliza como combustible un carburo.
  • Carrefilera: fila, cola.
  • Caruezos ‘caruezoh’: restos de cal que quedan en la vasija donde se apaga.
  • Cascarria ‘cahcarria’: moco.
  • Catre: cama.
  • Catrola: cuatrola, juego de cartas.
  • Cayunca: dura, pasada.
  • Cazuela: recipiente de madera o barro para hacer el gazpacho.
  • Ceborrancha: cebolla silvestre cuya hoja se usaba para la colada, para matar pulgas y para curar las heridas de las caballerías.
  • Cera: acera.
  • Chacho: muchacho.
  • Chacina: embutidos de la matanza.
  • Chaira: navaja.
  • Chaleco: jersey.
  • Changar ‘chaga’: estropear.
  • Chaparro: encina pequeña.
  • Charavisquear ‘charavihquea’: hacer algo!
  • Charco, aire del..: viento que sopla de oeste, viene de Portugal y normalmente trae agua.
  • Chasca ‘chahca’: comida.
  • Chengo: cojo.
  • Chillio: grito.
  • Chimclar ‘chimcla’: comer, beber.
  • China: piedra pequeña.
  • Chinero: vitrina empotrada.
  • Chinfarrá: puñalá.
  • Chinotazo: golpe dado con una piedra.
  • Chinote: piedra.
  • Chiripa: casualidad.
  • Chispa ‘chihpa’: borrachera.
  • Choba: mano izquierda.
  • Chocho: altramuz.
  • Chozo: cabaña del pastor.
  • Chuminá: pretexto, cosa sin importancia.
  • Cincé: cortafrío.
  • Cincha: cinturón.
  • Cinchopié: ciempiés.
  • Cirigoncia: adorno de mal gusto.
  • Cobertó: manta.
  • Coco: gusano.
  • Cogolza: borrachera.
  • Coguta: ave, cogujada. Persona pequeña.
  • Coile: interjección, tristeza, alegría.
  • Cola: cigarro.
  • Collera: pareja.
  • Condumio: comida.
  • Convite: fiesta, comilona.
  • Corcha: corcho.
  • Corral: patio.
  • Correntón: corriente impetuosa de agua.
  • Coruja: lechuza.
  • Costal ‘cohta’: saco alargado para entrar el grano o bellotas.
  • Cuarto: habitación.
  • Cucha: escucha, admiración.
  • Cucharro: lavadero.
  • Cuerda: lluvia que cae al paso de una nube por un lugar determinado a distinción de la lluvia generalizada.
  • Culebra: serpiente.
  • Culebrilla: rayo, chispazo.

D

  • Dambo (damboh): ambos.
  • De ma que: de manera que.
  • De mo que: de modo que.
  • Desapartar ‘desaparta’: separar.
  • Desazón: disgusto.
  • Desenguerar ‘desenguera’: limpiar, lavarse.
  • Desmanganillar ‘dehmanganilla’: desmadejar.
  • Dir: ir, marchar.
  • Dirvos: marcharos.
  • Doblao: desván.
  • Doblar: comer.
  • Duelo: dolor.

E

  • Echarse: cuando se calma el viento.
  • Embolao: lío.
  • Emborregao: cubierto de nubes.
  • Embozar ‘emboza’: obturar una máquina.
  • Embustero ‘embuhtero’: mentiroso.
  • Empancinar ‘empancina’: hartar hasta no poder más.
  • Empapelar ‘empapela’: se dice del embutido que coge aire dentro de la tripa.
  • Emparvar ‘emparva’: llover muy fuerte.
  • Empelechar ‘empelecha’: cambiar el pelo.
  • Empicar ‘empica’: tomar viciosamente un hábito o costumbre.
  • Encajar ‘encaha’: tirar una cosa a un sitio donde queda detenida sin que se pueda alcanzar fácilmente.
  • Encaranbanarse: helarse, congelarse.
  • Encebicarse: obsesionarse.
  • Endipue* (endihpueh): después.
  • Enguachinarse: llenarse de agua.
  • Entavía: todavía.
  • Entero: animal que no está castrado.
  • Escachar ‘ehcacha’: romper.
  • Escamondar ‘ehcamonda’: limpiar una cosa.
  • Escobera: retama negra.
  • Escuchumizá: delgada, poca cosa.
  • Escupidera ‘ehcupidera’: orinal.
  • Escurana: oscuridad del cielo cubierto de nubes negras que amenazan tempestad.
  • Escurecer ‘ehcurece’: oscurecer, que se hace de noche.
  • Escurraja ‘ehcurrahah’: últimos restos de algo.
  • Escurraja ‘ehcurraja’: restos de algo.
  • Esnucar ‘ehnucar’: desnucar.
  • Espichar ‘ehpicha’: morir.
  • Espiche ‘ehpiche’: botijo.
  • Estallio ‘ehtallío’: golpe fuerte y brusco.
  • Estampar ‘ehtampa’: dar un golpe.
  • Estaribel ‘ehtaribe’: montón de algo.
  • Estellesa: autobús.
  • Estenaza ‘ehtenazah’: tenazas.
  • Estijera ‘ehtijerah’: tijeras.
  • Estrebede ‘ehtrebedeh’: trébedes.
  • Estrozar ‘ehtroza’: destrozar.
  • Estrumpir ‘ehtrumpi’: estallar, explotar

F

  • Faca: navaja.
  • Faldiquera: bolsillos del pantalón.
  • Faratar: hacer una cosa.
  • Farragua ‘farraguah’: descuidado en el vestir.
  • Farrunbao: roto, caído.
  • Fatiga: agarrado.
  • Fatiga: nauseas.
  • Fato: que huele.
  • Fechadura ‘fechaura’: cerradura.
  • Flama: oleada de calor en días de solana flamazo = flama intensa.
  • Forastero: persona de fuera.
  • Fradiño: judia pinta.
  • Fraihón: judía.
  • Frasco: bote de cristal.
  • Frijón ‘frihón’: alubias.

G

  • Gabia: zanja.
  • Gaita: cabeza.
  • Galápago: tortuga.
  • Galapero: peral silvestre, piruétano.
  • Gallineta: polla de agua.
  • Gallo: gajo.
  • Gamonita: ceborrancha, planta.
  • Gañote: cuello.
  • Gañotear ‘gañotea’: conseguir algo gratuitamente.
  • Gañotes ‘gañoteh’: dulces, prestiños.
  • Garbear ‘garbea’: andar, dar una vuelta.
  • Garrapato: vainas.
  • Garrotazo: bastonazo.
  • Garrote: muleta.
  • Gasto pago ‘gahtoh pago’: gratis.
  • Gateona: ave, agateador.
  • Gazpacho: sonido característico que hacen las cigüeñas cuando están en celo.
  • Grillo: manea de hierro que se ponía antes al caballo.
  • Gua: agujero que se hace en la tierra para jugar a las canicas.
  • Guarrazo: caída fuerte.
  • Guarro: cerdo.
  • Guillao: tonto.
  • Gurumelos ‘gurumelo’: champiñones silvestres.

H

  • Higo de rey: higo negro, más fino y dulce que los otros.
  • Hilacha: hilos que se desprenden de las telas.
  • Hormigearhormigea‘: tener sensación de nerviosismo.

I

  • Indigar: indicar.
  • Inte, en el: al instante, inmediatamente, en el mismo momento.
  • Intierro: entierro.
  • Iruto: eructo.
  • Istierco: estiercol.

J

  • Jabalin: jabalí.
  • Jacha ‘hacha’: hacha.
  • Jaco: caballo.
  • Jambre ‘hambre’: hambre.
  • Jangá ‘hangá’: tontería, pamplina.
  • Jarrear ‘harrea’: calentar el sol con demasiada fuerza.
  • Jarrear ‘harrea’: golpear, pegar.
  • Jarto ‘harto’: borracho.
  • Jastiá ‘hahtia’: hastial.
  • Jeder ‘hede’: oler mal.
  • Jediendo ‘hediendo’: sucio.
  • Jergon: colchón de tela relleno de paja.
  • Jería ‘hería’: herida.
  • Jerrerito ‘herrerito’: herrerillo.
  • Jerretazo ‘herretazo’: aguijonazo.
  • Jerrete (herrete): aguijón de las avispas.
  • Jerrete ‘herrete’: vainas de las habas.
  • Jerrumbroso ‘herrumbroso’: oxidado.
  • Jícara ‘hícara’: porción de chocolate.
  • Jié: hiel.
  • Jiede: huele mal.
  • Jienda ‘hienda’: herida.
  • Jigo: higo, coño.
  • Jincar ‘jinca’: comer, beber.
  • Jiñar ‘jiña’: cagar.
  • Jirban: polvo.
  • Jirones ‘jironeh’: tiras, hecho polvo.
  • Jocino: hoz.
  • Jogarzos: hogarzos.
  • Jondear ‘hondea’: tirar.
  • Jondon ‘hondon’: asiento de la silla.
  • Jongo: hongo, seta.
  • Jopear ‘jopea’: jugar, dar saltos.
  • Jopo: culo.
  • Jorcaja: rama en forma de y griegra, con la que se hace el tirachinas o tirador.
  • Jorear ‘horea’: secarse la ropa.
  • Jorear: cribar.
  • Joron: criba.
  • Jorra: la madre que pierde su cría.
  • Jorron: hombre que está soltero.
  • Joyo: hoyo.
  • Judiquear ‘hudiquea’: maltratar a alguien.
  • Jumar ‘huma’: fumar.
  • Jumero: humero de la chimenea tradicional.
  • Jundir ‘hundi’: tirar algo.
  • Juyir (huyir): correr.

L

  • Lacha: vergüenza.
  • Ladina: pagar a plazo.
  • Lamber ‘lambe’: lamer.
  • Lambucear ‘lambucea’: comer de cada cosa.
  • Lancha: pizarra.
  • Langosto: saltamontes.
  • Lapo: golpe con el cinturón.
  • Latero: hojalatero.
  • Lavaza: espuma del cucharro.
  • Lenguarón: bocazas.
  • Levantá: se dice de la hembra en celo.
  • Liso: culebrilla ciega.
  • Llantina: llanto de los niños.
  • Llorisquear ‘llorihquea’: llorar frecuentemente.
  • Loza: vajilla.
  • Lu: electricidad.

M

  • Macuto: mochila, bolso.
  • Magarza: margarita.
  • Majá: pocilga.
  • Majano: montón de piedras en el campo.
  • Manque: aunque.
  • Mariposa: lamparilla.
  • Marranilla: hembras de cerdo que se dejan para la cría.
  • Marrano: puerco, sucio.
  • Marro: juego infantil de persecución.
  • Marte: mercadillo.
  • Mastraga ‘mahtraga’: holgazán.
  • Meao: orín.
  • Mear ‘mea’: orinar.
  • Meina: ganas de orinar.
  • Mestura ‘mehtura’: mezcla.
  • Miaja ‘miaha’: un poco.
  • Mierla: mirlo.
  • Mijina ‘mihina’: trocito.
  • Mojoso: mohoso.
  • Molla: cabeza.
  • Mollera: cabeza.
  • Mora: fruto del zarzal, zarzamora.
  • Morgaño: araña.
  • Moridero: pedazo de tronco de alcornoque, como de una cuarta sobre el suelo, que queda cuando se corta un árbol, en vez de arrancarlo.
  • Morra: cabeza.
  • Morral: bolso.
  • Morriña: enfermedad de los conejos.
  • Morroña: suciedad.
  • Morrúo: cabezota, testarudo.
  • Mosca ‘mohca’: borrachera.
  • Moscos ‘mohcoh’: mosquitos.
  • Moza: mujer joven.
  • Muermo: ser aburrido.
  • Muleta: bastón.

N

  • Na: nada.
  • Nadie: nadie.
  • Nagua: falda de camilla.
  • Nano: enano.
  • Nevera: frigorífico.
  • Niblear ‘niblea’: lloviznar con poca intensidad.

O

  • Obispa ‘obihpa’: avispa.
  • Ogaño: este año.
  • Olla: cabeza.
  • Oriegano: orégano.
  • Orza: tinaja pequeña.

P

  • Pa: para.
  • Paí: por ahí.
  • Pájaro de la mierda: garcillas bueyeras.
  • Paliqueo: charla.
  • Pandero: culo.
  • Panela: cucharro de corcha o madera.
  • Pantaruja: fantasma.
  • Panza: estómago paño = mantel.
  • Panzá: hartarse.
  • Papa: patata.
  • Papialbilla: garduña.
  • Papo: chocho.
  • Papón: persona inútil o sosa.
  • Pardal ‘parda’: gorrión.
  • Pareles ‘pareleh’: paredes.
  • Parral ‘parra’: donde se cuelga los embutidos de la matanza.
  • P’arriba: salir de paseo, de fiesta.
  • Parte: telediario.
  • Parva: en cantidad.
  • Pata ‘patah’: piernas.
  • Patea: paliza.
  • Pazo: pedazo, grande.
  • Pebita: enfermedad de las gallinas.
  • Pedrizo: montón de piedras.
  • Pegá el peo: explotar.
  • Pega: urraca.
  • Pejiguera ‘pehiguera’: pelmazo, empachoso.
  • Pelfa: paliza.
  • Pellejo: piel.
  • Pellica: chaqueta.
  • Pellica: piel.
  • Pelma: pesado.
  • Pelona: helada y escarcha consecuente.
  • Pelota: mucho-a, en cantidad. Ej. ‘Que pelota gente hay’.
  • Penterre: enfado.
  • Peñascazo ‘peñahcazo’: pedrada.
  • Peñasco ‘peñahco’: piedra.
  • Peo: borrachera.
  • Pera carbahal: clase de pera.
  • Percudío: sucio.
  • Perná: ramo primario de una encina.
  • Pero: manzana.
  • Perol ‘peró’: especie de caldero pequeño.
  • Perritraco: gandul.
  • Pescuezo: cuello.
  • Pezuña: pie.
  • Picón: pez, barbo.
  • Pilistras: maceta, alpilistras.
  • Pinchá: choque fuerte entre dos canicas en el juego.
  • Pínfano: cubalibre.
  • Pínfano: mosquito.
  • Pingar ‘pinga’: mojar.
  • Pinico: orinal.
  • Pinifa: juerga.
  • Pinton: alegre.
  • Pita: instrumento hecho con una caña de cereal para pitar.
  • Pitera: herida en la cabeza.
  • Pito: cigarro.
  • Pitra: cama.
  • Platicante: asistente técnico sanitario (ATS).
  • Polarma: granuja.
  • Pollete: pollo que había en las chimeneas tradicionales.
  • Ponzoña: suciedad, basura.
  • Porrazo: golpe fuerte, caída.
  • Portillo: trozo de pared de piedra caída.
  • Pote: tinaja pequeña.
  • Potra: zona de los genitales en el hombre.
  • Potrear: subirse encima y juguetear los zagales.
  • Poza: lo más profundo de un charco.
  • Poza: pozo sin brocal.
  • Presa: carne del cocido.
  • Pringa: mancha.
  • Probe: pobre.
  • Probecito: que da pena.
  • Puchero: olla pequeña, donde se hacia el café.
  • Puerta falsa: puerta de servicio.
  • Puño: puñetazo, golpe con el puño.

Q

  • Qué te paje a ti (qué te pahe a ti): Qué te parece a ti.
  • Quedar: dejar, olvidar.
  • Querencia: cariño.
  • Quinta: promoción.

R

  • Rajaura ‘rahaúra’: raja.
  • Ramajo: especie de escoba para barrer el corral.
  • Raná: tierra encharcada por la lluvia o por que mana agua.
  • Raspón ‘rahpón’: rasguños.
  • Rasponazo: rasguños.
  • Rastras ‘rahtrah’: utensilio de hierro con ganchos para sacar lo que se caiga en un pozo.
  • Rebentao: harto de trabajar, de correr, etc.
  • Rebujina ‘rebuhina’: lío.
  • Rebujon ‘rebuhón’: lío de algo.
  • Recadar ‘recada’: poner en orden.
  • Recibidor ‘recibido’: salón pequeño en las casas tradicionales.
  • Reculo: melón pequeño de los últimos de la cosecha.
  • Refilera: hilera.
  • Regato: arroyo.
  • Rejambrio: que tiene mucha hambre.
  • Rejumbroso: oxidado.
  • Rejundir ‘rehundi’: cundir mucho.
  • Relampagazo: relámpago grande.
  • Relatar ‘relata’: regañar.
  • Remeterse: entremeter.
  • Rengo: cojo.
  • Repeluco: escalofrío.
  • Repiao: loco.
  • Repiar: bailar la peonza. Girar dar vueltas un cuerpo sobre sí mismo.
  • Repión: peonza.
  • Repión: persona pequeña e inquieta.
  • Repiona: peonza muy grande.
  • Resencio: humedad que en las noches serenas se nota en la atmósfera.
  • Retamera: retama.
  • Retrato: fotografía.
  • Ringu-rangoh: zig-zags.
  • Rodilla: servilleta de tela.
  • Rollazo: pedrada.
  • Rollo: canto rodado.
  • Roña: suciedad, mierda.
  • Roñoso: agarrado, rácano.
  • Rozón: herida superficial en la piel.
  • Rula: tórtola.

S

  • Saborío: soso.
  • Sacaliña: se dice cuando el dinero se va sin saber.
  • Sajulda: pocilga, hay quien pronuncia ‘zajulda’.
  • Sala: habitación que puede tener alcoba.
  • Salamanchica: salamanquesa.
  • Saleta: habitación pequeña individual.
  • Santa teresa: mantis religiosa.
  • Sardina: geranio.
  • Satín: punta pequeña.
  • Sayo: vestido, prenda.
  • Singana: desgana.
  • Solato: solazo, sol fuerte que caldea y se deja caer a plomo.
  • Sopapo: bofetada.
  • Sostén: sujetador.

T

  • Tagarnina: borrachera.
  • Tagarnina: cardillo, planta comestible.
  • Tahona: panadería.
  • Tajá: borrachera.
  • Taje: corte.
  • Tajo: asiento de corcha.
  • Talega: bolsa del pan.
  • Tallo: espárrago grande y bueno.
  • Tapete: mantel.
  • Tapia: pared de tierra y paja.
  • Tarima: tabla para poner el brasero en las camillas.
  • Tarra: garrafa de plástico.
  • Tarro: fiambrera.
  • Tate: estate, espérate.
  • Terrero: pedazo de tronco de alcornoque, como de una cuarta sobre el suelo, que queda cuando se corta un árbol, en vez de arrancarlo.
  • Tené un jigo ‘tené un higo’: ser calmoso.
  • Tiesto: recipiente.
  • Tila, flor: flor del majuelo.
  • Tina: bañera.
  • Tirador ‘tirado’: tirachinas.
  • Topetón: repisa en las chimeneas tradicionales.
  • Torcer: escurrir.
  • Torcía: trozo de papel o tela para darle fuego y arder en una lamparilla.
  • Tordea: tordo.
  • Tos perruna ‘toh perruna’: tos áspera.
  • Trabajera ‘trabahera’: trabajo fatigoso.
  • Tranca: borrachera.
  • Tranca: especie de aldaba grande de madera, para cerrar las puertas antiguas.
  • Trapo: tela, paño.
  • Trincar ‘trincá’: agarrar, clavar.
  • Troncho: cigarro.
  • Troza: manojo de espárragos.
  • Trueca: tronco hueco.
  • Tufo: trozo de picón que arde mal y huele mal.
  • Túrdiga: paliza.
  • Turmas ‘turma’: testiculos de los animales.
  • Turrar ‘turrá’: quemar.

U

  • Ule: mantel de plástico.
  • Untabía: aún, todavía.

V

  • Vaco: vaca.
  • Vasal ‘vasá’: repisa donde se ponían los vasos antiguamente.
  • Vela ‘velah’: mocos.
  • Vena: avena.
  • Vena: manantial, por donde mana un pozo.
  • Vetarda: avutarda.
  • Vilano: milano.
  • Vilarda: juego infantil. Palitos con las puntas afiladas que en este juego se ha de saltar a golpes.
  • Viznago: persona grande y perra.
  • Volandero: pájaros recién tirados del nido.

Y

  • Yerba: hierba.
  • Yerro: hierro.

Z

  • Zacatúa: riña.
  • Zacho: azada pequeña.
  • Zagal: niño.
  • Zaguán: pasillo.
  • Zajuldón ‘zahuldón’: pocilga.
  • Zálamo: bozal para perros.
  • Zambarcazo: caída.
  • Zambombazo: caída.
  • Zambullía ‘zambuyíah’: chapuzón.
  • Zambullir: sumergir en el agua.
  • Zanca: pie.
  • Zancajo: talón.
  • Zandia: sandia.
  • Zapo: sapo.
  • Zarcillos: pendientes.
  • Zarpullío: salpullido.
  • Zarria: cosas inútiles.
  • Ziquitraque: bruto.
  • Zorondo: que todavía no está pasado.
  • Zorriago: látigo.
  • Zorullo: miedo.
  • Zugo: jugo.
  • Zumbao: tonto.
  • Zumbio: golpe, tortazo.
  • Zurpia: deshecho.
  • Zurrapa: restos.
  • Zurrimicalo: cernícalo.

Fuentes:

Vocabulario de Cheles

Vocabulario

A

  • A escabalas: A hombro.
  • A lusco fusco: A la puesta del sol.
  • A maneo: Pescar a mano.
  • Abión: Zigóptero (insecto), conocido vulgarmente como caballito del diablo.
  • Algamula: Argamula o lengua de buey (planta violeta).
  • Amontonar: Arrejuntarse.
  • Ande: Donde.
  • Apernar: Atar patas del ganado.
  • Arreata: Tradición/herencia.
  • Arriestre: Tradición.

B

  • Banastra: Cesta.
  • Batir la puerta: Llamar a la puerta.
  • Bicoca: Suerte.
  • Bobillanica: Petirrojo europeo (ave).
  • Borrega: Ampolla.
  • Bufa de lobo: Seta venenosa, redonda, pequeña y llena en su interior.

C

  • Cabechos: Caminos.
  • Calotera: Persona que no es de fiar.
  • Calsetines: Calcetines.
  • Canario: Planta comestible, muy ácida y de flores amarillas.
  • Cascajal: Cascada.
  • Chorrera: Cascada.
  • Chulerca: Seta comestible.
  • Correona: Cierto pájaro.
  • Costera: Cesta.
  • Curela: Suerte de tierra.
  • Curita terronero: Collalba rubia (ave).

D

  • Despescar: Quitar el pez de la red.

E

  • Embirmá: Entretenida.

F

  • Falcatúa: Trastada.
  • Farulla: Enreda.

G

  • Garrapiso: Carretón, trébol.
  • Gato clabo: Gatuña (planta).
  • Grillo romano: Alacrán cebollero.
  • Guito: Anzuelo.

H

  • Harrapo: Merienda.
  • Hartá: Gran cantidad.

L

  • Lenguarón: Charlatán.

M

  • Muher: Mujer.

O

  • Onse: Once.
  • Oveha: Oveja.

P

  • Páharo mohca: Buitrón.
  • Pampallo: Hierba comestible que se cría en las paredes.
  • Papas de araña: Embrollo.
  • Parné: Dinero.
  • Pegar la punta: Arrejuntarse.
  • Pelona: Helada.
  • Peses: Peces.
  • Picanza: Alcaudón.
  • Pimentero: Petirrojo (ave).
  • Pirriaque: Bebida.

R

  • Rabeta: Alzacola.
  • Rebujona: Lío.
  • Recencio: Aire fresco y húmedo de la mañana.
  • Rehilandera: Intranquila.

S

  • Sacapeoh: Hierba lombriguera.
  • Semos: Somos.
  • Siserón: Albahaca.
  • Sobar: Estar en reposo.
  • Sumanta: Paliza.

T

  • Tenca: Remolón.
  • Ténguere- ténguere: A punto de caer.
  • Teresita: Mantis religiosa.
  • Terralla: Red.
  • Tordea: Zorzal charlo (ave).
  • Tornera: Peonza.
  • Tornera: Bola.
  • Tranca: Borrachera.
  • Truyenca: Mocita.

Fuentes:

Vocabulario de Alconchel

Vocabulario

A

  • Asisón: Sisón, ave zancuda.

B

  • Borrahil/ borragil/ borraoil: Porción de bellotas de buena calidad que se guardan para comer.

C

  • Cagarrache: Obrero de los molinos de aceite, encargado de cuidar el ganado.
  • Cartacho: Tarabilla común.
  • Ceborrancha: Cebolla silvestre cuya hoja se usaba para la colada, para matar pulgas y para curar las heridas de las caballerías.
  • Chachapi: Carbonero común.
  • Curato: Carraleja.

E

  • Ehpurgabuey: Garcilla bueyera (ave)

G

  • Gahpacho: ave caprimulgiforme conocida como

M

  • Marraho: salamandra.

N

  • Niara: cuerno que se usa para recoger la leche ordeñada.

P

  • Picanso/picanzo: Alcaudón.
  • Picanzo carnicero: Alcaudón real

R

  • Rozapahto: Eslizón (lagarto).

S

  • Saltamarín: Pez de plata.

T

  • Turronera: Collalba rubia (ave).

Fuentes:

Vocabulario de Almendral

Vocabulario

A

  • Abangao: Abombado. Se dice del piso que no está llano.

C

  • Cefrao, á: Rendido, cansado.
  • Cura: Carraleja

CH

  • Chalante: Campante, ufano, satisfecho.

M

  • Madre del agua: Salamandra.

T

  • Teresita: Mantis religiosa.

Z

  • Zapatero: Libélula.

Fuentes:

Vocabulario de San Vicente de Alcántara

Gentilicio: Sanvicenteño, ña

Vocabulario

A

  • Abajá: Por bajar, ir de un lugar más alto a otro que está más bajo
  • Abajaina-o: Dícese de la forma de estar postrada/o, agachada/o
  • Abajón: Por bajón. Aumentativo de bajo, muy bajo
  • Abajote: Adverbio de lugar. Ej: “’Eso ehtá p’allí abajote del tó, entre loh canchoh”
  • Abajuncho: Adverbio de lugar. Ej: Eso que cuentan ehtá metío en un ajondigá casi qu’en la cañá, p’allí abajucho del tó, onde l’alberca”
  • Abangá -ao: Aquello que está combado hacia abajo por exceso de peso o torcedura
  • Abangá: Por alabear, curvarse o hundirse algo por exceso de peso o mal apoyo
  • Abanzarse: Por abalanzarse, lanzarse, arrojarse.
  • Abarbá: En guarnicionería, poner barbadas al cabestro
  • Abarbuquejeá: Ponerse el barbuquejo del sombrero
  • Abarconeh: Abrazaderas que sujetan el galápago al varal de carro o carreta
  • Abarrancá -ao: Dícese de la persona que tiene mal estado de ánimo o enfermedad y no acaba de sanar.
  • Abarrancamiento: Decaimiento del ánimo
  • Abarrancase: Decaerse el ánimo por enfermedad o deudas de las que no se puede salir
  • Abarrená: Abrir agujeros con barrena o barreno
  • Ábate: Casi que, por poco. Ej: Ábate lo cojo o ábate me caigo
  • Abejaruco: Persona de poca cultura, torpe y bruta
  • Abellotá -ao: 1. Dícese de la persona que es bruta, necia y de poca cultura. 2. Persona pequeña y gorda.
  • Abellotaína -o: Úsase para decir que algo está hermoso sano y rollizo
  • Abentá: Por aventar. 1. Airear. 2. Separar la paja del grano en la era. 3. Ventosear
  • Abergoñá -ao: Por avergonzada /o. Dícese de la persona que se ruboriza o sonroja.
  • Abertiza -o: Por abridero -a. Refiriéndose a frutos que se abren fácilmente y sueltan el hueso o semilla. Los que no se abren los llamamos cerraizos. Son exquisitos echados en pequeños trozos en la sangría o en el vino de pitarra
  • Abiá -ao: Por aviada /o
  • Abiá: De aviar. 1. Arreglar. 2. Preparar algo
  • Abiaó: Por aviador
  • Abiase: Por aviarse. Arreglarse, engalanarse
  • Aca ná: Por a cada momento. Pequeño espacio de tiempo.
  • Acagallamiento: Por acobardamiento
  • Acarcá: Remachar, golpear un hierro candente de punta para que engorde su grosor.
  • Acarcón: Golpe que se transmite a través de la columna vertebral al saltar y caer, de pié o sentado
  • Aceá: Por acedar. Agriar
  • Aceo -a: Ácido, agrio. Variedad de naranja y pomelo.
  • Achantase: Por achantarse. Conformarse, callarse por temor
  • Achaparrá -ao: Por achaparrada -o. Rechoncho, bajo y grueso
  • Achapetá -ao: Dícese del que no está bien de la cabeza. Alocado, ido
  • Achiperreh: 1. Útiles y aperos de labranza. 2. Enseres de poca utilidad y escaso valor
  • Achombá -ao: Árbol cuyas ramas cuelgan, por estar excesivamente cargadas de frutos
  • Achuchá: Por achuchar. Azuzar, acosar
  • Achumbá: Dícese de la chumbera que está cargada de higos chumbos
  • Acibarrase: Por acibarrarse. Agarrarse fuerte a algo o alguien.
  • Acibuche: Por acebuche. Olivo silvestre
  • Acio: Habilidad para hacer las cosas
  • Acituna: Por aceituna. Fruto del olivo
  • Acitunero -a: Persona que vende, recoge o acarrea aceitunas
  • Acojoná: Por acojonar. Acobardar
  • Acolmá: Por colmar. Llenar con colmo la medida
  • Aconchaba: Por aconchabar. Asociarse varias personas para perjudicar a otras
  • Aconduchá: Por aconduchar. En la Edad Media significaba pedir o recoger conducho de los vasallos como tributo a los reyes. Comida y demás provisiones facilitadas por los reyes a sus mensajeros y hombres que iban a la hueste
  • Acondurá: Por condurar. Alargar el manjar o condumio que se come con pan
  • Acontiná: Por continuar
  • Acontino: Por continuo
  • Acorré: Por correr. Ej: Acorre, acorre qu’ehta saliendo la proseción
  • Acuí: Por acudir. Pedir ayuda o darla
  • Adormecía -o: Por adormecida -o. Adormilado, amodorrado
  • Adré: Por adrede. A propósito, intencionadamente
  • Adrento: Por adentro
  • Afincá -ao: Por afincada -o
  • Afincallá -ao: Por empeñada -o. Dícese de la persona que se obstina en hacer algo
  • Aginaero: Atosigamiento
  • Aginancia: Afán, trajín
  • Agora: Por ahora
  • Agúa- úo: Por aguda -o. Dícese de la persona graciosa, perspicaz
  • Aguacienta -o: 1. Que tiene o rezuma agua. 2. Licor, tisana, café u otro líquido que sabe más a agua que a su sabor
  • Ahco: Por asco. Repulsión, desagrado, repugnancia
  • Ahpeá -o: Cansado, agotado
  • Ahquiento: Que tiene asco
  • Ahtilla: Leña sobrante del palo. una vez cuadrado, con el hacha o azuela
  • Ajecha: Limpiar el grano con la criba
  • Ajeita: Tener o darse maña, habilidad para hacer las cosas
  • Ajiná: Trabajar con ahínco, empeño.
  • Ajita -o: Por ahíta-o. Harto
  • Ajita: Por ahitar. Causar ahíto, hartarse, atracarse
  • Alanta: Por adelantar
  • Alantaó -ora: Persona ágil en su trabajo u oficio
  • Almuerzo: Desayuno
  • Amañijo: Gracia o destreza para hacer algo hábilmente
  • Amañosa -o: Disposición para hacer las cosas con maña. Habilidad.
  • Amarrijo: 1. Trozo de cuerda, cordón o soga para atar algo. 2. Lío o atado mal hecho y deforme.
  • Amollecia -ío: Empapada en agua u otro líquido
  • Amoná -ao: Persona embriagada que pierde el equilibrio
  • Amondongá -ao: Gorda en demasía, dejado de sí mismo y con hechura de mondonga
  • Andenante: Por antes
  • Andibú: Por ambigú
  • Andihpueh: Por después
  • Andijo: Vereda hecha por el pié del hombre, para acortar camino
  • Andorina: Por golondrina
  • Angora: Por ahora
  • Añugaera: Acto de atragantarse
  • Añugase: Por atragantarse. Atravesarse algo en la garganta
  • Aonde: Por adonde
  • Aondequiera: Por adondequiera. A cualquier parte
  • Apapujase: Tener bocio, papada hinchada o cuello grueso
  • Aparraná -ao: Sentado, como pida el cuerpo, en cualquier sitio, a piernas sueltas
  • Apartijo: Porción de algo que se aparta de un todo
  • Arbilla: Guisante
  • Arbolaria: Persona que vive de ilusiones y fantasías
  • Aroplano: Por aeroplano
  • Aropuerto: Por aeropuerto
  • Arrahca: Por rascar
  • Asolanase: Asolanarse, producir insolación
  • Asolapá -ao: Falso, taimado y ladino
  • Asollamá: Socarrar dulces, pan, etc. quemándose por fuera y quedando crudo por dentro
  • Asomaero: 1. Sitio para asomarse a mirar. 2. Mirador
  • Atajarri / atajarre: correas para las caballerías, sirven para sujetar la parte trasera de los animales
  • Atontoliná -ao: Atontada, aturdida
  • Atontorrá -ao: Atontado, distraído
  • Atorrullá -ad: Dícese de la persona atolondrada, azarada
  • Aujereá: Por agujerear. Hacer agujeros
  • Aujerino: Dim. de agujero
  • Aujero: Por agujero
  • Aujetero: Por agujetero o alfiletero
  • Aurero: Laurel
  • Azá: Por azada. Herramienta agraria
  • Azafate: Fuente de servir la comida a los comensales
  • Azafranera -o: Persona metomentodo que pregunta y cotillea todo con unos y otros
  • Azailla: Por azadilla. Herramienta agraria, más pequeña que la azada y sirve para escardar.
  • Azauche: Acebuche

B

  • Babaté: Prenda de felpa u otra tela que se cuelga del cuello, para que no se manchen
  • Babatero: Babero
  • Babosa: Sandez, bobada, simpleza, expresión sin sentido
  • Baca Por vacada. Cantidad de vacas que la componen
  • Baga: Granar las vainas de las legumbres
  • Baga: Vaina del garbanzo, habas y otras legumbres
  • Bagamunda -o: Por vagabunda -o
  • Baite: Por vete
  • Bajeá: Pudrirse, descomponerse los alimentos tales como: pescado, carnes y conservas
  • Bajera: Zócalo, friso. Parte baja de la pared, decorada a media altura
  • Bajío: Mala suerte
  • Baldía- o: Terreno que no está cultivado
  • Baldío: Terreno de propios que el ayuntamiento administra
  • Banahtra: Por banasta. Cesta rectangular de varios tamaños, hecha de castaño o mimbre
  • Banahtrera -ero: Persona que hace banastas y banastos
  • Banahtro: Por banasto. Cesta redonda de madera de caña o pie de castaño
  • Banasta: cesto grande formado de mimbres o listas de madera delgadas y entretejidas
  • Barcala: Clase de higuera y su fruto
  • Bardahcazo: Golpe dado con la bardahca
  • Baretón: Soporte de madera o metal para colgar cortinas
  • Barjza: Vara delgada que crece en la base del tronco de los olivos y otros árboles
  • Baturro: Analfabeto
  • Bazuquea: Por bazucar. Revolver un líquido, sacudiendo el recipiente, con el fin de lavarlo
  • Bé (a): Por a ver. Voz repetida que sirve para pedir algo que se desea ver o saber
  • Bicheja -o: Persona o animal raro o extraño
  • Bichería: Cantidad de bichos
  • Bichicuanda -o: Muy grande, tamaño especial que asombra
  • Bichorno: Por bochorno. 1. Calor sofocante. 2. Aire caliente
  • Bira: Cuero que sujeta la suela del zapato al coserla
  • Bireh: Por sarmientos. Brotes secos de las vides
  • Birimba: 1. Instrumento pastoril, de caña con lengüeta 2. Apodo local
  • Blanca: Cebada
  • Blancuhca -o: De color blanco
  • Blanqueá: Por encalar. Pintar con cal blanca.
  • Bobiño: Petirrojo
  • Bofa -fo: Por fofa -o. Esponjoso, blando y de poca consistencia
  • Bofase: Por bofarse. Esponjarse, ponerse fofa una cosa
  • Bofera: Morcilla hecha de bofe, sangre, carne entreverá y magra, especias, sal, hierbabuena
  • Bolquetá: Cada una de las cargas del volquete (camión) lleno
  • Bolquetazo: Vuelco violento de volquete (camión), con o sin carga
  • Botarate / borrico: Persona bruta
  • Bruño: Especie de ciruela negra
  • Brutá: Por brutalidad. Calidad de bruto
  • Brutarate: Persona muy bruta
  • Bujío: Tiene varias acepciones, en San Vicente de Alcántara significa poco sociable
  • Buraca: Agujero en la pared
  • Burro padre: Garañón

C

  • Cabá: Por cabás. Cestillo de mimbre o castaño en forma de arca, con asa en la tapa y cerrojillo, como el de las maletas. Se usa para llevar la merienda al trabajo o para los días campestres
  • Cabaera: Herramienta agraria, parecida a la azada, que sirve para cavar profundamente en la tierra, descuajar el monte, plantar árboles, etc.
  • Cabreá -o: Por cabreada -o. Enfadada, molesta por algo
  • C’acereh: Por quehaceres. Obligaciones, trabajos
  • Cachah: Por cachas. 1. Nalgas. 2. Empuñadura de la navaja
  • Cagarruciarse: Excretar, evacuar heces sueltas
  • Caguetilla: 1. Descomposición, diarrea. 2. Dícese de la persona que es miedosa.
  • Cagurcio: Miedo, temor de algo que se espera que llegue
  • Cahcaretazo: Golpe dado o recibido en la cabeza
  • Cahcarria: Costra de suciedad habida por falta de limpieza
  • Cahcarriosa -o: Dícese de la persona poco aseada
  • Calzona: Braga, prenda interior de la mujer
  • Camahtrón -ona: Hipócrita y astuto que solo mira su conveniencia
  • Canahtrón: Plataforma para pesar en la romana materiales de mucho volumen y poco peso
  • Cancilla: Puerta, generalmente de madera, que cierra huertos, tapadas, etc.
  • Cancillón: Cancilla de mayor tamaño
  • Carcá: Por calcar. Reproducir, copiar
  • Carcamá: Por carcamal. Persona vieja y achacosa
  • Cardo diente de perro: Clase de cardo
  • Cardo la uba: Clase de cardo
  • Caretoh: Clase de judías
  • Carrala -o: Persona bruta, basta y falta de modales
  • Carralera -o: Apodo de una familia local
  • Cerera -o: Persona vaga, ociosa
  • Ceriguilla: Planta ácida de hojas acorazonadas y tallo tierno
  • Cerquina: Finca cerrada, chiquita y rústica
  • Chabellero: Útil o herramienta con la que forja el herrero la chabella o chaveta
  • Chabuca -o: 1. Charco que mana y perdura. 2. Poza
  • Chacha -o: Por muchacha -o. También se usa como interjección
  • Chaquetero: Persona pelota
  • Chuhca: Basura, hojarasca
  • Chumina: Cosa sin importancia ni valor
  • Chupatinta: Persona parásita, que normalmente vive a expensas de otra persona
  • Cinojá: Por hinojal. Lugares del pueblo en que nace el hinojo
  • Cinojo: Por hinojo. Planta aromática, medicinal y culinaria que nace silvestre en la zona
  • Ciruela de matrimonio: Clase de ciruela morada
  • Ciruela de San Antonio: Ciruela amarilla
  • Cochiná; Por cochinada. 1. Marranada. 2. Mal comportamiento
  • Cochinera: Por cochiquera. Pocilga. Establo para los cerdos
  • Cofaina: Palangana, jofaina o aljofaina
  • Columbiase: Por columpiarse. Balancearse
  • Columbio: Por columpio. Asiento suspendido con cuerdas, que sirve para mecerse
  • Concalecío: Podrido, carcomido
  • Concenciá -íao: Por concienciada -o
  • Concencia: Por conciencia
  • Corigo: Clase de higo pequeño y rojizo por dentro
  • Corruhco: Por corrusco. Mendrugo de pan duro
  • Corteza: Ortega, pájaro
  • Coruha aceitera: Lechuza
  • Coruja: Lechuza, ave rapaz nocturna
  • Coyuda / coyunda: Cuerda de cuero para sujetar a las bestias. Correas para las caballerías, para sujetar la parte trasera de los animales
  • Cula: Golpe producido al caer de culo
  • Culeá: Por culear. 1. Volverse atrás de lo convenido. 2. Acobardarse
  • Culebrilla: Relámpago, resplandor producido en el cielo por descarga eléctrica
  • Cutiferio: Dícese de lo que tiene poco valor. insignificante y feo
  • Cutimaña: Habilidad, destreza

D

  • Daile: Por darle
  • Daime: Por darme
  • Damuh: Por damos
  • Danzanta -te: Por desvergonzada -do. Persona descarada
  • Defeuto: Por defecto
  • Degolbé: Por devolver. Vomitar
  • Dehcalizá: Quitar el calizo de la pared encalada
  • Dehguachirná: 1. Estropear. 2. Deshacer, desvencijar
  • Dehguachirnase: Destrozarse, desvencijarse, deshacerse por causas temporales, ruina, etc.
  • Dehrabilla -ao: Persona que tiene dolencia en la rabadilla, parte final de la columna vertebral
  • Dehrengá -ao: Por derrengada -o. Muy fatigado
  • Desajena -ao: Persona despreocupada, libre de perjuicios o culpas
  • Desaminaó -ora: Por examinador -a. Persona que examina
  • Desimise: Por inhibirse. Desentenderse
  • Desirbana: Por deshilvanar. Quitar los hilvanes a una costura
  • Detente: Por escapulario. Trozo de tela, con una imagen religiosa, que se cuelga al cuello
  • Dihpertá: Por despertar
  • Dihpuéh: Por después

E

  • Echanga -ao: Estropeada -o
  • Echanga: Estropear, deshacer
  • Echar rato: Llevar la comida en días de trabajo
  • Ehcacheta: Desnucar, matar de un golpe en la nuca
  • Ehcachiporrá -ao: Por despachurrada-a. Dícese de lo que está aplastado
  • Ehcamujise: Por escabullirse. Perderse, ocultarse
  • Ehcarabajeá: Remorder la conciencia
  • Ehcarrapachase: Colocarse a horcajadas sobre una cosa o animal
  • Ehcarría: Por descarriar. Perderse, separarse del buen camino
  • Ehcupiño: Por escupitajo. Salivazo
  • Ehcura -o: Por oscuro. 1. Falto de luz. 2. Persona de pocas luces, torpe, poco sociable
  • Ehmochá: Por desmochar. Cortar la parte superior de algo
  • Ehpabilaera: Soltura, lucidez
  • Ehperdiciá: Por desperdiciar. Malgastar
  • Ehperencia: Por experiencia
  • Ehprimentá: Por experimentar
  • Ehprimento; Por experimenta
  • Ehtorrenaó: Útil para desterronar la tierra o terrón
  • Ehtrompío: Por estampido
  • Ehtroncá: Por apuntalar. Sujetar con apoyo algo que amenaza ruina
  • Embrueca: Por embrocar. Vaciar el cántaro u otra vasija poniéndola bocabajo
  • Embuchetá: Ahorrar. Meter en la bucheta (hucha)
  • Empila: Por apilar. Hacer pilas o montones de cosas, como corcho, carbón, cereales y otros
  • Empilaero: Lugar destinado para apilar
  • Encarantuña: Hacer carantoñas
  • Encarrafila: Hacer o colocar en fila
  • Encogollase: Presumir más de lo debido
  • Encoñica -ao: Dícese de la persona tímida, de poco espíritu
  • Enfuhca: Por ofuscar. Confundir las ideas
  • Enfuhcá-ao: Por ofuscada -o
  • Enrease: Por enredarse. Liarse
  • Enreijo: 1. Lío de la madeja o el ovillo. 2. Relación oculta entre una pareja
  • Entijeretá -ao: Por entreabierta -o. Dícese de lo que está a medio abrir
  • Entoabía: Por todavía
  • Entumía-o: Por entumecida -o. Dícese de lo que está agarrotado o paralizado por el frío
  • Estar como un cencerro: Se le dice a una persona para decirle que está loca

F

  • Fachenda: Apariencia, presunción
  • Farrundón: Calichado de la pared encalada
  • Farrungá: Por derrumbar
  • Fínfano: 1. Mosquito de picadura dolorosa. 2. Instrumento musical hermano menor del acordeón
  • Finto: Viene del portugués. Estado de la masa, antes de entrar al horno
  • Foni: Embudo
  • Fratesera: Herramienta de madera para los enlucidos de cal morena o cemento
  • Fregná: Por frenar
  • Fregnazo: Por frenazo
  • Fuhquero: Sitio para depositar la basura
  • Funfurriña: Persona gruñona, que lo hace entre dientes

G

  • Gabia: Hoyo, zanja
  • Gabija: Por gavilla. Pequeño haz, manojo de bálago
  • Galapaguero: Por galapero. Arbusto silvestre con flores blancas
  • Galbana: Pereza, desánimo, pocas ganas de trabajar
  • Gallina ciega: Gusano gordo enroscado que se cría en el estiércol y sirve de cebo para cazar pájaros y pescar peces
  • Gamellón: Comedero de madera de encina, hecho de una sola pieza
  • Gandalla (andar a la): Por gandaya. 1. Vida holgazana. 2. Manera de buscarse el sustento.
  • Gañafote: Saltamontes
  • Gañoteo: Acción y efecto de gañotear
  • Gañotúa -úo: Persona desvergonzada que gañotea con descaro
  • Gato: Morillo; soporte de hierro para sostener los pucheros en la lumbre
  • Golbeó -ora: Animal que vuelve a la casa, por querencia, aunque se instigue a lo contrario
  • Golbese: Por volverse
  • Golé: Por oler. Percibir los olores
  • Grillo cerrero / Grillo ciego: Alacrán cebollero
  • Grillo: Gajo de naranja
  • Guapero: Peral silvestre
  • Güebarra -o: Persona pesada y calmosa
  • Güebata -o: Lento, camastrón, tranquilo, cobardón
  • Güesero: Por huesera. Osario. Sitio, en los cementerios, donde finalizan los huesos
  • Güeso: Por hueso

H

  • Habelia: Por habilidad. Capacidad, destreza
  • Habeliosa -o: Por habilidosa-o. Oue tiene habilidad
  • Habelita: Por habilitar. Hacer capaz a alguien o algo
  • Helao: Por helado. Manjar frío hecho con leche, huevo, zumo de frutas, etc.
  • Helicotero: Por helicóptero. Aeronave
  • Hojero: Lugar cenagoso

I

  • Imberná: Por invernar. Ser tiempo propio del invierno
  • Imensa -o: Por inmensa -o. Muy grande, muy difícil de medir o contar
  • Imensidá: Por inmensidad. 1. Calidad de inmenso. 2. Muchedumbre
  • Injundia: Por enjundia. 1. Gordura del ovario de las aves. 2. Lo más importante y sustancioso
  • Inorancia: Por ignorancia. 1. Falta de cultura. 2. Desconocimiento de un asunto

J

  • Jaceó-ora: Por hacedor -ora. Que hace o realiza una cosa
  • Jacha: Por hacha. Herramienta de corte para poda de arboleda o saca de corcho
  • Jahtioso: Por hastioso. Fastidioso
  • Jalusa -o: Dícese de la persona golosa
  • Jaluseá: Por golosear. Comer a destiempo, picotear a cualquier hora
  • Janchá: Tronchar. Partir o romper con violencia una rama de árbol u otra cosa
  • Janga: Simpleza. Algo dicho a destiempo, sin ton ni son
  • Jatea: Por hatear. Proveerse de hato
  • Jateota: Pañales y envoltura de los niños pequeños
  • Jerreria: Por herrería. Taller del herrero forjador
  • Jerrero: Por herrero. Forjador, persona que trabaja el hierro
  • Jerrujento: Oxidado
  • Jincaura: Por hincadura. Acción de hincar
  • Jincha: Por hincha. Persona partidaria, seguidor ferviente y apasionado deportivo
  • Jolganza: Por holganza. Descanso, ociosidad, reposo, gandulería
  • Jondonera: Posos o asientos que quedan al reposar un líquido
  • Jondura: Por hondura. Profundidad de una cosa
  • Jorcón: Por horcón. Horquilla de madera para sujetar las ramas cargadas de frutas
  • Joriño: Por churro. Fritura hecha de harina y agua
  • Jorongueá: Jorobar, fastidiar, hostigar
  • Jotreo: Juerga o fiesta alegre por algún motivo
  • Jozaura: Señal o surco hecho con el hocico, el cerdo o el jabalí
  • Juchea: Por abuchear. Protestar, griterío en pro de una causa
  • Jumero: Por humero. 1. Cañón de la chimenea para salir el humo. 2. Lugar para orear la chacina.
  • Juncia: Por junco. Materia vegetal usada por los silleros para hacer el asiento
  • Jurgá: Por hurgar. Menear, remover una cosa
  • Jurgoneá: Por hurgonear

K

  • Kilao: Peso con un kilo bien corrido

L

  • Ladeá -ao: Por ladeada -o. Inclinado, torcido
  • Ladronina -o: Por ladronzuela -o. Diminutivo de ladrón -a
  • Lambeó -ora: Por lamedor -a. Que lame
  • Lambeplatoh: Por lameplatos. Goloso
  • Lambucera -o: Persona curiosa que quiere saber aquello que no le incumbe
  • Lambucería: Acción de lambucear
  • Llabeá: Intentar convencer con labia en el trato, para conseguir beneficios
  • Llabera: Madera con cáncamos para colgar las llaves del cortijo, bajo la custodia de la cortijera
  • Lloraora: Por plañidera. Persona que, mediante pago, iba a los entierros a llorar
  • Llorihqueá: Por lloriquear. Llorar de forma débil y por poca cosa, gimotear
  • Ludiá: Por leudar. Dar fermento a la masa con la levadura, fintar
  • Ludia: Por levadura. Fermento

M

  • Maca: Por hamaca
  • Madreá: Echarle la madre a los mostos para su fermentación
  • Maera -o: Por madera -o
  • Malina -o: De mala-o
  • Malluga: Por magullar. Producir contusión
  • Mangajón -a: Persona que se deja manejar por carecer de voluntad
  • Mangria: Enfermedad de las plantas difícil de curar
  • Mataquintoh: Pitillos o cigarros de hebra, fuertes de sabor
  • Mataura: Por matadura. Llaga en el cuerpo de un animal
  • Mermeya: Dícese del colgajo en forma de tetilla que tienen los cerdos debajo de la quijada
  • Mermurá: Por murmurar. Criticar, hablar entre dientes
  • Milihtrajo: Mezcla de hierbas o alimentos
  • Millo: Maíz
  • Mohca: Por mosca. Borrachera
  • Mohina: Higuera
  • Montañeh / Pardala francesa: Pinzón vulgar (ave)
  • Morgaña: Modorra, sueño pesado
  • Morrá: Por morral. Talego o balsa para la merienda
  • Morrala: Talego mayor que tiene muchos usos
  • Motacera: Cierto pájaro
  • Moteco: Trozo de pan duro

N

  • Negrina -o: Por negrita -o. Diminutivo de negra-o
  • Negrucia -o: Que es o tira a negro

Ñ

  • Ñañah: Narices. Ej: “Suénate lah ñañah, que jíerbe la carga
  • Ñuo: Por nudo. Lazo o atadura
  • Ñuosa -o: Por nudosa -o. 1. Cuerda muy anudada. 2. Madera o caña con muchos nudos
  • Ñurza -o: Persona de pocas luces

O

  • Obedencia: Por obediencia
  • Oípa: Abubilla (ave)
  • Olbío: Por olvido
  • Onde u ondi: Por donde
  • Ondiquiera: Por dondequiera. En cualquier lugar o sitio
  • Oserba: Por observar. Ej: “Dende la mi zotea se pué oserbá to’l pueblo”

P

  • Palruceá: Hablar de los demás
  • Panzaca: Comilón, amigo de comer más de lo ajeno que de lo propio
  • Papanohtra: Comida de cada día
  • Paparreta: Calidad de espesor, demasiado blando: argamasa, barrizal, alimento
  • Paparroña: Ente imaginario para amedrentar a los niños y acallarles el llanto
  • Parbujo: Tiene varias acepciones, en San Vicente de Alcántara significa bofetón
  • Pariero: Lugar destinado al ganado que está pariendo
  • Parluza: Hablador. Persona que habla mal de los demás
  • Parola: Época en la que falta el trabajo
  • Pasimonia: Por parsimonia. Ej: “Míala… que tranquila va y yo recomía por su tardanza. Pero, ¡cómo tíeneh esa pasimonia pa j’acé lah cosah.!”
  • Pedro Alonso: Alcaudón real (ave)
  • Pehtosa -o: Maloliente, falto de aseo
  • Pelilleo: Acción y efecto de pelearse
  • Pendejera: rama de un árbol que gira hacia abajo
  • Pendejo/a: persona mal vista por la sociedad
  • Perindonga -o: Persona callejera que desatiende lo suyo por atender a lo ajeno
  • Peringalla -o: Persona mal vestida, andrajosa
  • Pezuñazo: Desplante, o palabra malsonante, que da la persona bruta y de mal comportamiento
  • Piñata: Collalba rubia y collalba pía (ave)
  • Pipirri: Borracho
  • Pitoja -o: Dícese de la persona que no ve bien o tiene enfermedad en los ojos
  • Pollo de los asaos: Estantería de piedra donde se colocaban los enseres del agua; el asao, la cántara y el piporro
  • Probe: Por pobre
  • Publiquea: Por publicar. Difundir, divulgar
  • Pujiede: Dícese de la persona quejica, que protesta a menudo y por cualquier motivo
  • Pujío: Lamento

Q

  • Quebrase: Por quebrarse. Interrumpirse la continuidad de algo, ya sea la voz, un trato, etc.
  • Quebraura: Por quebradura. Hernia
  • Quedráh: Por querrás. Forma verbal del verbo querer
  • Quejonina -o: Niño mimoso o enfermo, que se queja para conseguir lo que le apetece.
  • Quemón: Por quemadura
  • Quihquilla: Por quisquilloso -a. Persona hiriente siempre dispuesta a la gresca
  • Quijá: Por quijada. Cada uno de los huesos del animal, en que están encajados los dientes
  • Quitapellejoh: Persona que habla mucho y mal, de todo el que salga a cuento
  • Quitasueñoh: Preocupación, desvelo, por alguien o por algo

R

  • Rabaera: Por rabadilla. Parte baja de la espalda
  • Raberah: Granzones (desecho de la paja que deja el ganado)
  • Rabúo: Rabilargo (ave)
  • Rafilón (de): Por refilón. Mirar de soslayo, por el rabillo del ojo
  • Rahcá: Por rascar
  • Rahpapelo: Estremecimiento producido por sobresalto, miedo o frío
  • Rahpapolvo: Por regañina. Bronca
  • Rallaera: Útil de hierro para cortar y raspar la masa de pan en su elaboración
  • Rallaó: Por rallador. Utensilio para rallar pan, queso, etc
  • Ranéo: Engaño y astucia para conseguir un fin
  • Rañosa -o: Avaro, tacaño
  • Rebeya (dar): Volverse atrás de algo, no cumplir lo pastado. Retroceder
  • Rebujina: Revoltijo, mezcla de cosas, lío, confusión
  • Rebullina: Ruido que arma mucha gente. Tumulto. Alboroto
  • Rechupeteá: Relamer, saborear
  • Reconquina -o: adj. Dícese de lo que es más pequeño de talla que lo correspondiente a su edad
  • Reconqujllo: Remordimiento
  • Recuéncano: Escondrijo o covacha
  • Reculaje: Señal en dinero que respeta un trato. Se perderá si se vuelve atrás
  • Regaera: Por regadera. Útil de cinc para regar a mano
  • Rejendija: Por rendija. Hendidura natural de un cuerpo sólido
  • Rejolga: Por holgar. Estar contento y alegre
  • Relancera -o: Persona que aprovecha las gangas
  • Relumbrío: Brillo que deslumbra
  • Rencoyo: Carnero con un solo testículo
  • Rengueá: Por renquear. Cojear
  • Renuebo: Brote que hecha en los bajos del tronco
  • Rola: Tórtola
  • Rotal: Montón de cachos o riscos donde existen cuevas de zorros o de conejos.

S

  • Sabaletina -o: Dícese de los niños o animales pequeños movedizos y juguetones
  • Sabijonda -o: Por sabihonda -o. Persona que presume de saber más de lo que realmente sabe
  • Sageo: Por alabeo. Torcedura del tablón o tabla
  • Sahtrá: Por recular. Voz que se usa para hacer que el ganado de tiro ande hacia atrás
  • Salamántica: Salamanquesa de agua
  • Saltibanqui: Por saltimbanqui. Titiritero
  • Satuyé: De saya. Falda o enaguas
  • Señoritinga -o: Persona amiga de alardes, impropios de su categoría
  • Serbiciarla -o: Persona amiga de hacer buenas obras
  • Solato: Sol pesado, caluroso y molesto, por lo abrasador
  • Soleta: Persona desvergonzada e insolente, en sus modales y formas de hablar
  • Sonique: Por soniquete o sonsonete. Sonido rítmico producido por cualquier clase de golpe
  • Soniqueo: Ruido producido al sonarse la nariz, en estado gripal
  • Soto: Castañar. Ej: “Tengo un soto de una fanega”

T

  • Tabaca: Astilla que se saca con el hacha o la azuela, al cuadrar las caras de un palo
  • Talantera: Por talante. Condición de una persona en su estado de ánimo, humor y voluntad
  • Tarabita: Atolondrado, alocado e informal
  • Téntiga -o: Persona tenaz, constante, perseverante
  • Teraraña: Por telaraña. Tejido hecho por la araña como red para atrapar insectos
  • Tihnotazo: Roce hecho con un tizón
  • Tihnote: Manchón de tizne
  • Tomba: Porción de tierra que saca el arado o la azada, apelmazada por falta de laboreo
  • Torpe: Chaquetero
  • Torpera: Persona falta de destreza, y algo desacertado en lo que intenta hacer
  • Trafuca: Confundir, cambiar, engañar
  • Trafucanta -e: Persona que confunde lo que dice, con el solo fin de engañar
  • Trafullera -o: Persona que engaña buscando beneficios
  • Traganúo: Acción de sobrellevar con resignación los pesares
  • Trapicallo: Trapo roto, harapo
  • Trehjantedayé: El día anterior al de anteayer
  • Trohquilá: Por trasquilar. Cortar mal el pelo
  • Troje – sobra(d)o: Desván, buhardilla
  • Trompúa -o: Dícese de la persona que tiene mal carácter
  • Tuero: Trozo grande de leña para la lumbre
  • Tunda: Paliza, azotes

U

  • Ule: Castigo que se impone en algunos juegos infantiles
  • Untase: Por untarse. 1. Mancharse. 2. Quedarse con algo que se maneja, sobre todo dinero
  • Uña: Película de color blanquecino que se forma en el ojo
  • Uñagal: Clase de higuera y fruto de la misma
  • Uñagal: Clase de higuera y su fruto
  • Úrcera: Por úlcera

Y

  • Yelo: Por hielo
  • Yerba: Por hierba. Planta pequeña de tallo tierno
  • Yerbaza: Cantidad exagerada de hierba

Z

  • Zachá: Por sachar
  • Zachaera: Acción de sachar
  • Zafra: Terreno de sabio, propia para viñedos y olivares
  • Zajurdón: Hombre torpe y de pocas luces
  • Zalambarcazo: Caída al suelo con voltereta
  • Zálamo: Bozal para perro
  • Zalandrajo: Trapo viejo y roto
  • Zancajera: Roto hecho en el talón del calcetín o media
  • Zancajilla: Por zancadilla. Acción de cruzar una pierna con la del otro para derribarlo
  • Zarzalero: Carnicero políglota
  • Zocochón -ona: Dícese de la persona poco cuidadosa en su trabajo
  • Zocochoneá: Hacer el trabajo poco curioso. sin destreza
  • Zurricaga -ao: 1. Dícese del que tiene colitis. 2. Por extensión, del que tiene miedo
  • Zurrinegra -o: Por amoratada-o. De color morado
  • Zurrío: Por zurrido. Golpe
  • Zurripeo (andar de): Ir de fiesta en fiesta
  • Zurronera: Pequeña casa o chozo

Fuentes:

Vocabulario de Villar del Rey

Gentilicio: Villoros o Villariegos, gas

Vocabulario

A

  • Adefesio: Se dice de una persona excesivamente fea o extravagante
  • Agilar: Andar con rapidez
  • Ajorge: Erupción de color blanco en la boca de los niños recién nacidos o de pocos meses
  • Albehancón: Albahaca
  • Alcaldeo: Se dice cuando se censura o murmura
  • Alcaldora: Mujer ordinaria
  • Algaliar: Inclinar un carro para vaciar la mercancía
  • Alifafes: Tener algún handicap u obstáculo para conseguir algo
  • Apoipar: Alimentar en exceso
  • Asado: Vasija de barro para transportar agua

B

  • Bacineta: Vasija que sirve de orinal
  • Bamborrada: Conjunto excesivo de cosas
  • Barbiano: Hombre con barba
  • Bayonal: Barriada de Villar del Rey
  • Bejino: Color rojo fuerte
  • Bemoles: Persona que tiene mucha fuerza
  • Bichear: Se aplica a las personas que desarrollan mucha actividad
  • Billorroneh: Natural de Villar del Rey
  • Bobito: Petirrojo
  • Brivón: Pícaro
  • Bujarrón: Persona excesivamente callada o poco comunicativa
  • Bujio: Chozo redondo de reminiscencia árabe

C

  • Caganchin: Herrerillo común
  • Cagarrope: Cierto pájaro
  • Cala: Peseta
  • Calaña: Tener mala fama
  • Canario brabo: Lúgano o chamariz (ave)
  • Ceporro: Persona de poca cultura
  • Chabuco: Charco hondo
  • Chamarreta: Prenda de vestir semejante a una chaqueta
  • Chamusquina: “Formarse una chamusquina” es que ocurre algo fuera de lo normal
  • Chango: Persona zurda
  • Chapinal: Suelo excesivamente mojado
  • Charpazo: Caída, porrazo
  • Chascar: Se atribuye a la masticación de los cerdos
  • Chero: Mal olor
  • Chichirimundi: Voz pópuli. Todo el mundo
  • Chiflado: Persona fuera de lo normal
  • Chinchorrero: Persona criticona, murmuradora
  • Chinfarrada: Herida de gran longitud
  • Chirinola: Cabeza dura, terquedad
  • Chirrichofla: “Estar de chirrichofla” es estar de juerga
  • Churruscar: Asar algo en exceso
  • Cimbrantazo: Caída en mala postura
  • Codría: Tierra de baja calidad, poco fértil
  • Cogujón: Parte final de un embutido
  • Coila: ¡Coila¡, es una interjección
  • Comuelgo: Vasija llena a rebosar
  • Conchavar: Confidencia entre personas
  • Conchinchina: Lugar muy pequeño
  • Condumio: Tener alimentos en reserva
  • Condurar: Tomar de una cosa porciones pequeñas para hacerla durar más. Ahorrar
  • Conquillo: Preocupación por algún problema de conciencia
  • Cortesa: Ortega, pájaro
  • Coscarse: Moverse
  • Cotubia: Cojugada
  • Cuquero: Habitación o lugar muy pequeño
  • Curato: Carraleja
  • Cutadiño: Persona miserable

D

  • Damajuana: Garrafa pequeña para el vino
  • Desenquerar: Quedar una cosa muy limpia, con buena presentación
  • Destragado: Comer con exceso
  • Doblado: Desván de una vivienda
  • Dornajo: Comedero para los animales

E

  • Ehcribiora: Escribano montesino (ave)
  • Embarbascar: Embrollar, enredar, embarullar
  • Embilmar: Estar embargado o hipotecado por algo. Las personas que están “embilmadas” suelen decir “estoy embilmado con este asunto, con este problema, y no puedo hacer nada hasta que no me vea libre de él”
  • Emborrajado: Se califica así a los animales que están muy sucios
  • Empandinar: Anegar, inundar de agua
  • Empicar: Tener un empique es tener una inclinación por algo
  • Encangar: Sinónimo de embilmar
  • Encetar: Empezar a tomar de varios alimentos a la vez
  • Engorar: Esperar alguna fecha importante
  • Enguachinao/Enguachinar: Algo que está empapado en un líquido
  • Enguachinar: Empapar algo de agua
  • Enjalmo: Ponerse muchas prendas de vestir, abrigarse con exceso
  • Enjaretar: Crear algo y saber armarlo
  • Entalla: Pasar por malos momentos enfermedad, castigo, adversidad, sufrimiento
  • Escafurrio: Se dice del animal poco desarrollado
  • Escalanta: Mujer arrabalera, barriobajera
  • Eschangar: Estropear algo
  • Escorjar: Acobardarse de algo. Llenarse de complejos de inferioridad
  • Escotumizado: Raquítico, menguado
  • Esguacharrar: Aplastar algo
  • Estirancado: Quedar muerto sobre el suelo
  • Excullero: Persona excesivamente curiosa
  • Excusa: Cabezas de ganado que complementa el sueldo de los obreros
  • Expolijar: Sacudida de las plumas por los pájaros cuando están húmedas

F

  • Faca: Navaja grande
  • Farragua: Persona poco cuidadosa en el vestir
  • Farrajar: Romper algo a trozo
  • Farruco: Persona envalentonada
  • Farrumbar: Derruir un edificio
  • Fechadura: Cerradura
  • Fechar: Cerrar la puerta con llave
  • Foche: Lugar blanco donde juegan los niños a la picota

G

  • Gafo: Estar lleno de parásitos
  • Gallo del monte: Arrendajo
  • Gardona: Paraje del término de Villar del Rey. Es posible que este vocablo proceda de cardonal, lugar de cardos
  • Garulo: Persona inculta
  • Girete: Rotura en el vestido, rasgón
  • Girulo: Persona tonta
  • Gorgozar: Tomar las cosas a manos llenas, a puñados
  • Gurupéndola: Oropéndola

H

  • Hurapahto: Eslizón

I

  • Indilgar: Orientar sobre algo

J

  • Jabatada: Mordicada
  • Jalochón: Persona que cuida poco la ropa
  • Jaluso: Goloso
  • Jamponaza: Mujer de constitución fuerte y llena de salud
  • Jarapal: Parte inferior de la ropa interior
  • Jatear: Aprovisionarse de alimentos
  • Jatero: Muchacho recadero
  • Jeró: Mal humor
  • Jotril: Actividad ininterrumpida

L

  • Lacha: 1. Vergüenza. 2. Tener moral
  • Lambucero: Persona servil
  • Landear: Que mira y compara antes de decidirse por algo
  • Licorpenta: Mujer ordinaria, barriobajera
  • Londra gallega: Terrera
  • Londra real: Calandria común
  • Lubio: Parte central del yugo de un carro

M

  • Mamurata: Recibir prebendas en exceso
  • Mangaluchano: Descuidado en el vestir
  • Mañego: Persona con mucha habilidad manual
  • Marqueo: Acto de reconocimiento de los quintos
  • Matahogazo: Se dice de la persona que trabaja hasta el cansancio y la fatiga
  • Melindroso: 1. Miedoso. 2. Mimoso
  • Merla parda: Zorzal (ave)
  • Merla pardera: Zorzal charlo (ave)
  • Michanclería: Poca cantidad de alguna cosa
  • Mogango: Pereza, desgana, cansancio
  • Montañeh, sa: Pinzón vulgar (ave)
  • Moraga: Diversión, juerga. Estar de moraga
  • Morilla: Parte de una cocina que se destina a la hoguera
  • Motejar: Aquilatar las medidas al máximo

P

  • Pachorra: Persona de temperamento tranquilo
  • Paharo telaraña: Buitrón
  • Pajear: Observar las actuaciones de otra persona
  • Palera: Paliza
  • Pardala: Dormir la siesta
  • Peco: Tener algún daño o defecto
  • Pelillero/a: Que le gusta discutir sin necesidad
  • Perifollo: Persona que se adorna en exceso
  • Peringallo/a: Persona que no goza de buena conducta
  • Peripuesto/a: Persona que cuida la imagen
  • Periquete: Lo que sucede en escaso tiempo, en un momento
  • Petate: Conjunto de herramientas de labranza
  • Picanzo carnicero: Alcaudón real (ave)
  • Picanzo: Alcaudón (ave)
  • Pico barreno: Pico menor (ave)
  • Pinchapeh: Martín pescador (ave)
  • Pingo/a: Persona que no tiene buena conducta
  • Pitorrero/a: Persona que frecuenta mucho la calle
  • Pitorrin: Agachadiza común (ave)
  • Poipa: Abubilla (ave)
  • Porrúo/a: Calificativo que se aplica a las personas muy rudas, poco cultas
  • Pujarera: Tener prisa

R

  • Rebotajo: Restos de algo, saldo, sobrante
  • Rebumbar: Presumir
  • Recadar: Guardar algo en sitio seguro
  • Rechapera: Tomar el sol de lleno
  • Regojo: Trozo pequeño de pan
  • Repicapunto: Persona bien trajeada
  • Resolgar: No dejar descansar
  • Rorro/a: Recién nacido

S

  • Sabandija: Persona con excesivo genio
  • Sacadiña: Impuestos, cargas sobre algo
  • Saragata: Riña, reyerta
  • Sarasa: Calificativo que se da a las personas homosexuales
  • Senagüita: Varón que le gustan los oficios más propios de mujeres
  • Socochón/a: Que no acaba bien los oficios, las tareas
  • Soleta: Mujer libertina
  • Sopilforo/a: Persona muy libertina

T

  • Tagarnina: Borrachera
  • Tajada: Borrachera
  • Tanga: Rayuela, elemento de juego
  • Tarugo: Tronco de leña muy pesado
  • Torteo: Cosa muy usada
  • Trapacero/a: Persona que le gusta el enredo
  • Trasconejado: Perdido de vista, escondido, extraviado
  • Trastesón: Acciones, sucesos, que se dan de forma discontinua
  • Tremadal: Persona excesivamente obesa
  • Trifulca: Enredo, riña
  • Tuero: Trozo grande de algún alimento
  • Tufado/a: Enfadado

V

  • Villorro: Villarense, gentilicio natural de Villar del Rey

Z

  • Zalambarcazo: Caída
  • Zaragata: Riña, reyerta
  • Zurrumicale: Cernícalo (ave)

Fuentes: