Tag: nogales

Vocabulario de Nogales

Gentilicio: Nogaleño, ña

Vocabulario

A

  • Ábate: sinónimo de casi. Ábate le saca los sexos de «un brembillazo».
  • Abuelito: cochinilla de la humedad.
  • Abujero: agujero.
  • Acho: vocativo empleado para llamar la atención de uno o de una que no está a lo que debe, Chacho.
  • Acinojo: hinojo.
  • Agazapase: agacharse.
  • Aguarija: líquido seminal con reducida cantidad de esperma que los zagales onanistas eyaculan en sus primeras incursiones sexuales.
  • Alacrán:  gancho que saliendo de las bóvedas servía para colgar la chacina, jamones, ristres de ajos, etc.
  • Almozar: desayunar.
  • Alvilla: guisante.
  • Atacarse: acicalarse.

B

  • Bago o Baga: granos de racimos de uvas, trigo, cebada, alvillas, etc.
  • Balandrín: prenda de abrigo que vestían los curas sobre la sotana, también conocido en Nogales como “chambergo”.
  • Barrañón: comedero de madera donde comen o beben los animales.
  • Blanda, la: se dice cuando aún es temprano para que la paja está suficientemente seca para ser cortada fácilmente por el hocino o la cosechadora.
  • Bobilleo: expresión de “bobo”; cuando alguien morodea de un sitio a otro sin hacer nada y excusando lo que los demás hacen.
  • Bollao: estado en el que se encuentra un objeto cuando no tiene su forma natural.
  • Borcelana: palangana.
  • Brea: regaliz blando y retorcido.
  • Brembillazo: brembo en movimiento.
  • Bullidero: columpio

C

  • Cabete: de cabo, utilizado para referirse a los cordones de los zapatos.
  • Campeá: expresión utilizada para hacer competiciones.
  • Cémila: acémila. Dícese de la persona bruta.
  • Cirogoncia: muecas, ademanes o gestos.
  • Coguta: pájaro pardal.
  • Cohtilla/costilla: trampa para cazar pájaros.
  • Coile: exclamación utilizada utilizada para no pronunciar la de “coño” o “moño”.
  • Conlasmismas: expresión utilizada para referirse a ir para nada.
  • Contisimao: expresión utilizada para decir “cuanto más”.
  • Cuartillo: botella con aspecto de las de anís, como de medio litro. Se utilizaba para medir el vino que se despachaba en las bodegas y bares.
  • Curita: carraleja.

CH

  • Chascarina: romper en cachos chicos.
  • Churubía: lavandera blanca.
  • Charrincá: «Crujío» que pegan algunos alimentos cuando se mastican.
  • Chinchorro: chinche gordo.
  • Chinfarrá: desollaura hecha en lo que es el propio cuerpo de uno.
  • Chinato: piedra pequeña.
  • Chipitón: Chorro discontinuo de cualquier líquido a cierta presión, especialmente de sangre por herida en la cabeza.
  • Chovo: zurdo

D

  • Desoyón: desconchón que se produce en una pared blanqueada.
  • Dir: ir.

E

  • Embollarse: reflexivo. También es una expresión utilizada para hacer referencia a pisar total o parcialmente excrementos.
  • Embozá: cantidad de grano u otros materiales granulados que se puede coger con las dos manos juntas y abiertas.
  • Embozarse: atacarse u obstruirse.
  • Empavarse: reflexivo; también se utiliza para referirse a una caída.
  • Emperiná: estirarse hacia arriba poniéndose de puntillas o estirar algo hacia arriba.
  • Empuntá: mandar “a la mierda” a alguien molesto y pesado.
  • Encerao: acera echa de baldosines de piedra de pizarra.
  • Enrabarse: Enredarse con algo.
  • Eschica: expresión que denota sorpresa y aviso.
  • Escusao: persona curiosa o excusada.
  • Espiche: Dícese de lo que en otros lugares remotos llaman botijo, búcaro o porrón.
  • Estijeras: tijeras.
  • Estirancar: expresión referida a cuando una persona o animal muere.
  • Estirancarse: tenderse con pensamiento de no incorporarse a corto plazo.
  • Estrumpe: arma de caza a la que se le intenta dar un uso distinto.

F

  • Farragua: persona que no lleva en orden o que lleva sucia su vestimenta.
  • Frijones: alubias blancas.
  • Fubre/Fudre: depósito de agua para los animales.
  • Fulangario/a:  dícese de las personas que no recuerda el nombre y que está inmerso en algún suceso irrelevante para quien lo refiere.

G

  • Gallo real: arrendajo.
  • Gansarullo/a: se dice a una persona cuando está en la “edad del pavo”.
  • Garrapato: habichuelas.

I

  • Ina: término utilizado para referirse a una guerra a brembillazos con volanderas que producen heridas al contrincante.

J

  • Jerrete: vaina de las habas.
  • Jienda: herida inciso-contusa sangrante.
  • Jopo: planta parásita de las habas.

L

  • Lenguarón: chivato.
  • Londra real: calandria común.
  • Londrilla gallega: terrera común.
  • Loza: menaje de cocina para lavar.

M

  • Madre del agua: salamandra.
  • Manglia: estar cansado durante el tiempo de calor.
  • Mariqueta: regate que se hace en el fútbol para esquivar al defensa del equipo contrario.
  • Mitra: gorro del obispo. En Nogales es utilizada en la frase “dar una mitra” para referirse a dar un guantazo.
  • Mogango: expresión utilizada cuando una persona está muy cansada.
  • Morterá: masa o plasta espesa

O

  • Olla: cabeza.

P

  • Palostrato: regaliza.
  • Panela: panera para lavar.
  • Papajiga: persona inútil.
  • Papelón/a: persona pelota o aduladora que actúa así para conseguir algo.
  • Pargaña: paja.
  • Peladilla: referente al cerdo pequeño una vez cocinado o a la tapa en sí.
  • Pelona: helada.
  • Peva/Peba: pipa de las frutas y hortalizas.
  • Picardía: taco, palabrota.
  • Picoruto: cima más alta de una sierra.
  • Pilastra: aspidistra (planta).
  • Pitera: herida.
  • Polanco/Polaco: sombrajo con techo de retama.
  • Puelme: gacha; mezcla que forma una masa más bien líquida

R

  • Rafalarse: resbalarse.
  • Rebimba: se dice cuando una persona pasa mucho tiempo fuera de casa.
  • Recorguines: competición entre coleccionistas de llaveros.
  • Rejalgar: polvo de la cueva. Se utiliza en expresiones como “eres más malo que el rejalgar”.
  • Rejilandera: rehilandera.
  • Relatar: reñir.
  • Repión: peonza.
  • Resencio: viento frío de las noches invernales.
  • Reventines: frutos del árbol del paraíso.
  • Rodilla: trapo que se utilizaba para poner las rodillas sobre él cuando se fregaba sin fregona.

S

  • Sentí: de sentir referente a oír o escuchar.
  • Setín: clavo pequeño o punta fina.

T

  • Tabacoso: pájaro.
  • Tanguillo: palo que cuelga del cuello del perro que le impide correr.
  • Taratana: tartana.
  • Tenguerengue: equilibrio inestable.
  • Teresita: mantis religiosa.
  • Turronera: collalba rubia.

V

  • Vilache: algo grande.

Z

  • Zumbío: golpe.
  • Zurpia: capa de limo formada en la superficie del agua de los pozos o albercas.

Fuentes:

Villancico de Nogales

Las navidades en Nogales siempre han sido muy alegres debido a los cánticos propios de tal fecha como lo son los villancicos. A estos le acompaña el sonido de las zambombas y las panderetas, formando un jolgorio del que todos los presentes forman parte y disfrutan.

El repertorio de villancicos que existen es bastante extenso, pero en Nogales presumen de uno propio, llamado “Esta noche nace el Niño” y su letra dice así:

Esta noche nace el Niño

entre la paja y el hielo.

¡Quién pudiera, Niño mío,

vestirte de terciopelo!

 

Cantaremos, tocaremos

en obsequio del Rey de Israel.

¡Viva, viva la Virgen María

y su esposo, señor san José!

¡Vamos, vamos con flores al Niño,

Que esta noche ha nacido en Belén!

 

Esta noche ha de nacer

Manolito de Jesús;

esta noche ha de nacer

para morir en la cruz

 

Cantaremos, tocaremos

en obsequio del Rey de Israel.

¡Viva, viva la Virgen María

y su esposo, señor san José!

¡Vamos, vamos con flores al Niño,

Que esta noche ha nacido en Belén!

Partitura del Villancico de Nogales sacada del libro «Nogales. Apuntes para una historia» (2008)

Partitura del Villancico de Nogales sacada del libro «Nogales. Apuntes para una historia» (2008)

 

Fuente:

 Domínguez Merino, Manuel (2008). Nogales. Apuntes para una historia; Págs. 256-259