Tag: vocabulario

Vocabulario de Puebla de Obando

Gentilicio: obandinos/as.

Vocabulario

A

  • Abreao: Cosido a picaduras de insectos. También se le puede aplicar a estar muy golpeado o amoratado por múltiples golpes
  • Aceo: Ácido
  • Achantarse: Agazaparse
  • Achiperreh: Utensilios o herramientas viejas
  • Agua chilrri: Se les llama así a todos los líquidos que han perdido la densidad o el color y están más claros de lo normal. Ej. Cuando el café está claro y no tiene su sabor normal decimos que está “como agua chilrre”
  • Aguzar: Afilar o sacar punta a cualquier objeto
  • Ajila: Mandar a alguien que se vaya de donde está en esos momentos
  • Albarda: Silla, montura, aparejo que se le ponían a los burros, mulos y caballos para la carga
  • Albedriáo: Es el esmalte de las cazuelas, platos, ollas, vasos de barro
  • Alforar: Aproximarse lo máximo a un peso o una medida
  • Alicuecano: Persona torpe
  • Almojo: Echar al mojo es meter en cualquier líquido ropa o alimentos. Echar los garbanzos “almojo” seria ponerlos en remojo
  • Alpihte: Referente a bebidas alcohólicas. Le gusta mucho el “alpihte” seria que le gusta mucho el vino o alcohol en general
  • Amancornao: Estado entre febril y somnoliento
  • Amedrantao: Temer, indecisión por miedo
  • Amoldarse: Ajustarse
  • Amoyentao: 1. Cualquier objeto, persona o cosa que esta golpeada o se está golpeando. En las personas cuando has recibido un golpe y estás dolorido, se dice que “estoy amoyentao”. 2. Cualquier fruta que está golpeada
  • Andacapadres: Útiles empleados para realizar cualquier trabajo
  • Añujao: Atragantarse
  • Apencar: Asumir las consecuencias de algo
  • Apergollar: Agarrarse a la cintura de una mujer para ir juntitos
  • Aperreá: Encolerizar a alguien a propósito
  • Aporfía: Discusión de dos o más personas sobre un tema en concreto en la que todos quieren llevar razón
  • Aramplá: Llevárselo todo
  • Arbañá: Zumidero
  • Arrejanchar: Destrozar con ganas
  • Arremollecer: Es cuando se arruga la piel por estar demasiado tiempo en contacto con el agua
  • Arrempuja: Desplazar, empujar
  • Arrengao: Persona que por enfermedad o accidente no puede caminar erguido
  • Arrente: Significa “a ras de…”
  • Arricío: Tener mucho frio
  • Atente bonete: Lugar o recipiente muy lleno de gente o de cosas
  • Atentebonete: Cualquier recipiente lleno al máximo de algo. Cuando hay mucha gente en un recinto cerrado también se dice que esta atentebonete
  • Atinar: Acertar
  • Atorao: Llenar una estancia o recipiente al máximo
  • Averanao: Persona que está poco suelta en movimientos. Normalmente en verano cuando hace calor y cuesta tanto moverse por el cansancio y fatiga
  • Azogao: Nervioso, con precipitación

B

  • Bacharola: Se denomina así a las hortalizas y verduras de la huerta que están pasadas y que se utilizan para dar de comer a los cerdos
  • Badila: Utensilio para darle vuelta o remover el brasero de picón. Consiste en una barra de hierro con una placa redonda en el extremo, de 45 a 50 cm de longitud
  • Bálago: Paja entera de centeno
  • Barandú: Persona o animal con barriga prominente. Vientre prominente
  • Barizazo: Golpe seco con un barizo
  • Barizo: Rama pequeña, de entre cinco a diez centímetros de grosor, con una longitud de metro a metro y medio
  • Barril: Embase de barro, de forma redondeada y con asas para su transporte, que se usaba y todavía se usa para tener el agua fresca
  • Barrileras: Capazo de esparto para el transporte del barril
  • Basilio: Planta que nace en paredes y tejados viejos
  • Bazaga: Persona de mucho comer y con ansia
  • Bejino: 1. Persona de tez rojiza o ruborizada. 2. Cualquier cosa que esté roja. Se una la expresión “estar como un bejino”
  • Berbajo: Es la mezcla de harina y agua para los cerdos
  • Berraqueo: Llorar con genio. Es muy frecuente en los niños pequeños para acceder a sus pretensiones
  • Berrinche: Cabrearse, sofocarse y ponerse de mal humor con el fin de conseguir algún propósito
  • Berriondo: Excitado sexualmente, cachondo
  • Boiba: Dar una patada con fuerza y decisión a un balón u otro objeto cualquiera
  • Boleo, o darse un boleo: Lavarse o cambiarse de ropa para estar presentable
  • Bolindres: Juego de canicas
  • Bolita: Vaquita del Señor
  • Bollao: Persona tonta, de poco discurrir
  • Bollo: Cualquier objeto metálico deformado por un golpe. Ej. El coche tiene un bollo. Chichón en la cabeza, producido por un golpe
  • Botana: Primeras manchas oscuras por donde empieza a pudrirse la fruta
  • Brumao: Cansado, agotado
  • Bullerengue: El culo
  • Burgaño: 1. Araña de cuerpo pequeño y redondeado de patas muy largas. 2. Arado antiguo para voltear la tierra, siempre vertiendo la tierra en la misma dirección

C

  • Cabá: 1. Mochila. 2. Cartera de cuero donde se llevaban los libros al colegio
  • Caballito: Cierto pájaro (ave)
  • Cabezá: Dar la cabeza es dar el pésame a los familiares de un difunto
  • Cabras: Señales que salen en las canillas debido al calor del brasero en la mesa camilla
  • Cachifleta: Aparato sexual femenino
  • Cagajón: 1. Nombre despectivo referente a una persona pequeña (no niño). 2. Excremento de caballos, burros y mulos
  • Cagaluta: Excrementos de los animales. Sobre todo, de los rumiantes: conejos, liebres, etc…
  • Caidón: Alcaudón (ave)
  • Calabozo: Herramienta de parecido con la hoz, pero más pequeña con una peta o saliente en forma de hacha en la parte exterior, que sirve para cortar ramas y arbustos pequeños.
  • Calambuco: Recipiente metálico deformado por golpes y prácticamente inservible.
  • Calandariá: 1. Escándalo. 2. Dar la nota
  • Calaura: Mojarse, empaparse
  • Calostros: Leche de los animales en los primeros días después de parir
  • Campanillá: Explicación
  • Cancho: Formación rocosa, característica de la zona, de múltiples formas y tonos, de colores entre gris y azulados predominan en lo alto de la sierra, aunque pueden verse en diversos lugares
  • Canchurrá: Conjunto de canchos y piedras sueltas por donde no se puede andar o circular con vehículos a motor
  • Cangallo: Artilugio de madera o hierro en forma de U invertida que se pone a las caballerías para labrar o enganchar a un carro con un solo animal
  • Cangi: Miedo
  • Canilla: Parte de la pierna comprendida entre el pie y la rodilla. Pantorrilla
  • Cantéate: Darse la vuelta
  • Cantero: Surcos paralelos donde se siembran las hortalizas bien delimitadas para facilitar el riego
  • Caquera: Moco seco, duro y pegajoso dentro de la nariz
  • Carcaña: Hueso del talón
  • Caresa: Gusano de la carne
  • Cascarillarse: Desconcharse
  • Cascarria: 1. Suciedad agarrada al cuerpo. 2. Excrementos de las ovejas cuando se le pega a la lana
  • Cataplineh: Testículos
  • Cebica: Atados pequeños y cortos para unir dos elementos generalmente hechos de alambre
  • Ceneque: Nombre cariñoso del miembro viril masculino
  • Centolla: Es más que un cachete. Un guantazo a mano abierta
  • Chaaacho: Asombro, increíble
  • Chaaachoooo: De llamada, o aviso
  • Chanfarrá: Corte desmesurado hecho con cualquier objeto cortante en el cuerpo
  • Charneco: Hombre grande y fuerte
  • Chascho: Significa muchacho, se usa para llamar la atención a alguien, depende de la entonación que se le dé significa una cosa u otra
  • Chavoneao: De vivos y varios colores
  • Cheira: Navaja
  • Chero: Mal olor
  • Chiflar: Silbar
  • Chiiiacho: El no estar de acuerdo en algo, se usa también para dar tono despectivo de algo, o alguien
  • Chinanclo: Parapeto hecho de monte para resguardar los animales del calor o del frío
  • Chinclao: Sirve para definir cuando se come o se bebe generosamente bien o en exceso
  • Chinero: Mueble de cocina
  • Chiripa: De chiripa seria de casualidad o casualmente
  • Chuchurubia: Lavandera blanca
  • Chufla o chuflas: Son guantazos en toda regla
  • Churreta: Diarrea
  • Churrichofla: Fiesta o celebración con comida y bebida
  • Cibranto: Montón de cualquier cosa… tierra, arena, madera, etc…
  • Cimbrion o cimbriones: Moverse algo o alguien rápido y bruscamente
  • Cincha: Correa con la que se sujetaba la albarda al animal de carga
  • Cirate: Es el borde de cualquier cosa u objeto
  • Ciringoncia: Movimientos voluntarios o involuntarios que se hacen con la cara o el cuerpo
  • Citote: Chivatazo
  • Claca: 1. Impedimento. 2. Un marrón, un problema
  • Cobertó: Manta gruesa y pesada
  • Cogujón: Parte del serón con forma de capazo
  • Cohines: Niños pequeños, revoltosos e inquietos
  • Collundas: Tira de cuero de dos metros aproximadamente, que se usaba para unir los bueyes o vacas al yugo por entre los cuernos
  • Colorín: Pinzón
  • Comistrajo: Dícese de la comida o conjunto de estas, de no muy agradable sabor, ni aspecto
  • Comuelgo: Llenar mucho cualquier recipiente
  • Condumio: Echar en un recipiente más cantidad de la que puede hacer
  • Condurar: Conservar las cosas para que duren
  • Correrse: Moverse hacia un lado
  • Cortacucah: Cortapicos
  • Costalá: Caerse al suelo, de espaldas o con malas posturas. También se llama costillazo
  • Cotubillo: Codillo del cerdo o de cualquier otro animal
  • Coyuntura: Se usa esta palabra para definir la cara externa de las manos, o los nudillos.
  • Cuajarón: Coagulo de sangre
  • Cuantiscuantis: Un momento, una cantidad muy pequeña de algo
  • Cuchara jerreña: Cuchara de hierro grande, que se usa para dar vueltas a la comida en calderos y sartenes
  • Cuécaro: Tronco o rama de árbol semipodrido o deformado

D

  • De balde: Gratis
  • De canto: Poner un objeto en equilibrio sobre su superficie más estrecha
  • De soslay: Corte en oblicuo
  • Desazón: Disgusto
  • Desfandingarse: Ponerse muy contento y alborotado
  • Discurrimiento: Pensamiento, maneras de pensar
  • Discurrir: Pensar

E

  • Efaratá: Romper algo
  • Ehcribiora: Escribano montesina (ave)
  • Ehcurrajá: Restos de cualquier cosa
  • Ehtampar: Explotar, estallar
  • Ehtaribel: Chiringuito
  • Embadurná: Llenarse o mancharse de algo, pintura, grasa
  • Embarbascar: No decidirse por algo, no estar seguro, indecisión
  • Embarullá: Querer hacer muchas cosas a la vez, y no terminar ninguna
  • Embelesao: Es cuando te quedas muy fijo en algo y no atiendes a lo que te rodea
  • Embergá: Levantamiento repentino del pene, tanto en el hombre como en animales.
  • Emberga: Líneas que se hacían en los barbechos para tener orientación de por donde se iba echando el grano en la siembra.
  • Embozá: Llenarse las manos de algo determinado poniéndolas en forma de cuenco, cereales, legumbres, harinas, etc…
  • Embrocá: Poner boca abajo, darle la vuelta a un recipiente
  • Empancinao: Beber mucha cantidad de líquido y sentirse molesto con ello
  • Empancinarse: Empacharse, hartarse
  • Empehtillar: Arremeter contra algo o alguien
  • Empenicarse: Ponerse de puntillas
  • Empique: Tener un hábito o costumbre
  • Enbozar: Obturar
  • Encá: Significa, de forma corta, “en casa de…”
  • Encendía: Llevar algo a lo máximo. De trabajar, de andar, de correr, etc…
  • Encocá: Revolver el agua de un charco
  • Enfurruñao: Enfadado
  • Enganchón: Desgarro o roto en una prenda de vestir, producido por engancharse en algún objeto
  • Engarabatao: Persona que no sabe hacer las cosas con destreza
  • Engorar: Cuando se está esperando que pase algo bueno
  • Engori: Llevar alguien sentado en el cuello
  • Enguachinao: Terreno por donde no se puede andar debido a la cantidad de agua que tiene
  • Enguachinar: Llenar algo de agua algo que no debería tener tanta agua
  • Engurruñao: 1. Cuando se trata de una persona que esta encogida. 2. Que es muy tacaño. 3. Ropa muy arrugada y hecha una pelota
  • Enjamonao: Con nalgas muy desarrolladas
  • Enjaretá: Guiar los árboles mediante la poda, para darle la forma necesaria
  • Enjolmao: Persona que después de una enfermedad se le ven claros síntomas de recuperación
  • Enreaó: Chismoso, embustero. Que engaña y miente para salir de apuros o para meter cizaña
  • Ensenaguao: Persona que le cuesta salir de las enaguas del brasero
  • Entálla: Situación comprometida
  • Entalláo: Quedar agarrado u oprimido a algo
  • Entijeretá: Se dice así cuando una puerta esta entreabierta.
  • Entrepeteo: Cuando los animales de tiro padecían enfermedades musculares y andaban con dificultad
  • Escamondar: Algo limpio y con buen aspecto
  • Escarranchá: Sentarse con las piernas abiertas o simplemente abrirse de piernas.
  • Escarrapachon: Sentarse en cualquier sitio con las piernas abiertas.
  • Eschangao: Roto, averiado, estropeado
  • Escuarzo: Sapo común
  • Escuchimizao: Persona o animal delgado y de mal aspecto
  • Escusao; Que siente curiosidad por algo que a él no le importa
  • Esfalagao: Algo que está roto o destruido
  • Esmogar: Se utiliza este término al hecho de cortar una de las ramas principales de cualquier árbol
  • Esnocao: Darse un fuerte golpe en la cabeza, concretamente sobre la nuca
  • Esparabaneh: Persona intranquila o muy nerviosa
  • Estalache: Cualquier forma de refugio provisional hecho de diversos materiales: maderas, plásticos, monte etc… También se les denomina así a los tenderetes de las ferias
  • Estar en la pompa: Encontrarse cómodo y satisfecho
  • Estirancarse: Tenderse, estirarse
  • Estripon: Echarse encima de alguien cuando está en el suelo. Ej. los jugadores de futbol, cuando celebran un gol y se tiran al suelo, al que esta debajo, lo están estripando

F

  • Farcatua: Jugarreta
  • Farragua: Persona descuidada al vestir
  • Farraguas: Persona sucia y mal vestida
  • Fato: Tener buen olor
  • Fínfano: Mosquito pequeño y molesto, sobre todo en las noches de verano
  • Froncio: 1. Brizna. 2. Porción pequeña de algo. Siempre va acompañado por los determinantes ni y un
  • Furriola: Juerga, comilona, festejar algo
  • Fusca: 1. Suciedad que sale al barrer. 2. Arbustos y malas hierbas que salen de limpiar cualquier zona de recreo, huertas, jardines etc. 3. Persona no grata

G

  • Gachón: Tío chulo, personaje de poco fiar
  • Galapero: Peral silvestre
  • Galgero: Garganta
  • Galipo: Flema casi coagulada que se expele de la garganta
  • Gallola: Hacerse una gallola es masturbarse
  • Gandunba: Forma de referirse a los testículos
  • Garapeto: Es la parte delantera del miembro viril masculino o glande
  • Garlo o beber a garlo: Beber de un botijo o de una bota de vino a chorro sin poner los labios en este
  • Garranchón: Se dice de la señal que queda en el suelo cuando cae algún líquido, que se pisa y es arrastrado.
  • Garrapato: Persona pequeña, fea y mal formada
  • Garveo: Andar, dar una vuelta
  • Gaspullio: 1. Llamar o avisar dando una voz fuerte y seca. 2. En conversación, cuando se habla muy fuerte y mal sonante
  • Gayua: Bofetada, pero con ganas
  • Gorgozá: Mucha cantidad de algo, pero se usa cuando es de manera exagerada
  • Greñas: Pelo largo y mal cuidado
  • Grulla: Artilugio con una horquilla y un palo largo en forma de palanca para sacar agua de un pozo
  • Guapero: Peral silvestre
  • Güero: Cuando los huevos de las aves no están fecundados
  • Guipao o Guipar: Te he visto

H

  • Hilacho: Planta trepadora comestible de sabor amargo

I

  • Indirgá: Enseñar, orientar

J

  • Jalamio: Dícese de la persona o animal con mucha hambre
  • Jalamío: Hambriento
  • Janchón: Rasgar una prenda, tronchar una rama de un árbol, desgarrar algo con rabia y fuerza
  • Jarapales: Cuando se sale el pico o picos de la camisa por fuera del pantalón
  • Jarca: Pandilla, pero en tono despectivo
  • Jarná: Se le llama a la estancia donde vive alguien y que está, prácticamente, vacía de muebles y otros enseres, dando lugar a tener mal aspecto
  • Jarrear: 1. Pegar o azotar. 2. Animar a las monturas para que anden o corran más
  • Jaspeao: 1. Moteado. 2. Cualquier enfermedad o problemas en los pies, cascos o pezuñas que dificulten el caminar
  • Jedor: Muy mal olor
  • Jhienda: Hendidura o grieta
  • Jicarazo: Beber algo rápido y de golpe
  • Jigona: Mujer torpe y perezosa
  • Jinchonazo: Golpe de frente punzante con una vara, con uno o dos dedos, o con los nudillos en la zona del abdomen o los costados
  • Jindama: 1. Persona de poco fiar. 2. Desgraciado
  • Jindama: Persona de moralidad dudosa, con tendencias a la delincuencia, estafador, y de poco fiar
  • Jipío: 1. Dar gritos. 2. Cuando los perros de caza huelen la presa jipean de aviso que tienen el rastro. 3.Cuando una pareja está teniendo relaciones sexuales se dice que están “jipeando”
  • Jocicuo: Es una persona con las facciones de la cara largas y se utiliza en referencia y tono despectivo. Ej; “¡Y este jocicuuuuoooo!”. No siempre se usa por razones literales, también se usa como cotilla
  • Jumero: 1. Parte frontal de la chimenea. En el interior de la chimenea hay unos ganchos donde colgar los calderos para hacer la comida, estos son de color negro. De ahí el dicho “eso es más negro que el jumero” o “me veo como un jumero para hacer”
  • Jumillo: Mezcla de humo y polvo

L

  • Labijhero: Espacio que hay entre agujero y agujero del cinturón. Apretarse el cinturón sería: “apretarse un labijhero”
  • Lacha: Vergüenza. No “tener lacha” o “que poca lacha tienes” sería: que poca vergüenza tienes
  • Lambiura: Lo mismo que una centolla pero que se te caen dos lágrimas como puños
  • Lambucear: Persona que en la cocina esta de goloseo
  • Lambucero: Persona que le hace la pelota a alguien, para conseguir beneficios propios
  • Leta: Saliente que llevan las chimeneas por el exterior, se usa y usaba para poner los utensilios más usados en la cocina
  • Ligrimo: 1. Trozo de palo, rama o tronco de un árbol recto y libre de nudos. 2. Sano
  • Lumia: Mujer que usa sus encantos para conseguir sus propósitos

M

  • Manéa: Atadura con cuerdas o con cadena en las patas delanteras para trabar o inmovilizar las caballerizas
  • Mantaruja: Fantasma
  • Mantaruja: Persona cubierta de pies a cabeza con ropajes largos y oscuros que salía por las noches a cortejar a mujeres viudas o solteras y no quería descubrir su identidad
  • Matación: Obsesión
  • Mataura: Herida poco profunda
  • Merendera: Recipiente redondo de corcho con tapadera del mismo material que servía para el transporte de alimentos fuera de casa
  • Mijina: Poca cantidad de algo
  • Milistrajos: Mezcla de diferentes hierbas medicinales o infusiones
  • Mistos: Cerillas
  • Mitra: Se usa para describir guantazos, o bofetadas
  • Mochengue: Dinero
  • Mogango: 1. Cuando una persona esta con catarro o gripe. Se dice al malestar general. 2. Calabacín largo y curvo
  • Mondongo: Morcilla negra de sangre, típica de las matanzas caseras. Las entrañas de los animales serían los mondongos
  • Mordajuhto: Persona hipócrita
  • Morejón: Persona de pocas palabras, tímida y callada
  • Morilla: Poyata o saliente dentro de la chimenea, detrás del fuego
  • Morrá: Persona terca y bruta
  • Morrala: Pequeño saco de tela con trenzadera o cinta en la boca para facilitar su cierre
  • Morterá: Cuando cae algo, en demasía
  • Moteco: Es el bocadillo de por las mañanas
  • Motola: Cabeza grande. Ej. “vaya motola dura” o “eres duro de motola”

N

  • Negral o negrales: Moratón o moratones
  • Ni froncio: No dejar nada, ni una pizca
  • Nuo: Seria nudo, y también golpe fuerte con algún utensilio o contra algo o alguien. Ej. dos coches que chocan se han dado un buen nuo
  • Ñorda: Mierda

O

  • Ogaño: Este año
  • Orihohco/Orijosco: Crepúsculo, principalmente vespertino, muy avanzado

P

  • Paharo negro: Mirlo (ave)
  • Paí: Por ahí
  • Pajarilla: Es el bazo en los animales
  • Palitroque: Manera despectiva de llamar a cualquier palo grande o pequeño de forma rara
  • Parvá: Cantidad o montón de algo en un espacio reducido
  • Pelfa: Paliza, hartarse de algo
  • Pelona o pelua: Fuerte helada
  • Peo de zorra: Seta
  • Percatao o percatarse: Darse cuenta de algo
  • Percha: Trampa para cazar pájaros
  • Percuia: Se dice a la ropa, sobre todo blanca, que tras sucesivos malos lavados va perdiendo su color original por un color más amarillento.
  • Perendengueh: Testículos de hombre o animal
  • Pergaña: Es la semilla de la avena silvestre, con forma puntiaguda, que se le mete en los ojos a los animales cuando van pastando en el campo y les producen heridas o incluso ceguera si no son atendidos a tiempo. Suele ocurrir en verano cuando estas hierbas echan sus semillas
  • Pericocha: La parte más alta de los árboles
  • Perriaque: Cualquier bebida mala de aspecto y sabor
  • Perritraco: Gandul, poco fino en el trabajo
  • Pestorejo: Trozo de tocino del más fino para asar, a ser posible de la barriga del cerdo
  • Petrina: Bragueta del pantalón con botones
  • Picaraza: Son los higos cuyo interior es comido por los pájaros, que dejan solo la cascara arrugada y seca
  • Picocho: Ventosidad estruendosa del vientre que sale por el ano
  • Pimentero: Petirrojo
  • Pinotes o pinote: Dar saltos, brincos
  • Pitera: 1. Brecha o herida solo en la cabeza. 2. Referente al aparato sexual de la mujer
  • Poipa: Abubilla (ave)
  • Polarma: Granuja, pero en sentido más o menos cariñoso
  • Pomo: Recipiente de vidrio o plástico
  • Prendiura: Enganchón pequeño
  • Presas: Adornos que se le echa a los cocidos, tocino, morcilla, chorizos, etc…
  • Presisla o persisla: Impermeable para la lluvia, plásticos o saco de plástico
  • Pringá: Rebanadas de pan frito
  • Pringacha: Grasa o aceite que contiene una comida con mal aspecto
  • Pujhiede: Niño que llora mucho sin motivo

R

  • Rabiosa: Alcaudón (ave)
  • Rajón: Raja o grieta grande en una prenda de vestir, un descosido
  • Raná: Sitio encharcado, entendiendo que en estos lugares son los propicios para la vida de las ranas
  • Raspajillón: Roce
  • Rebimba: Estar de juerga
  • Rebolo: Piedra redondeada de tamaño parecido al de una pelota de tenis para lanzarla con la mano
  • Rebotajo: Últimos frutos que no han crecido lo suficiente y aunque maduros se quedan pequeños
  • Rechanfle: De lado
  • Rechilbar: Cuando calienta el sol
  • Rechilbi: Estar al sol cuando más calienta
  • Recholá: Manera de referirse o nombrar al conjunto de las crías de los animales o a un grupo elevado de niños
  • Recular: Dar marcha atrás en una decisión o en un vehículo
  • Regaera: Canal de poca profundidad, que sirve para desaguar las huertas y evitar que se inunden
  • Remuao: Cuando vas vestido para alguna ocasión especial
  • Remuarse: Cambiarse de ropa
  • Remuo: Cuando alguien cambia o mejora su manera de vestir o su salud. Se usa en tono de admiración
  • Repiar: Dar muchas vueltas
  • Repion: 1. Niño pequeño y muy activo. 2. Vaina redonda de la jara con forma de peonza donde tiene las semillas
  • Repiona: Peonza
  • Repontigo: 1. Niño o adulto pequeño para su edad. 2. El más pequeño de la casa
  • Retajila: Sucesión repetida de cosas
  • Retorar: 1. Cortar o partir algo de mala manera. 2. Romper algo a la fuerza
  • Retoro: Pasar miedo o darte un buen susto
  • Reves: O dar de revés, es darte un guatazo con las coyunturas
  • Revesinos: Ideas. Quitar “los revesinos” sería “quitar las ideas de la cabeza respecto a algo en concreto”
  • Rezonguero: Hacerse el remolón o el desentendido
  • Rodilla: Pieza redonda de trapo, con agujero en el centro con un grueso de unos cuatro centímetros que se ponían las mujeres en la cabeza para llevar los cantaros de agua en la cabeza, y cualquier otro peso con el fin de no lastimarse
  • Roncheando: Buscarse la vida
  • Ronchón o ronchones: Manchas en la piel

S

  • Santorrohtro: Salamanquesa
  • Serón o serones: 1. Alforja de esparto en forma de pico que se le ponía a los burros, mulas y caballos para llevar mercancías. 2. También se le da el nombre al sujetador de las mujeres por su forma parecida
  • Soba: Esto es, el conjunto de guantazos, mitras, centollas, en grandes cantidades a una misma persona. También se utiliza como similitud de estar cansado, agotado … Ej. «Estoy como si me hubieran dado una soba».
  • Sollamao: Cualquier persona, animal o cosa que se expone por poco espacio de tiempo junto a una fuente de calor, que pueden llegar a tostarse o calentarse, pero sin quemarse
  • Sostribarse: Apoyarse

T

  • Tabenque: Montón de algo. Echar mucho contenido en un recipiente
  • Talabartos: Conjunto de herramientas para la labranza
  • Tangallo: Persona grande y alta
  • Tendales: Son los laterales de los carros de las caballerizas
  • Tengerengue: Cosa poco estable
  • Terrión: Movimientos breves e involuntarios
  • Terrona: Collalba rubia
  • Testarazo: Porrazo, caerse haciéndote daño
  • Traganuo: Comer rápido y con esfuerzo
  • Trancallá: Distancia algo más larga de lo normal de un paso
  • Trancayá: Caminar con pasos muy largos y forzados
  • Transio: Debilitado, sin fuerzas ni animo
  • Trasponé: 1. Pasar un cerro, una linde, cruzar una esquina. 2. Comer mucho, beber mucho. Ej. Las cervezas que se ha traspuesto el tío
  • Trastes: Toda clase de utensilios que se usan para realizar un trabajo
  • Tresantie: Antes de ayer
  • Triguera: Zorzal charlo (ave)
  • Trompicuescos: Andar a tropezones y golpes a la vez
  • Tuero: Parte del tronco o tronco entero de un árbol ya cortado

V

  • Vacinilla: Recipiente de loza o cerámica que se usaba para escupir, y demás necesidades estando en la cama. También se conoce por orinal o escupidera
  • Velaí: 1. He ahí. 2. Ahí está
  • Velas: Son los mocos verdes que salen de la nariz
  • Verija: Es la ingle
  • Verrendo: Manta de lana de dos o más colores
  • Vivales: Madrigueras de los conejos y también de alimañas

Z

  • Zajurdon: 1. Refugio hecho de monte, laterales y techo, este último en forma redondeada, con el fin de que se mojase lo menos posible para que durmiesen los cochinos en la montanera, provistos de dos o tres puertas de acceso al interior. 2. Referente a un local más o menos grande sucio y oscuro. 3. Persona terca y poco inteligente
  • Zalanbarcazo: Caer de manera estrepitosa
  • Zalandrajo: Cosa fea vieja e inservible
  • Zanganero: Natural de la Puebla de Obando
  • Zangarriana: Diarrea
  • Zangarrión: Chaval joven pero alto para su edad
  • Zarrio: Zarrio es algo que no vale nada, puede ser persona u objeto. Cuando se refiere a personas se usa en tono despectivo
  • Zolocotrear: Mover enérgicamente liquido en cualquier recipiente cerrado
  • Zonche: Agujero grande hecho en la tierra con un poco de deformidad
  • Zorrera: 1. Humareda densa y espesa. 2. Madriguera del zorro
  • Zugón: Chupetón
  • Zurullo: 1. Porción de excremento humano. 2. Miedo

Fuentes:

Vocabulario de La Roca de la Sierra

Vocabulario

A

  • Albedrío: Capa interior de los pucheros

D

  • Desenquerao: Descariñado, que no tiene afecto a nadie

E

  • Entera: Juego de niños, que consiste en saltar unos por encima de otros

O

  • Orijosco: Crepúsculo, principalmente vespertino, muy avanzado

R

  • Rengo: 1. Cojo, averiado. 2. Un cazador, después de tirar a un conejo, grita: «¡Va rengo, va rengo!

S

  • Suadero: Enjalma

Fuentes:

Vocabulario de La Codosera

Gentilicio: Codoseranos, nas

Vocabulario

A

  • Ajila: Significa “sigue adelante”
  • Albarca: Calzado de caucho
  • Albarda: Montura antigua de los animales
  • Alilayas: Cuentos, retórica
  • Almondiga: Albóndiga
  • Alpargata: 1. Zapatilla de esparto. 2. Vulva
  • Alufrar: Intuir algo, olerse algo
  • Amargusean: Significa “amargan”
  • Amieiro: 1. Álamo negro. 2. Aliso o codeso. 3. Árbol de ribera
  • Andispué: Después
  • Ansina: Encina
  • Antonse: Entonces
  • Añugarse: Atragantarse
  • Aorillate: Hazte a un lado
  • Apalpa: Toca
  • Apañá: Competente
  • Aparranarse: Acomodarse
  • Apretón: Retortijón de tripas
  • Arbolaria: Escandalosa
  • Arrecío: Tener frío
  • Arrenpuja: Empujar
  • Arresío: Estar helado de frío
  • Arriente: Cerca
  • Arroba: Medida de peso
  • Arrujento: Oxidado
  • Asao: Vasija para el agua
  • Atajarre: 1. Cincha. 2. Herramientas de los animales
  • Aviar: Reparar

B

  • Badil: Recogedor
  • Bagasete: Aguardiente
  • Baldra: Estómago
  • Bariso: Palo para la lumbre, vara larga
  • Barruntar: Oír
  • Basineta: Escupidera
  • Bebedera: Borrachera
  • Biñuelo: Churro
  • Birloche: Botón del mando
  • Bobiño: Petirrojo (ave)
  • Boliche: Juerguista
  • Botifarra: Bota grande
  • Braguetaso: Casarse por el interés
  • Bretones: Espigas de la col
  • Bucheta: Hucha

C

  • Cabá: Cartera de colegial
  • Cabaco: Trozo de madera
  • Cabeso: Montículo
  • Cadí: Caí
  • Caganchin: Herrerillo común (ave)
  • Caganeta: Excrementos de cabra
  • Cagansia: Excrementos
  • Caldivana: Mucho caldo
  • Calsona: Braga
  • Calsones: Calzoncillos
  • Cambalache: Trasto
  • Campanillo: Cencerro
  • Canastrazo: Caer al suelo
  • Canchales: Muchas piedras
  • Caneco: Copular
  • Canilla: Tobillo
  • Cansí: Herramientas de labranza
  • Cantaera: Estantería
  • Cantrullero: Cotilla
  • Caroso: Semilla
  • Carqueja: Pelo ensortijado
  • Carrajilera: Hilera
  • Carrilano: Vagabundo
  • Cartacho: Tarabilla común (ave)
  • Cascarria: Suciedad
  • Cataplines: Testículos
  • Caube: DKW. Es una marca de coche, se utilizaba para llamarlos a todos igual. Ej. “eso es un DKW”
  • Chalella: Herramientas de labranza
  • Chambra: Borrachera
  • Changao: Estropeado
  • Chapeta: Cabeza
  • Charifa: Vulva
  • Charrueco: 1. Arado. 2. Vaso de vino
  • Chasina: Embutido
  • Chero: Olor
  • Chinato: Piedra pequeña
  • Chingá: Copular
  • Chirichi: Ido
  • Chiringá: Meada
  • Chufla: Bofetada
  • Churriscao: Tostado
  • Churrumicle: Copular, cohabitar
  • Churumbela: Lavandera común (ave)
  • Clarivete: Copular
  • Cogolla: Parte alta de un árbol
  • Corchú: Bruto
  • Crujío: Golpe
  • Cuanti cuanti: Poquito
  • Cucufata: Piropo negativo
  • Cura: Carraleja (ave)
  • Cutubia gallega: Totovía (ave)
  • Cutubia real: Cogujada (ave)
  • Cutuvía: Alondra

D

  • Desaboría/Desaborío: Sosa/Soso
  • Descancaná: A las claras
  • Descante: Baile de boda
  • Despernicao: Abierto de piernas
  • Despilfarra: Gastar mucho
  • Diendo: Yendo
  • Doblao: Desván
  • Dúa: Piara de cochinos

E

  • Echanquetá: Estropeada
  • Ehcuberiño: Cierto pájaro (ave)
  • Embajiao: Algo que está en mal estado por falta de sal
  • Embarracao: Encelarse
  • Empellicao: Lomo de vela
  • Empercudío: Borracho, sucio
  • Empesquerao: Proteger un terreno contra las crecidas
  • Encandilao: Despierto
  • Encaramao: Subido
  • Enchanbellao: Muerto de frío
  • Enchavella: Frío, tieso
  • Enguachinao: Pies húmedos
  • Enratao: Harto de comer
  • Entenguesío: Tiritando
  • Escabreado: Enfadado
  • Escalamocao/Escalamucao: Señal de deterioro en la porcelana
  • Escamujiste: Te fuiste
  • Escancaná: Abierta
  • Escascarillao: Señal de deterioro en la porcelana
  • Escorjao: Decaimiento
  • Escuchimisao: Delgado, flaco
  • Escurca: Escoge
  • Escurrepiche: Escurrir
  • Espelechao: Deshilachado
  • Espelujao: Despeinado
  • Espolio: Escándalo
  • Estacaso: Golpe
  • Estalache: Establecimiento
  • Estallío: Golpe
  • Estellesa: Autobús
  • Estirajarse: Acostarse
  • Estravesá: Abrir surco
  • Estrujá: Apretá
  • Estrumpío: Golpe fuerte

F

  • Faca: Navaja
  • Facatúa: Jaleo, revuelta, riña o pelea
  • Fanega: Medida de peso y superficie
  • Fanfarrio: Presumido
  • Fanoco: Trozo de pan grande
  • Farfalla: Descuidado
  • Fariñera: 1. Morcilla realizada con carne de cerdo. 2. Condimentos como el pimentón, comino y la harina. El termino fanireña viene de Portugal de la farinha y de harina en catellano
  • Farragua: Mal vestido
  • Farrancachola: Juerga
  • Farrumba: Caerse una pared
  • Farruncha: Navaja mellada
  • Farullero: Persona que hace trampas
  • Fínfano: Mosquito
  • Flacuyento: Flaco
  • Fogarera: Hoguera
  • Foguerío: 1. Lumbre o fuego de grandes dimensiones. 2. Incendio incontrolado
  • Fonil: Embudo
  • Fradiño: Judía
  • Frianchon: Mucho frío
  • Friegas: Dar masajes de alcohol
  • Fumó: Irse
  • Furriola: Juerga

G

  • Galguero: Gañote, cuello
  • Galipo: Esputo
  • Gallo del monte: Arrendajo (ave)
  • Gallúa: Bofetada
  • Gandallero: En la calle
  • Gandú: Holgazán
  • Gandunba: Holgazán
  • Ganivete: Copular
  • Ganivete: Copular
  • Gañuto: Zurdo
  • Garduño: Pies
  • Garrulo: Cateto
  • Gateaora azul: Trepador rupestre (ave)
  • Giratoria: Arado
  • Gorrón: Canto rodado (fragmentos de roca pulidos y sueltos)
  • Grillos: Especie de grillete para evitar que robasen el ganado
  • Guarraso: Caída
  • Guelas: Amígdalas
  • Gurrupato: Copular

H

  • Habichuelo: Judía verde
  • Hilguerina bahta: Lúgano (ave)
  • Hilguerina real: Jilguero (ave)

I

  • Indición: Inyección
  • Indilgá: Indica

J

  • Jabatá: Corte profundo
  • Jalamía: Delgada, hambrienta
  • Jaluso: Goloso
  • Jamacuco: Perder el conocimiento
  • Jamelga: Piropo que significa “mujer atractiva”
  • Jamondá: Gorda
  • Janchá: Romper
  • Jarreó: Pego
  • Jase: Hace
  • Jedó: Olor
  • Jerrumbrosa: Ferruginosa
  • Jilbán: Hilo para coser
  • Jilván: Copular
  • Jimplío: Suspiro
  • Jinchonazo: Golpe
  • Jose: Hoz
  • Josico: Hocico
  • Josino: Hoz
  • Jumero: Hogar, cocina
  • Junsia: 1. Ambiente poco propicio. 2. Junco

L

  • Leva: 1. Canal. 2. Levada, acequia o canal de riego
  • Lida: Pena
  • Liendra: Horquilla de palo grande para la paja
  • Llantas: Piernas
  • Llaves: Cadenas
  • Lobera: Herida
  • Londrilla: Terrera (ave)
  • Lumbrarata: Hoguera

M

  • Machá: Hacha
  • Macha: Paliza. Dar una macha: dar una paliza
  • Macharife: Apocado
  • Machota: Maceta o martillo
  • Magusto: Castañas asadas
  • Maltés: Granuja
  • Mancorna: Cuerda que iba desde el cuerno a la pata de un animal para evitar que corrieran
  • Mandil: Trozo de goma o cuero, para evitar que los machos cubran a las hembras
  • Manea: Utensilio para trabar animales
  • Mangajón: Calzonazos
  • Manoto: Exagerado
  • Mantú: Animal mimoso
  • Marra: Maza, martillo grande
  • Masaroca: Mazorca
  • Matachín: Matador
  • Matansero: Petirrojo (ave)
  • Mataura: Herida
  • Maúro: Maduro
  • Mechinclero: Enredador. Que manipula todo lo que encuentra de manera desordenada
  • Mérula: Mirla (ave)
  • Meurra: 1. Mirla (ave). 2. Piropo
  • Miaja: Poco, escasa cantidad, migaja
  • Mijirrinina: Un poquito de alguna cosa
  • Milleruco: Abejaruco (ave)
  • Millo: Maíz (ave)
  • Miollo: Miga de pan
  • Miré: 1. Almirez. 2. Mortero de cobre o latón
  • Mirla: Piropo
  • Mistos: Cerillas
  • Mitra: Bofetada
  • Mocarrallá: Mocos
  • Mocho: Sin punta. Dícese de los animales que han perdido los cuernos o han nacido sin ellos
  • Modorro: Tonto
  • Mofora: Atmósfera
  • Morgañera: Sueño
  • Morgaño: Arado
  • Morrá: Bolso grande
  • Morrueco: Carnero
  • Morseña: Pavesa
  • Mosingona: Moza
  • Muda: Ropa interior

N

  • Nariguera: Mocos
  • Navegón: Carpintero dedicado especialmente a la fabricación de carros, carretas y todo lo relacionado con la carretería

Ñ

  • Ñorda: Excrementos

O

  • Ocalitro: Eucalipto

P

  • Pachanga: Furgón
  • Palisa: Paliza
  • Panarra: Persona torpe de movimientos, poco ágil
  • Papá: Cara gruesa
  • Papalla: Vagina
  • Paparbilla: Lamprea
  • Pardá: Gorrión
  • Parreca: Vulva
  • Pasaera: Piedras para pasar el río
  • Patulea: 1. Muchedumbre. 2. Grupo numeroso y desordenado
  • Pavo: Esputo
  • Peaña: Pie grande
  • Peaso: Trozo de una cosa
  • Pebete: Cuello
  • Pega: Urraca
  • Pegajato: 1. Hierba que se pega a la ropa. 2. Pesado, que se convierte en la sombra de uno/a
  • Pelachón: Pajarillo
  • Pelete: Desnudo
  • Pellisa: Abrigo de piel
  • Pelliza: Chaqueta de invierno
  • Pelúa: Helada
  • Penascaso: Pedrada
  • Penca: Burra
  • Pendejos: Cosas
  • Penico: Escupidera
  • Penícula: Película
  • Peñascaso: Pedrada
  • Pepita: Lengua de gallina
  • Pergaña: Cabillo de una espiga
  • Perná: Rama que parte del tronco
  • Perronilla: Es un dulce
  • Pescosón: Pegar en el cuello
  • Picá billete: Salir de estampida
  • Picanzo: Alcaudón (ave)
  • Picapaloh: Pico menor (ave)
  • Picapeh: Martín pescador (ave que se encuentra normalmente en ríos y lagunas)
  • Pichá: Incitar al perro
  • Picolabis: Comer algo entre comidas
  • Piedra lipe: Sulfato de cobre cristalizado
  • Pimentero: Petirrojo (ave)
  • Pingolla: Parte alta de los árboles
  • Piringolla: Copa de los árboles. También se dice «pingolla»
  • Pirula: Engaño o trampa de poca monta
  • Pirulín: Pene
  • Pitera: Herida
  • Pítima: Borrachera
  • Pitonsi: Contracción coloquial de la expresión «pues entonces»
  • Pitorra: Excremento
  • Pitusa: Espabilada
  • Pluma: Pedo
  • Podoa: Podón algo más pequeño de lo habitual (utensilio agrícola usado para poder y rozar)
  • Podón: 1. Herramienta agrícola. 2. Torpe
  • Poipa: Abubilla (epupa epops, es un tipo de ave)
  • Pombo: Palomo (ave)
  • Posta: Excremento de vaca
  • Prestiño: Dulce típico de la zona rayana, esta echo de harina, huevos y azúcar, una vez obtenida la masa, se estira con un rodillo y se fríe en abundante aceite
  • Privá: Excremento
  • Pulo: Salto

R

  • Ramajo: Escoba
  • Ransioso: Envejecido
  • Raspalija: Roza
  • Regato: Arroyo que lleva agua en invierno
  • Reliente: Brisa fresca
  • Repanchingá: Estirarse sentada
  • Repapalo: Especie de bola elaborada con miga de pan, huevo, sal y perejil que se come con salsa
  • Repilfora: Espabilada
  • Resensio: Rocío
  • Resoplío: Respirar fuerte
  • Retorcío: Torcido
  • Retratar: Hacer fotografías
  • Rola: Tórtola
  • Roo: Significa “rodo”. Es una herramienta utilizada, entre otros trabajos, en agricultura y albañilería
  • Rujento o Arrujento: Oxidado

S

  • Safarrancho: Roto
  • Sajones: Zahones. Especie de delantal con perneras, normalmente de cuero, utilizado para realizar determinadas labores agrícolas o ganaderas
  • Sajurda: Zahúrda
  • Salpinfora: Espabilada
  • Salpullío: Irritación de la piel
  • Saltacara: Salamanquesa (ave)
  • Samacuco: Hombre astuto
  • Samargullo: Aguadilla
  • Sancajo: Talón
  • Sancajoso: Tropezón
  • Sangamulo: Vago
  • Sangarrón: Vago
  • Sanlásaro: Mal vestido
  • Sapatiesto: Bronca
  • Sapatúa: Aceituna vieja
  • Serijo: Aparejo de animales para llevar forraje
  • Sínfano: Mosquito
  • Solano: Viento, generalmente cálido o templado, procedente del mediodía (sur)
  • Solifato: Sulfato
  • Sopapo: Colleja
  • Sorrera: Mucho humo
  • Sorrino: Pillín astuto
  • Sostribarse: Apoyarse
  • Sumanta: Paliza
  • Suñe: Mucha velocidad
  • Surita: Silenciosa
  • Surrumicle: Pájaro
  • Surrumicleh: Cernícalo (ave)

T

  • Tabardo: Cazadora
  • Tangaño: 1. Bastón o garrota. 2. Palo grande. Estaca
  • Tarabilla: Lengua
  • Tarambana: Algo loco
  • Tarro: Envase antiguo
  • Terronera: Collalba rubia (ave)
  • Tiraó: Tirachinas
  • Tisón: Trozo de madera quemada
  • Tomba: Trozo de césped
  • Tordera: Zorzal charlo (ave)
  • Toronjina: Mandarina
  • Torronera: Collalba rubia (ave)
  • Tortullo: Seta
  • Torvisquera: Torvisco, planta arbustiva de escaso porte
  • Traba: Cuerda que se pone en las patas de un animal para evitar que salten paredes o que corran
  • Trapicallo: Trapo sucio
  • Trasmallo: Red de pequeño tamaño utilizada para la pesca fluvial
  • Trasmonte: Irse
  • Trepa trepa: Agateador común (ave)
  • Triguera: Triguero (ave)
  • Trimotó: Vaso grande de vino
  • Trinque: Sorbo
  • Truje: Traje (de traer)
  • Tumba: Cama
  • Tupio: Atascado
  • Turmas: Testículos, sobre todo, referido a los animales

U

  • Uré: Laurel
  • Úscu – fúscu: Atardecer A última hora de la tarde

V

  • Vardasca: Vara
  • Vide: Ví
  • Virují: Corriente de aire
  • Visalma: Lelo

Z

  • Zacho: Azada pequeña
  • Zalamero: Persona que es muy aduladora
  • Zángano: Persona vaga
  • Zape: Se dice para espantar a un gato
  • Zorra: Carreta muy baja para sacar el cereal
  • Zumbío: Explosión, golpe
  • Zurcido: Un roto que ha sido cosido

Fuentes:

Vocabulario de Valverde de Leganés

Vocabulario

A

  • A zampa tarampa: ir a trompicones.
  • Abrigá: ponerse a cobijo.
  • Ahijar: juntar crías con madres propias o ajenas.
  • Año de aguahe: año de lluvias.
  • Arrecío: congelado.
  • Arrehostrar: refugiarse.
  • Arrendar: arrimar.
  • Arrepiar: dar vueltas.

B

  • Baluto: tierra que se deja sin sembrar. Terreno baldío.

C

  • Cabeza gorda: renacuajo.
  • Cagaluta: excremento de ganado.
  • Carraca: collar de perro con pinchos.
  • Cascahuevo: tiquismiquis.
  • Casinal: pareja de animales.
  • Cordel: vía pastoril.
  • Cortiho: cortijo.

CH

  • Chivi-chivi: caer agua.
  • Chivirí: chispear.
  • Churumbela: lavandera común.

D

  • Derrote: destrozo.

E

  • Ehtebera: higo de color rojizo.
  • El tiempo se barrunta: el tiempo se va a poner malo.
  • Embollar: ensuciar.
  • Endragá: mucho de algo.
  • Estronchá: destrozada.

F

  • Fechadura: cerradura.

G

  • Gamunita: cebolla silvestre.
  • Guarrita: cochinilla de la humedad.

H

  • Higo de rey: higo negro, más fino y dulce que los otros.

M

  • Mangola: trampa.
  • Mangui-mangui: recoger.
  • Mardajusto: mosquito.
  • Matogazo: trabajar mucho.
  • Mocha: toña (dulce).

P

  • Pariera: periodo de parto.
  • Pegañar: atosigar, pedir con insistencia una cosa.
  • Pichingongo: poca gente.
  • Pitorrín: agachadiza común (ave).

R

  • Repeluco: escalofrío.
  • Retamas: ramas.

S

  • Saltaohoh: libélula, caballito del diablo.
  • Serrano: trashumante.
  • Sesmo: vereda.
  • Socochón: muy sucio.

T

  • Tamuha: pasto.
  • Tarama: leña delgada.
  • Tiritaina: prenda fina de vestir.
  • Trocar: agarrada.

Z

  • Zugar: sorber.

Fuentes:

Vocabulario de Barcarrota

Vocabulario

A

  • A lico: Jugar a los bolindres apostando.
  • A punta pala: En gran cantidad.
  • Abajá: Bajar.
  • Abajote: Abajo del todo. Ej. Vive allí abajote.
  • Abangarse: Torcerse una cosa, generalmente una rama por el peso del fruto.
  • Abarrancarse: No moverse de un lugar por propia voluntad o por cansancio.
  • Abate: por poco.
  • Abojetao: Ej. Tienes la cara abojetá.
  • Abombao: atontado, tonto, lelo.
  • Abuja: aguja.
  • Abujero: agujero.
  • Abujetas: agujetas.
  • Acaná: a cada momento. Ej. Se presenta aquí acaná.
  • Acerón: acederón; hierba de flor amarilla muy utilizada por los labriegos para el cocido y las ensaladas, por lo tanto, es comestible y su sabor es ácido.
  • Acho: muchacho.
  • Achocaura: herida en la cabeza producida por un golpe o una pedrada.
  • Acibarrao: dícese cuando alguien presenta fiebre o malestar general.
  • Acinojo: hinojo, planta aromática.
  • Acituna: aceituna.
  • Aconchabao: estar de acuerdo con otros en perjuicio de terceros.
  • Aconduchar: hacer acopio, gastar algo con cuidado para que no se acabe pronto.
  • Acucharrar: pisar deformando el calzado.
  • Acurrucá: encoger el cuerpo para estar más protegido del frio.
  • Afoto: fotografía.
  • Agarre: tener recomendación. Ej. Entró a trabajar con un buen agarre.
  • Agazapao: agachado, escondido.
  • Agila: espabilar, darse prisa. Ej. Venga, agila que nos vamos.
  • Aguachirri: bebida o sopa sin sustancia. Ej. El café es aguachirri.
  • Aguaera: aguadera.
  • Aguarija: semen de las primeras eyaculaciones.
  • Agüelo/Agüela: abuelo/abuela.
  • Agüilla: líquido transparente que sale de las heridas.
  • Aire: expresión que se utiliza para hacer referencia a una parálisis facial o a una hemiplejia. Ej. Le dio un aire.
  • Ajogá: ahogar.
  • Ajorcar: ahorcar.
  • Ajumar: Ej. No fumes que me estás ajumando.
  • Ajutá: ordenaro al perro para que ataque. Ej. Ajuta con él.
  • Alacrán: especie de garfio, con uno o varios brazos que se ponía en las bóvedas para colgar las lámparas.
  • Alagá: inundar, anegar. Ej. Se me ha alagao la cochera.
  • Alballá: rocío, humedad producida durante la noche.
  • Albilla: guisante
  • Alcaucil: alcachofa
  • Alejín: lío, trajín, desorden. Ej. Menudo alejín tengo en la cocina.
  • Alestín: enfermedad del gato cuando lo deja feo, delgado y con los pelos de punta.
  • Almóndiga: albóndiga.
  • Alpaca: paca de paja.
  • Alpacadora: empacadora, máquina para empacar.
  • Alpié: al lado de. Ej. Vive alpié de su madre.
  • Alpiste: vino. Ej. Le da al alpiste.
  • Alreó: alrededor.
  • Aluego: luego, después.
  • Alunao: tocino o embutido que se ha puesto malo. Ej. Este chorizo está alunao.
  • Alvellana: cacahuete.
  • Amarrón: marrón.
  • Amenbrillao: bruto.
  • Amos: vamos: expresión para saludar. Ej. Amos allá.
  • Amoto: motocicleta.
  • Ancá: a casa de…
  • Andalias: sandalias.
  • Ande va pará: ni punto de comparación.
  • Ande: dónde.
  • Andigpué: después
  • Andiluego: luego. Ej. Andiluego te lo digo.
  • Andrina: ciruela
  • Anesia: amnesia.
  • Anésico: desnutrido, flacucho. Ej. Tienes que comer más, que estás anésico.
  • Antié: antes de ayer.
  • Añogaleh: clase de higos negros, de mesa y muy gustosos
  • Aparavanao: lelo.
  • Aparranarse: mostrarse cansado, sin ganas de nada. Ej. En casa está, aparranao.
  • Apencá: afrontar las consecuencias; trabajar.
  • Apetacao: atontado.
  • Apique: por poco, a punto. Ej. Estuve apique de caerme.
  • Apoltronao: quedarse estático cómodamente en algún sitio
  • Apompao: tonto.
  • Apurgana: jugar a los bolindres sin apostar nada.
  • Arbilla: guisante.
  • Arbolaga: aulaga, planta arbustiva.
  • Archiperre: trasto, cacharro, objeto de poco valor.
  • Arramplá: llevárselo todo. Ej. Arrampló con to lo que vio.
  • Arreate: jardinera en la pared de un jardín o patio.
  • Arrebañá: comerse los restos de un alimento.
  • Arrebujao: arropado, envuelto. También se dice cuando un hombre está liado con una mujer y hace vida de casado sin estarlo.
  • Arrebujo: mezcla sin sentido de bebidas o alimentos.
  • Arrebujón: persona poco ordenada.
  • Arrecalcao: contusión, esguince en un dedo. Ej. Tengo el deo arrecalcao.
  • Arrechuchá: apretujar.
  • Arrechuchón: Ej. Ha tenido un arrechuchón.
  • Arrecía: persona o animal entumecido de frío.
  • Arrejuntá: juntar, reunir.
  • Arrejuntarse: volverse a juntar.
  • Arrellaná: persona echada por el suelo.
  • Arremeá: remedar, hacer burlas de otra persona imitándola.
  • Arrempujá: empujar.
  • Arrepío: arrebato, impulso. Ej. Le dio un arrepío y se fue.
  • Arriarse: protegerse de la lluvia. Ej. Menos mal que me arrié debajo de un árbol.
  • Arruchao: pelado del bolsillo, sin un euro.
  • Arruche: sin dinero u otro bien. Ej. No me pidas nada porque me he quedao arruche.
  • Arrutao: muerto de frío, encogido.
  • Artesa: recipiente alargado hecho en madera; se utiliza para adobar en las matanzas.
  • Arzuelo: orzuelo en el ojo.
  • Asín: así.
  • Asina: así.
  • Asisón: sisón, ave zancuda.
  • Asolanao: perezoso.
  • Asolapao: astuto, malicioso, que se hace el distraído.
  • Asoplá: soplar. Ej. Asopla la candela que se apaga.
  • Aspeao:
  • Atacarse: meterse la camisa por dentro del pantalón.
  • Atalaje: montura de las caballerías.
  • Atencia: A expensas de alguien. Ej. Está atencia de su hermana.
  • Atorá: persona que cae mal, atravesada. Ej. A tu prima la tengo atorá.
  • Atorao: atragantarse al comer.
  • Atrochá: coger el camino más corto, pero más difícil.
  • Atroje: división hecha con ladrillos en los doblaos para separar el grano, donde además se enterraban los jamones (entre el grano).
  • Atusarse: asearse, peinarse.
  • Aventá: despedir, largar. Ej. Lo aventó a la calle.
  • Aviarse: arreglarse, vestirse.  También se utiliza como expresión de conformarse, manejarse solo o con poca cosa. Ej. Yo me avío con cualquier cosa.
  • Azauche: olivo silvestre o acebuche.

B

  • Babero: vestido de mujer.
  • Babuchas: sandalias, zapatillas.
  • Bacineto: vasija, recipiente.
  • Badil: recogedor de basura.
  • Badila: removedor del brasero.
  • Bago: grano de una planta.
  • Balaguero: gran cantidad de algo.
  • Baldaíto: Ej. Estoy baldaíto de la espalda.
  • Ballones/Bayones: anea de los asientos de la silla.
  • Bandarria: indigestión, colitis.
  • Baño: barreño.
  • Barruntá: presentir algo.
  • Basca: impulso por hacer algo no habitual.
  • Bebero: bebedero.
  • Bejino: expresión que se utiliza para decir que alguien está muy colorado por el esfuerzo o la vergüenza.
  • Berbistrajo: infusión o bebida de mal gusto.
  • Berfo: belfo, labio, hocico.
  • Berija: ingle.
  • Berre: llanto estruendoso.
  • Berrenchín: berrinche, coraje, cabreo.
  • Berrichoncha: expresión que se utiliza para referirse a la fruta aún sin madurar.
  • Berrón: espuma por la comisura de los labios. También se utiliza como expresión por insultos continuados.
  • Beso rechinao: beso con ferza, ruidoso.
  • Bicheá: explorar, buscar.
  • Bichería: bichos en gran cantidad.
  • Bilarda: bigarda, juego infantil. También es el nombre que se le da al palo puntiagudo que se utiliza en este juego.
  • Birria: persona o cosa de poco valor.
  • Biznagazo: dar con una biznaga.
  • Blanda: rocío, humedad producida durante la noche.
  • Bolindre: canica.
  • Boquerón: que habla lo que no debe. También se utiliza para denominar a un pájaro recién nacido,
  • Borcegiles: especie de botín de caballero, realizado en cuero y tela
  • Borcelana: palangana. Porcelana.
  • Bordo: celaje o nubes que se observan algunas veces al ponerse el sol y sirven para predecir el tiempo.
  • Borronoso: borroso, que no se distingue con la claridad.
  • Boyao: tonto.
  • Breva: borrachera; higo.
  • Bruño: ciruela pasa.
  • Bú!: incredulidad, sorpresa, desdén.
  • Buá: exclamación con la que se da poca importancia a algo, desaprobación, desprecio.
  • Bubilla: abubilla.
  • Buche: trago, porción de agua u otro líquido que se bebe de una vez.
  • Bucheta: hucha
  • Buchino: sorbo pequeño.
  • Bufo: ventosidad silenciosa.
  • Buh: exclamación que expresa preocupación.
  • Bujardo: especie de chozo.
  • Bujero: agujero.
  • Bujío: lugar oscuro e insalubre.
  • Bullidero: columpio.
  • Buraco: agujero.
  • Burranco: burro, torpe.
  • Burranquino: asno pequeño.
  • Burrera: buena, grande, exagerada.
  • Burrero: el mulo que ha nacido de una burra. También se utiliza para expresar una verdad incuestionable.
  • Buzarca: mochila, morral de caza.

C

  • Cabete: cordón de los zapatos.
  • Cabras: rojeces producidas en las piernas por el calor del brasero.
  • Cachivache: cacharro.
  • Cagueta: diarrea. También se utiliza para referirse a alguien que es miedoso.
  • Calambuco: utensilio para llenar los sacos.
  • Caldereta: alcaudón.
  • Caldillo: manteca colorada del cerdo con zurrapa.
  • Calduíto: con mucho caldo.
  • Calorina: sofoco, vergüenza.
  • Camastrón: persona poco dada a trabajar.
  • Cancamuria: somnolencia.
  • Candanga: cuando algo está lleno de cosas (la mesa, la cama, etc.)
  • Cangrena: gangrena.
  • Canogía: persona quejumbrosa. Asunto de poca rentabilidad.
  • Cansino: pesado, reiterativo.
  • Cañajote: saltamontes.
  • Caquero: casa o habitación muy pequeña.
  • Carcaño: rotura en una prenda de ropa, aunque normalmente se refiere al agujero del calcetín.
  • Cardo lah olla: clase de cardo.
  • Carmeá: pegar.
  • Carrafilera: fila, cola.
  • Carrendilla: carrerilla.
  • Carrera: raya en el peinado.
  • Carzonas o calzonas: bragas, ropa interior femenina de grandes dimensiones.
  • Cascabullo: tozudo, bruto, empecinado, que no atiende a razones.
  • Cascarria: objeto de poco valor.
  • Catapacio: mochila, macuto.
  • Cataplines: testículos.
  • Cava: cartera de madera para llevar el material escolar.
  • Cefrao: cansado, reventado
  • Cegañuto: cegato.
  • Celebro: cerebro.
  • Cera: acera.
  • Cérrimo: acérrimo, convencido.
  • Ciguta: cicuta, planta venenosa.
  • Cinguallo: persona larguirucha.
  • Ciquitraque: advertencia al comilón.
  • Cirigoncia: pirueta, mueca.
  • Cisco: carbonilla; tambien se utiliza esta palabra para definir una situación de altercado, jaleo, etc.
  • Clisao: taciturno, distraído, absorto, con la mirada fija.
  • Cobertó: manta acolchada para la cama.
  • Cofaina: palangana.
  • Coguta: cogujada, pájaro de la familia de la alondra, con un moño en la cabeza.
  • Coile: expresión que sustituye a coño.
  • Cojitranco: persona o animal que presenta cojera.
  • Collera: pareja.
  • Comenencia: conveniencia, por interés.
  • Comisquino: que come poco y mal, no le gusta casi ninguna comida.
  • Condió: adiós.
  • Conqui: figuradamente, algo que se tiene o se hace para salir del aprieto o no hacer. aquello que nos mandan o tenemos que hacer.
  • Contri: contra.
  • Corredera: cremallera.
  • Corta: cortapicos.
  • Cosa mala: enferdemad grave.
  • Cotubillo: tobillo. Patitas de cerdo.
  • Cuajaera: persona muy, muy tranquilona
  • Cuanti, en: con prontitud.
  • Cuartiché: casa o habitación muy pequeña.
  • Cuba: cubo de agua.
  • Cucha: mira, escucha, atiende, oye.
  • Cucharrino: cuenco de corcho para beber del chorro de una fuente.
  • Cucharro: pila de lavar hecha en madera, corcho o cemento.
  • Cuchitri: habitáculo pequeño.
  • Cudiao: cuidado.
  • Cuelmo: Lleno, a tope.
  • Cuesco: ventosidad.
  • Cuin: pequeño, travieso.
  • Curato: carraleja.
  • Curicheo/Curichi: canto del perdigón en celo.
  • Cursos: diarrea.

CH

  • Chacho: muchacho. Se utiliza como forma de llamar la atención de alguien.
  • Chafardo: chozo, sombrajo.
  • Chahmarín: lúgano.
  • Chahquita: pájaro insectívoro.
  • Chalina: corbata.
  • Chambarcazo: darse un porrazo.
  • Chambergo: prenda de abrigo.
  • Champún: champú
  • Changao/Changareto: averiado, estropeado.
  • Charramuscao: achicharrado, quemado.
  • Charrincá: masticar algo duro produciendo ruido.
  • Charrincoso: alimento duro al masticar.
  • Chascarina: desastre, desorden.
  • Chengo: medio roto, medio estropeado.
  • Chero: mal olor, mal sabor.
  • Chichili: palabra que se emplea para ofender a otra persona.
  • Chichiribaina: persona poco creíble.
  • Chilindra: canica pequeña.
  • Chinches: juego infantil, en el que se recortaban y usaban las dos caras de las cajas de cerillas.
  • Chinclá: tomarse un alimento o bebida sin dejar sobras.
  • Chinfarrá: herida considerable de una larga dimensión en la carne, raja en el cuerpo.
  • Chinotazo: golpe dado con una piedra pequeña.
  • Chinote: piedrita pequeña.
  • Chipitón: chorro de cualquier líquido.
  • Chiquinino: pequeño.
  • Chiquirrindeja: niña pequeña
  • Chirichi/Chirili: loco.
  • Chirrichofla: fiesta, jarana.
  • Chova: mano o pierna izquierda.
  • Churra: pene.

D

  • Daleao: ladeado.
  • Dalear: ladear
  • Damajuana: garrafa.
  • Decá: de casa de.
  • Decauve: en Barcarrota se denomina así a todas las furgonetas que eran de la marca DKW.
  • Dende: desde.
  • Dendeluego: desde luego.
  • Desalichao: desaliñado, desgarbado, mal vestido.
  • Desapartá: separar.
  • Desbrochá: arremeter contra alguien.
  • Descancanillao: desmonatado, destartalado.
  • Descandogao: se ha roto, se ha demontado.
  • Deseguía: enseguida.
  • Desenguerao: limpio y claro.
  • Desfalago: derroche.
  • Desfarajuste: desbarajuste, desorden.
  • Desfaratao: estropeado, roto.
  • Desfarfallao: desaliñado, mal vestido.
  • Desguardamillao: destartalado.
  • Desimirse: desentenderse.
  • Desparpajo: resuelto, de acciones rápidas y claras.
  • Dir: ir.
  • Dirvos: marcharos.
  • Dispensa: despensa, alacena.
  • Dispertá: despertar.
  • Dispertadó: despertador.
  • Dispué: después, luego.
  • Doblá: tomarse un alimento rápidamente.
  • Doblao: espacio superior de las casas; ático, buhardilla.
  • Dornajo: comedero para los cerdos realizado en madera.
  • Dulzareh: clase de higos, de piel muy áspera y pequeños, pero muy dulces.

E

  • Elailla: ladilla.
  • Embarrá/Embarrar: pintar, blanquear paredes.
  • Embarreraito/ita: persona o cosa que se encuentra en una pendiente.
  • Embarrijo: acción de embarrar.
  • Embernecer: engordar.
  • Embollar: pisar una deposición.
  • Embollarse: pisar un excremento.
  • Emborregao: cielo cubierto de muchas nubes pequeñas.
  • Embrocá: volcar.
  • Empancinao: lleno, repleto de comida y/o líquido.
  • Empancinarse: comer o beber hasta no poder más.
  • Emparbar: caer.
  • Empecatao: castigoso, protestón.
  • Empelote: desnudo.
  • Empercudío: sucio, desaliñado.
  • Emperifollá: muy arreglada.
  • Emperiguntao: peripuesto, muy arreglado.
  • Emperinao: ponerse de puntillas para sobresalir un poco más.
  • Empestillá: arremeter contra una persona.
  • Empije: erupciones o manchas en la cara.
  • Empurrá: adjudicar algo a alguien a su pesar.
  • Encá: en casa de.
  • Encajá: llegar, venir.
  • Encajarse: ir, llegar hasta.
  • Encalquinao: inundado de cualquier olor.
  • Encetá: dar, propinar.
  • Encetarse: comer o beber.
  • Encevicaíto: excesivamente obsesionado.
  • Encevicao: vicioso, obsesionado con algo o alguien.
  • Encuanti: tan pronto como.
  • Endeluego: desde luego.
  • Endirgá: adjudicar, dar o poner algo a alguien con la intención de cargarle el muerto o impedirle ejecutar alguna acción.
  • Endrogao: drogado.
  • Enfilao: tener a una persona sentenciada.
  • Enguarrao: terreno embarrado.
  • Enguerío: flojo, de poco espíritu.
  • Engurrío: encogido.
  • Engurrubiñá: arrugada.
  • Enjalmo: ropaje, exceso de ropa.
  • Enjamo: insultos, hablar mal de otra persona.
  • Enjaretar: arreglar, colocar correctamente alguna prenda.
  • Enrabarse: llegar tarde, retrasarse.
  • Enrebesinao: difícil, torcido.
  • Enrrutá: acostarse; también se utiliza para expresar malestar físico.
  • Enrrutar: ir a dormir.
  • Ensuciá: defecar.
  • Entallá: coger.
  • Entallarse: pillarse algún miembro.
  • Entalliscarse: atascarse entre dos piedras.
  • Entavía: todavía.
  • Entrapao: obstruido.
  • Escacharse: partirse de risa.
  • Escachurrá: estropear, aplastar.
  • Escamondarse: limpiarse, lavarse a conciencia.
  • Escarrancharse: abrirse de piernas, sentarse cómodamente.
  • Escondiche: Lugar para esconder algo o esconderse. Juego de niños.
  • Escondijina: hacer algo a escondidas.
  • Escorrozo: mueca de desagrado al tomar una comida o bebida.
  • Escruscar: escoger. En un plato de comida, separar los ingredientes que no gustan.
  • Escuchimizao: delgado, estropeado.
  • Escuerzo: giro desproporcionado de la cabeza.
  • Escurecé: oscurecer. Que asoma la noche.
  • Escusao: curioso, que mete las narices donde no le llaman.
  • Escuseá: curiosear.
  • Esnucá: desnucar. Golpe en la nuca.
  • Espabilaera: poca o ninguna decisión ante cualquier situación.
  • Esparabanao: desgarbado, atontado, lelo.
  • Esparatrapo: esparadrapo.
  • Esparramá: esparcir, derramar.
  • Espelechá: pelechar, cambiar de pelo o pluma un animal.
  • Espiche: botijo.
  • Espigocho: flor de las coles, de tallo grande. Persona muy alta.
  • Estalache: caseta, construcción informal.
  • Estaribé: tarima, escenario, mostrador viejo y cutre. Montar bronca.
  • Estellesa: en su día era el nombre de una empresa de autobuses, pero en Barcarrota llamaban así a todos.
  • Estenacilla: tenaza pequeña.
  • Estenaza: tenazas.
  • Esteriscote: a todo uso, a todo poner.
  • Esterquera: zona dedicada a estercolero.
  • Estijera: tijeras.
  • Estirancarse: tumbarse de forma ociosa.
  • Estrébedes: trébedes, aro metálico con tres patas para sostener calderos y ollas en la candela.
  • Estrebegí/Estrebejí: ruido, jaleo, agitación; ida y venida rápida.
  • Estrozá: destrozar, romper.

F

  • Faratá: desbaratar, estropear.
  • Fardiquera: bolsillo, a manera de monedero, que se ataban las abuelas debajo del vestido.
  • Farfolla: persona mal vestida.
  • Farragua: descuidado, mal vestido.
  • Farrulla: desordenado.
  • Farrumbarse: derribarse una edificación.
  • Fastío: falta de apetito.
  • Fechá: cerrar la puerta con llave.
  • Fechadura: cerradura.
  • Fradiño: variedad de judía llamada carilla.
  • Fraihón/Fraijón/frijones: alubias, judías secas.
  • Fregaúras: agua sucia después de lavar la ropa, la loza, el suelo…
  • Fresnazo: frenazo.
  • Froncia: nada de nada.
  • Funfurruñá: hablar entre dientes.
  • Fuste: se utiliza para señalar a una persona con tesón, educación, buenos modales y buena.

G

  • Gabina: cabina.
  • Gachón: persona espabilada, con suerte.
  • Galapero: arbusto espinoso.
  • Galaspeá: moverse fatigosamente o no moverse.
  • Galgueá: jardear.
  • Galguera: habitación desordenada.
  • Galipo: escupitajo.
  • Gallarín: carnero con un solo testículo.
  • Gallo real: arrendajo.
  • Gallo: gajo, cada una de las partes de algunos frutos como la naranja.
  • Gapo: gargajo, salivazo, escupitajo. Mismo significado que “galipo”.
  • Garnacha: trabajillo extra ocasional.
  • Garrapato: judía verde y tierna.
  • Garrotero: que le gusta mucho estar en la calle.
  • Gateón chico: agateador común o europeo. Pájaro pequeño que trepa por el tronco de los árboles.
  • Gatos: grapas de alambre, a modo de puntos de sutura, con las que se reparaban las grietas en las vasijas de barro.
  • Gavilla: hacer buena gavilla, entenderse muy bien con alguien.
  • Gila: gira, viaje.
  • Givá: ver, observar.
  • Golé: oler.
  • Gorullo: chichón, bulto en la cabeza producido por un golpe.
  • Gotrón: glotón, ansioso comiendo.
  • Guá: agujero en el suelo para jugar a los bolindres o las monedas.
  • Guarrindongo: persona guarra, sucia, marrana.
  • Guarripeteao: sucio.
  • Güeno: bueno.
  • Güero: vano, vacío.
  • Güerta: huerta. También se utiliza para decir “vuelta”.
  • Güeso: hueso.
  • Güevo: huevo, testículo.
  • Guillao: tonto, lelo.
  • Guipá: ver, descubrir.
  • Gurripato: gorriato, pájaro recién nacido.
  • Gurrupéndolo/la: algo pequeño/ña.

H

  • Herrerín: herrerillo común.

I

  • Indición: inyección.
  • Inte/en el inte: inmediatamente, al instante.
  • Intierro: entierro.
  • Intrepetá: indigesta, mala digestión
  • Irse (la leche): salirse del recipiente por efecto de la cocción.
  • Iruto: eructo.
  • Istierco: estiercol.

J

  • Jacha: hacha.
  • Jacho: azada.
  • Jacina: haces colocadas unas sobre otras.
  • Jalda: jergón de paja.
  • Jambre: hambre.
  • Jangá: tontería, pamplina.
  • Jarapales: parte de la camisa que está fuera del pantalón.
  • Jarramanta: que no le gusta trabajar.
  • Jarrapo: ropa vieja.
  • Jarreá: golpear, pegar.
  • Jarreando: irse deprisa.
  • Jartá: abundante. Realizar o comer algo en exceso.
  • Jarto: borracho.
  • Jateao: persona ebria, borracha.
  • Jato: lío de ropa. Ropa de trabajo. También se utiliza para referirse a una prenda de abrigo.
  • Jedé: oler mal.
  • Jediondo: figuradamente persona ridícula, antipática.
  • Jergón: colchón hecho de hojas secas de panizo (mazorca).
  • Jeringa: churro.
  • Jerrerito: herrerillo, pájaro pequeño, de colores, muy común en Extremadura.
  • Jerretazo: aguijonazo.
  • Jerrete: aguijón de las avispas. También se utiliza para referirse a las habas tiernas esu vaina.
  • Jerrumbroso: herrumbroso, oxidado.
  • Jesa: dehesa.
  • Jícara: porción de chocolate.
  • Jié: hiel, bilis.
  • Jienda: brecha, raja.
  • Jigo: higo. Se utiliza la expresión “tener jigo” para referirse a tener mucha calma haciendo las cosas.
  • Jiguera: higuera.
  • Jilimoje: picadillo de tomates, pepino, aceite, vinagre y sal.
  • Jilopeo: fiesta, parranda. Comúnmente se utiliza la expresión “irse de jilopeo”.
  • Jincá: hincar, introducir. También se utiliza para referirse a comer y beber.
  • Jinchonear: azuzar, incitar.
  • Jocicá: caer de bruces.
  • Jocino: hoz para segar la hierba y los cereales.
  • Jogahílla: ahogadilla.
  • Jogarzo: mala hierba, matorral.
  • Jondeá: tirar algo considerado inservible.
  • Jondo: hondo, profundo.
  • Jondón: la parte más profunda de un recipiente.
  • Jongo: hongo, seta. También se utiliza la expresión “tener jongo” para referirse a una persona demasiado tranquila.
  • Jopazo: culazo.
  • Jopo: culo. También se utiliza la expresión “tener jopo” para referirse a ser demasiado lento o tranquilo.
  • Jorca: horquilla de labranza.
  • Jorcaza: trozo de rama en forma de Y, con la que se hace el tirachinas.
  • Joreá: en el campo, cribar el grano. En casa, secar o airear tanto la propia casa como la ropa. En las personas, salir a tomar el aire.
  • Joyo: hoyo.
  • Judiqueá: maltratar, abusar de alguien.
  • Juí: huir.
  • Jumá: fumar.
  • Jumandera: humareada, abundancia de humo.
  • Jundear: tirar algo, desprenderse de algo.
  • Jundí: hundir.
  • Jurgoneá: remover, hurgar.
  • Juroneá: deseo de conseguir a alguien o de averiguar algo.
  • Jursón: hurón. También se utiliza para referirse a una persona arisca.
  • Jusa /o: dicho despectivo cuando vas desaliñado. Se dice “Te pareces a la jusa” (debía ser una persona del pueblo que iba mal vestida).

L

  • Lacena: alacena, despensa.
  • Lagarto: expresión de aviso, de cautela ante una desconfianza. Se suele dedir “lagarto, lagarto”.
  • Lambé: lamer.
  • Lambuceá: comer entre horas o un poco de cada cosa.
  • Lambuzo: persona que pica en todos los alimentos.
  • Lancha: pieza generalmente grande de pizarra, que se colocaban en el suelo de la calle.
  • Langosto: saltamontes.
  • Languioso: alimento en mal estado, pegajoso.
  • Lapo: escupitajo.
  • Legío: terreno poco productivo, pedregal.
  • Lenguarón: bocazas, que habla lo que no debe.
  • Lenteojos: prismáticos.
  • Letrao: resabido, enterado, sabelotodo.
  • Levantá: hembra en celo.
  • Lubio, carro de: caro de una lanza con dos yugos.
  • Lumbrá: escalón de entrada a una casa, umbral.
  • Lunero: persona cambiante en sus gustos y amistades.

M

  • Macana: malo, de baja calidad.
  • Macusa: repión viejo que servía de diana del resto de tiradores.
  • Madre del agua: salamandra.
  • Magarzo: inúil, torpe.
  • Mangria: persona o planta mustia, alicaída.
  • Manguti: amigo de lo ajeno.
  • Maniqueta: regate en el fútbol.
  • Mansarva: en gran cantidad.
  • Manté: golfo, que trabaja poco.
  • Manteca: dinero que se obtiene o se paga.
  • Marocha-cho: persona que callejea mucho.
  • Marte: mercadillo.
  • Mascona: persona que repite mucho las cosas al hablar.
  • Mastrágala: glotón, comilón.
  • Mastuerzo: persona grande y robusta.
  • Matafica: frase o idea que alguien repite una y otra vez para convencer a otro.
  • Mataogazo/Matajogazo: cansancio. También se utiliza cuando alguien ha trabajado o hecho algo en exceso.
  • Matraca, dar la: hablar, repetir mucho un tema.
  • Mazaroca: mazorca de maíz.
  • Meína: ganas muy frecuentes de orinar.
  • Melón: bruto.
  • Mestranto: ingredientes.
  • Mesturanza: mistura, mezcla rara de cosas muy diferentes.
  • Mesturao: mezclado.
  • Miaja: trozo o porción pequeña de algo.
  • Mica: orinal.
  • Mierla: borrachera.
  • Mijina: cantidad pequeña, trocito o pedacito de algo.
  • Mirinda: aunque era una marca, servía para denominar cualquier refresco.
  • Misino: palabra utilizada para llamar o acariciar a los gatos.
  • Mismito: inmediatamente. También se utiliza para hacer referencia sobre “el mismo”.
  • Mizquino: que come poco, delicado para comer.
  • Mochuelá: cabezonería, terquedad.
  • Modorra: persona tozuda.
  • Modorro: bruto, cabezota.
  • Mogango: pereza, flojedad, desgana.
  • Mojoso: que tiene moho.
  • Molla: mollera, cabeza.
  • Morgañera: cansancio, aplomo. También se utiliza para decir que un lugar está sucio o desordenado.
  • Morgaño: araña.
  • Morral: tozudo, cabezón.
  • Morrongo: costura mal hecha en una tela.
  • Morroña: roña, suciedad pegada fuertemente.
  • Morrúo: testarudo, terco, cabezota.
  • Mosca: Juego infantil.
  • Mostrenco: mozo, joven grandote.

N

  • Na: nada.
  • Naide: nadie.
  • Naina: nada.
  • Nativitate: condición o defecto de nacimiento.
  • Negrá: hematoma, morado en el cuerpo.
  • Nenguno: ninguno.
  • Ni peba: nada, en absoluto.
  • Niara: montón de paja.
  • Nibleá: lloviznar suavemente.
  • Noviajo: noviazgo.
  • Nuevo: joven.

O

  • Ojito: cuidado, precaución.
  • Ojos pipirri: expresión de los ojos que delata sueño o haber bebido alcohol.
  • Olla: cabeza.
  • Oriégano: orégano.
  • Orza: tinaja.
  • Oscurana: oscuridad del cielo que amenaza lluvia.
  • Oséase: o sea, querer decir.
  • Ovispa: avispa.

P

  • Paí: por ahí.
  • Pajarilla: pancrea.
  • Paje: expresión utilizada para decir “qué te parece a ti”.
  • Pajiluso: persona de poco carácter.
  • Pánfilo: bobalicón, lelo.
  • Pantaruja: fantasma.
  • Panzá: abundante. Realizar o comer algo en exceso.
  • Papo: partes íntimas, genitales masculinos y femeninos. Se suele utilizar la expresión “tener papo” para referirse a tener excesiva tranquilidad.
  • Papua: persona excesivamente tranquila
  • Paralí: parálisis.
  • Pareles: paredes.
  • Pargaña: filamento del grano de la espiga de cebada o trigo que a contrapelo se agarra o se engancha.
  • Parpalla: helada matinal.
  • Parte: noticiario, telediario.
  • Parva: cantidad grande de algo. También se utiliza para referirse a las mieses en la era para trillar.
  • Pava: vómito.
  • Pazo: grande, exagerado.
  • Peba: semilla de algunos frutos.
  • Pechuguito: petirrojo europeo.
  • Pedramol: especie de tierra roja, utilizada para limpiar y abrillantar utensilios de cocina.
  • Peinadora: tocador del dormitorio.
  • Pejiguera: persona pesada, pelmazo, incordiante.
  • Pelailla: cerdo lechal, cochinillo, peladilla. También se llama así a la comida que se prepara con el cerdo troceado y en adobo.
  • Pelfa: paliza.
  • Pelillero: que mete cizaña.
  • Pellica: piel.
  • Pelliza: chaquetón de caballero.
  • Pelona: temperatura nocturna muy fría, escarcha.
  • Penca: coxis, hueso entre la última vértebra y el sacro.
  • Pendi: apendicitis.
  • Pendingue: marcharse, largarse.
  • Penene: perenne.
  • Penícula: película.
  • Penterre: enfado con pataleo.
  • Perigallo: persona descarada, sin vergüenza. También se utiliza para referirse a una persona traviesa o mala.
  • Peripuesta: arreglada.
  • Periquete: rápidamente.
  • Permanencia: clase de recuperación, después del horario habitual.
  • Pero: manzana grande.
  • Perrengue: vulva. También se utiliza para hacer referencia a la tranquilidad.
  • Perritraco: gandul, vago, holgazán.
  • Pez/La Pez: primer excremento de un bebé.
  • Picá: arrebato.
  • Picabuey: garcilla bueyera.
  • Picapeh: martín pescador (ave que vive en ríos y lagos)
  • Picia: hecho fracasado o erróneo, (hacer una picia es hacer algo mal hecho).
  • Pijulo: niño pequeño.
  • Pílfano: mosquito de los que pican.
  • Pilistra: planta de maceta, de la familia de la aspidistra.
  • Pilrrá: gustar, encantar.
  • Piltra: cama.
  • Pindonga: persona que le gusta callejear.
  • Pingandito: empapada de agua toda la ropa.
  • Pinote: salto.
  • Pintón: casi borracho, alegre.
  • Pio: primero.
  • Pipirri: esta palabra se emplea cuando existe algún problema en los ojos, tipo conjuntivitis.
  • Pírfano: mosquito.
  • Pita: trocito de la caña de un cereal preparado para pitar.
  • Pitera: agujero, gotera. También se utiliza para referirse a una herida pequeña en la cabeza.
  • Planchazo: decepción, sorpresa.
  • Plisá: sensación extraña de algunos alimentos.
  • Pobrecito: que da pena o lástima.
  • Polarma: Se suele utilizar la expresión “joío polarma”.
  • Polisas: partículas que vuelan al desprenderse por la combustión de una candela.
  • Polvajera: polvareda.
  • Pompa: ampolla en la piel.
  • Pompita: burbuja.
  • Poncima: por encima.
  • Pos: pues.
  • Potrear: subirse encima de una persona, cama o sofá, de forma inadecuada.
  • Pozo/ Echar al pozo: alternar tomando unas copas de vino.
  • Precurá: procurar.
  • Presa: chacina.
  • Presa: trozo de embutido, tocino, pollo, carne, conejo, etc.
  • Prestino: pestiño, dulce casero.
  • Prevención, ir de: viajar a por provisiones.
  • Priesa: prisa.
  • Pringá: mancha.
  • Privá: excremento considerable.
  • Probabilidá:
  • Prologa: prórroga.
  • Proseción: procesión.
  • Puelme: masa, espeso, sin caldo.
  • Pujiede: que protesta por todo, no está de acuerdo con nada y lo demuestra quejándose o gimiendo. También se utiliza para hacer referencia a una persona floja, mimosa o que llora con facilidad.
  • Pulá: aumentar, crecer.

Q

  • Quebraero: lio, follón sin solución.
  • Quedrás: querrás.
  • Quejá: mandíbula.
  • Quincena, estar de: esta expresión se utiliza para referirse al descanso en el pueblo, con motivo de alguna fiesta, de alguien que vive fuera.
  • Quisqui: toda persona.

R

  • Rabiculto: antipático, ridículo.
  • Rabúo: arisco, antipático.
  • Rachera: disgusto, sofocón.
  • Rajaura: raja, grieta.
  • Ralete: grillo que canta mucho.
  • Ramajo: escoba, hecha con ramas, que se usaba para barrer los corrales.
  • Rancio: aburrido, soso.
  • Raspaculo: persona aduladora, correveidile, alcahuete.
  • Rastra: artilugio con ganchos para sacar algo de un pozo.
  • Rebimba: salir de juerga.
  • Rebujo: lío.
  • Recinchao: apretado.
  • Refilera: fila, hilera.
  • Refregaero: en el cucharro, la zona donde se refriega la ropa.
  • Reguerío: fila o línea de algo que se va vertiendo.
  • Rejundir: dar mucho de sí un producto, cundir.
  • Relampagazo: relámpago muy grande.
  • Relatona: persona que reprende o se queja mucho por todo.
  • Remanguillé: golpear o coger de costado.
  • Rengao: doblado por los años o dolorido por el trabajo.
  • Rente, al: al borde, al lado.
  • Repampano: hielo, escarcha.
  • Repañá: recoger los frutos que han quedado en el suelo después de la recolección.
  • Repiao: loco, que no está en sus cabales.
  • Repicaputeá: persona excesivamente arreglada.
  • Repión: peonza. También se utiliza para hacer referencia a una persona que es muy inquieta.
  • Rescualdo: brasa pequeña debajo de la ceniza.
  • Resencio: humedad nocturna. Se suele utilizar la expresión “dormir al resencio” para referirse a dormir a cielo descubierto.
  • Resfalaera: piedra o zona resbaladiza.
  • Resfalón: resbalón.
  • Respajillón, de: de reojo.
  • Restirá: estirar.
  • Retajila: habla sin parar, retahíla de palabras una detrás de otra.
  • Revenío: flojo, consumido, flaco. También se utiliza para hacer referencia a un alimento sin caldo o reseco.
  • Revesinos: vueltas, ideas.
  • Riestre: ristra, trenza de ajos.
  • Rilao: tonto.
  • Ringurrango: garabato, curva.
  • Rodilla: trapo de la cocina, servilleta de tela.
  • Roli: trozo de baldosín o piedra utilizado para el juego de la rayuela.
  • Romacera: romaza.
  • Rosquete: aro grueso de tela que se ponía en la cabeza para transportar vasijas.
  • Rozón: arañazo o herida superficial en la piel o en un objeto.

S

  • Saboría/o: comida sin sal, sosa, sin sustancia. También se utiliza para hacer referencia a una persona de poco carácter.
  • Sajá: corte.
  • Sajurda: zahúrda, pocilga.
  • Salamántica: lagartija, salamandra, salamanquesa de agua. También se utiliza para hacer referencia a un tipo de peinado de mujer, que lleva trenzas enrolladas a cada lado de las orejas.
  • Salamántica: salamandra, salamanquesa.
  • Salla: combinación, pernda que usan las mujeres debajo del vestido.
  • Sardina: geranio.
  • Satín: clavo pequeño.
  • Socochá: dar un hervor a un alimento.
  • Solato: solazo, sol que pega fuerte.
  • Sonco: malicioso, que se hace el distraído.
  • Sopírfora/Sopílfora: mujer astuta, de poco fiar, pícara.

T

  • Tabuquino: suero de la leche de oveja.
  • Tajo: asiento de corcho, en forma de cubo, que se utilizaba para sentarse delante de la candela. También se utiliza para hacer referencia a la fiambrera para conservar la chacina los campesinos.
  • Tamién: también.
  • Tangarranina: tagarnina.
  • Tarambáina: persona con poco criterio.
  • Taranjina: naranja mandarina.
  • Tarra: cabeza grande.
  • Tarranganina: tagarnina, cardillo, planta comestible.
  • Tatarata: cataratas, enfermedad del ojo.
  • Tentigo: perseverante has la saciedad; pesado/da.
  • Teresa/Teresita: mantis religiosa (insecto).
  • Terrero: pedazo de tronco de alcornoque que queda cuando se corta un árbol
  • Tesón: educación, saber estar, formalidad, decisión.
  • Tinaón: almacén, trastero, cochera, de techos altos.
  • Tirilla: persona flaca.
  • Tizón: resto de leña que ha ardido mal.
  • To: todo.
  • Tolistoli: marcharse, irse. En Barcarrota también se conoce como pendingue.
  • Topetón: repisa, cornisa, estantería hecha de mampostería en la chimenea donde se colocaba la loza.
  • Trabajera: trabajo o acción dificultosa.
  • Trafullero: chanchullero, cizañoso.
  • Trajín: movimiento de un lado a otro sin parar.
  • Tranca/Hasta las trancas: expresión que se utiliza para decir que alguien está muy enamorado.
  • Trancallá: paso amplio y exagerado.
  • Trapajo: trapo sucio y roto.
  • Trapicallo: vestimenta raída y vieja.
  • Trasconejao: extraviado.
  • Traspasómañana: el día después de pasado mañana.
  • Trasvelao: sin sueño.
  • Tresantié: día anterior a antes de ayer.
  • Trinchote: pinzón vulgar
  • Trompeta: flor azucena.
  • Trueca: hueco grande en el tronco de un árbol.
  • Trujo: trajo.
  • Truque: juego de la rayuela.
  • Tuerto: torcido.
  • Túndiga: paliza.
  • Turrutera: lugar donde hace un calor asfixiante.
  • Tusón: prenda de mucho abrigo.

U

  • Uaño: este año.
  • Ule: mantel.
  • Untá: figuradamente, pagar algo con dinero.

V

  • Vago: grano de simiente, arroz, cebada, etc.
  • Varilla: se utiliza para decir “irse de varilla” como referencia a defecar muy suelto y a intervalos casi seguidos.
  • Veces, a las: en ocasiones.
  • Velaí: he ahí, efectivamente.
  • Velaquí: aquí está.
  • Vena: avena.
  • Vená: impulso, deseo.
  • Verea: vereda, camino.
  • Verga, estar como: estar tonto.
  • Vericueto: camino tortuoso y con estorbos.
  • Verijas: ingles.
  • Vide: vi.
  • Vientre, hacer de: defecar.
  • Vivito: en el juego, el repión que está rodando dentro del círculo.
  • Vojotros: vosotros.
  • Volandero: pajarito recién salido del nido.

Y

  • Yerba: hierba. También se utiliza como expresión de asombro.
  • Yerro: hierro.

Z

  • Zacatúa: mala acción sobre otra persona, faena.
  • Zacho: azada.
  • Zajones: zahón, especie de mandil para resguardar los pantalones.
  • Zajurda: zahúrda, habitáculo para cerdos.
  • Zaleao: muy usado, roto.
  • Zambarcazo: porrazo, golpe, caída.
  • Zamboa: membrillo.
  • Zampabollos: glotón.
  • Zancajo: talón.
  • Zapo: sapo.
  • Zarrapastroso: sucio, desaliñado.
  • Zarria: algo de poco valor, inútil.
  • Zefrá: cansada, laxa.
  • Zongolotina: golosa, comilona.
  • Zonzo: persona de poco fiar o, como se suele decir, “que tira la piedra y esconde la mano” y “el que las mata callando”.
  • Zorrostrá: fatiga, cansancio. También hace referencia a una caminata grande y cansada.
  • Zorullo: mojón, miedo.
  • Zugá: chupar, absorber.
  • Zugo: zumo, jugo.
  • Zugosito: jugoso.
  • Zurpia: desechos, residuos, agua sucia y contaminada.
  • Zurra: paliza.
  • Zurrapa: sedimento o crema que queda abajo.
  • Zurrapastrao: dícese cuando un lugar o cosa está muy sucio.

Fuentes:

Vocabulario de Alburquerque

El vocabulario de Alburquerque que se encuentra a continuación es una amalgama de diferentes fuentes.

Gentilicio: Alburquequeño, ña. Según la pronunciación local castiza del pueblo, «abuquercaño». Popularmente el gentilicio es «pelino, a».

Vocabulario

A

  • Abangao: Se dice del árbol cuyas ramas se tuercen o inclinan hacia el suelo, por el peso del fruto. También se usa para referirse al suelo que no está plano
  • Abarrancao, a: Dícese de la persona llena de deudas abatida, enferma; sin fuerzas para valerse
  • Abrigá: Es un sustantivo de abrigo
  • Acachinar: Viene de acochinar, es una forma coloquial de decir que se ha matado a alguien que no ha podido huir o defenderse, es decir, que se le sujeta para que no escape
  • Acero / Asero: Faja rozada en medio de un monte, para impedir que se propague el fuego en los incendios
  • Achiperres: Trastos viejos o inútiles
  • Aconduchar: Distribuir el pan y el conducho o condumio que con él se ha de comer, de manera que no falten ni uno ni otro, hasta el último bocado
  • Afrentarse: En Alburquerque se entiende como la acción de verse obligado a pedir dinero prestado a alguien
  • Aguachinao: Cuando algo está empapado en un líquido
  • Aguamanil: Vasija terminada en pico para dar alimento a los enfermos
  • Aguao: Cansado de andar
  • Aguarija: Viene de aguadija y se refiere al líquido claro y suelto como el agua que se forma en los granos o llagas. También se dice agüija
  • Ajechar: Viene de ahechar y se refiere a limpiar con la criba el trigo u otras semillas
  • Ajeitarse / Aheitarse: Hacer un trabajo con destreza
  • Ajuir: Huir
  • Ajundirse: Significa hundirse. Ej:Aquí formaron una timbirimba que yo no sé cómo no sea jundió y quearon tós debajo aplastaos”
  • Alaván: Muchedumbre, multitud. Ej: “Iba un alaván de gente por el camino de la mesta”
  • Alcancía: 1. Hucha. 2. Vasija, comúnmente de barro, cerrada, con solo una hendidura estrecha hacia la parte superior, por donde se echan monedas que no se pueden sacar sino rompiendo la vasija.
  • Alicóptero: Ubélula
  • Amartellado: Persuadido
  • Amartiyao / Amatiyao: 1. Confabulado. 2. De acuerdo con otro para realizar con él, sin divergencia ninguna, un fin cualquiera útil
  • Ambosá / Embozá: Viene de ambuesta. Es una porción de medida que cabe en ambas manos juntas y puestas en forma cóncava. Ej: “Dió una ambozá de bellotas”
  • Amonao y Amona: Se dice del conejo o de la liebre, cuando sorprendidos por el cazador, en vez de huir, se quedan parados, sentados de culo. Ej: “Mira qué amonaina se ha quedao”
  • Andacapacheh / Andacapaches / Andacapadres: Cuentos, enredos. Ej: “A mí no me vengas con andacapaches”
  • Andansio: Enfermedad epidémica que se va propagando de unos a otros
  • Angélica: La raíz de una planta que se cría entre los peñascos del castillo de Alburquerque, la cual se usa para curar ciertas enfermedades. Cuenta la tradición que, en una epidemia, San Pedro de Alcántara recomendó la infusión de esta raíz y con ella se combatió la epidemia
  • Angosto: Saltamontes
  • Apencar: Andar de prisa y con alguna fatiga
  • Apichar: Azuzar a los animales unos contra otros para que riñan
  • Apoipao: Dícese de la persona bien cuidada y atendida
  • Apresagao: Oprimido
  • Aquellado / Aqueyado: Disgustado, triste, cabizbajo, preocupado
  • Arbulario: Viene de arbolario o herbolario
  • Arestin: En Alburquerque se utiliza para referirse a los perros cuando tienen alguna enfermedad y se les llenan la piel de excoriaciones
  • Arlequin: Pedazo de madera de encina con ganchos, de donde se cuelgan las reses para desollarlas
  • Arlequín: Pedazo de madera de encina con ganchos, de donde se cuelgan las reses para desollarlas
  • Arramplar: Cargar con todo, llevárselo todo sin dejar nada
  • Arrepuñar: Arañar con las uñas
  • Arrimador: Es un trébede, un trípode metálico en forma de aro o triángulo que sirve para sujetar y es usado para calentar o cocinar
  • Arrutarse: Agarbarse, encorvarse, ocultarse tímidamente hasta que pase el peligro
  • Aselerao: Precipitado
  • Aserar: Hacer un cortafuegos en algún sistio
  • Asomatraspón: Vocablo formado quizá de asomar y trasponer que con el verbo ir se usa en la frase “ir a asomatraspón”, cuando van unos detrás de otros, ocultándose y viéndose alternativamente
  • Asoyamao: Dícese del pan quemado por encima y crudo por dentro
  • Atensia: Amistad, confianza, concordia
  • Auñar / Aunar: Trepar por una cuesta. Subir a una altura montado en una caballería
  • Aupao: Se dice de la persona saciada, hinchada de estómago y barriga
  • Auparse: Hincharse, corromperse, echarse a perder

B

  • Bacallote: Clase de higo negro y con pintas blancas, rojo por dentro y muy áspero
  • Bagasera: El lugar donde se echa el bagaso (el orujo prensado)
  • Baguyo: La madre del vino
  • Bahear / Bajear: Es cuando la carne o el pescado comienza a despedir un fuerte olor, propio del estado de descomposición
  • Bahorril: Lumbre que se hace de noche en descampado para hacer la comida
  • Bailejo: Paleta de albañil
  • Bajorril: 1. Entre pastores, hornilla improvisada en el campo, donde instalan el hato (el hato es el sitio que los pastores eligen para comer y dormir mientras estén con el ganado). 2. Lumbre que se hace de noche en descampado
  • Bálago: Es la caña del centeno, sin espigas
  • Banca: Banco tosco de madera de encina con cuatro patas, donde se colocan los cerdos para matarlos
  • Baraño: Nube ligera que corre por el cielo, principalmente en las mañanas de los días de calor
  • Barbasco: Se usa para referirse a un sitio que está lleno de lodo
  • Bardasca: Viene de verdasca, es una vara o ramo delgado, ordinariamente verde
  • Bardascazo: Viene de verdascazo, es un golpe dado con una verdasca
  • Barquino: Fuelle de balancín de los herreros
  • Barreña: Una cazuela grande, de madera de encina, en la que, antiguamente, comían los mozos del campo el gazpacho
  • Barruntar: Presentir, predecir que va a suceder algo
  • Basca: Absceso de rabia en los perros en los perros que tienen hidrofobia (enfermedad).
  • Bejino: Es una planta roja, en forma de bola, que se cría en la jara. Se usa en la expresión “Colorado como un bejino”
  • Bencijón / Bensejón: Empujón
  • Berija: Ingle
  • Berriondo: Viene de verriondo y significa estar en celo. Se utiliza también con personas
  • Berrón: Berrín, berrinche
  • Binosca / Binohca: Lombriz de tierra
  • Bires: Sarmientos (ramas de la vid) cortados de las cepas
  • Birrioso: de mala calidad o mal aspecto, con todos los defectos
  • Bisarma: Cosa grande y aparatosa que infunde miedo
  • Boquique: Persona que tiene la boca torcida
  • Bordayo: Pez de agua dulce
  • Borregos: Nubes blancas entrelazadas entre sí
  • Borronoso: Borroso. Que tiene borrones o manchas
  • Borrufona: Se usa para referirse a la fruta que está pasada, madura
  • Boticuero: Bota grande de vino
  • Breho / Brejo: Valle inculto
  • Brinse: Quebradura, hernia
  • Bruño: Fruta parecida a las ciruelas, aunque más redonda de forma
  • Buche: Embuchado. Es un embutido que se forma llenando con masa de chorizo el estómago del cerdo
  • Buho: Chozo en una finca; casa vieja; habitación oscura y pequeña
  • Bujío: 1. Se dice de la persona que es retraída y suele huir de la gente. 2. Insociable. Ej: “No hay quien hable con él, está bujío”
  • Bujio: Se usa para referirse a una persona retraída
  • Burro: Armazón compuesta de dos brazos de madera que forman ángulo, y que, fijo en el suelo, sirve para colgar en él, y sobre el fuego, el caldero de la comida que ha de cocerse.

C

  • Cabestro: Especie de cabezada y ramal, que llevan generalmente los burros para ser guiados
  • Cabrehto: Cabestro
  • Cácarro: 1. Ágil, atrevido. 2. Persona o animal ágil
  • Caferro, rra: Persona fea
  • Caganios / Cagueta / Caguetiya: Cagón.
  • Cahcahera: Chorlitejo chico (ave)
  • Cahcaretazo: Golpe en la cabeza
  • Cahtañal: Clase de higuera que da higos castaños
  • Calambearse: Columpiarse
  • Calambú: Traspié, tropezadura, caída
  • Calambuzazo: Calambú
  • Calavibú: Traspié, tropezón, caída
  • Camándula: Persona solapada, con mucha gramática parda, muy avisada. Ej: “Es una camándula”
  • Cameyón: Se refiere a gamellón, es una pila donde se pisan las uvas
  • Canga: Yugo de dos caballerías
  • Cansera: Cansancio/Molestia, sobre todo relacionado con el cansancio que siente el enfermo al mínimo esfuerzo
  • Cansino, na: Persona insistente en demasía
  • Cantaparro: Pedrusco
  • Caraba: Conversación larga y entretenida entre dos o más personas
  • Caramoñas: Gestos, en son de burla o broma, que hace una persona a otra.
  • Caresa: Huevo o larva que depositan las moscas en la carne
  • Caroso: Hueso de las frutas
  • Carranso: Carraca (herramienta)
  • Carroño: Persona muy fea y repulsiva
  • Cartacho: Tarabilla común (ave)
  • Cascabuyo: Corteza o cáscara seca de las frutas, y también el cáliz de cualquier flor que, al ser sacudido, suenen las semillas en el interior de él
  • Cascaretaso / Cascaretazo: Golpe en la cabeza. Ej: “El muchacho se dió un cascaretaso contra la paré, que se queó un güen rato medio a tontesío”
  • Cata: Significa ir en búsqueda de algo. Ej: “Pos jase un güen rato que se jué en cata las cabras y entavía no ha venío”
  • Cenacho: Bolsa grande, de palma o de junco, para guardar las compras del mercado
  • Chabeya: Barra de hierro o clavija que sujeta el arado a la canga
  • Chabuco: Charco grande. Ej: “Como ha llovío tanto, toa la plaza es un chabuco”
  • Chahcarina: 1. Brasas de tarama. Fogata producida por las ramitas delgadas que, al arder, estallan ruidosamente. 2. Riña ruidosa en la que hay golpes y palos
  • Chalabarquino: Viene de regajo y se refiere al charco que se forma de un arroyuelo
  • Chamarin: Lúgano (ave)
  • Chamusca: Escobas secas que se destinan para chamuscar los cerdos después de degollarlos
  • Changarra: Se dice de la mesa, silla u otro objeto, que por tener flojos los ajustes o armaduras de los miembros que lo componen, produce ruido al usarlo o moverlo
  • Changoin / Changüín: Hablador, informal
  • Charabasca: Viene de chamarasca y son las hojas o palillos delgados que se utilizan como leña, levantan mucha llama y duran poco
  • Charrabascá / Chapahboca / Chapabosca: Lluvia copiosa, chaparrón
  • Charramandusca: Se usa cuando se hace algo de cualquier manera, sin seguir ninguna regla y a lo bruto
  • Chascarina: Fogata, lumbre de llamas producida por ramitas delgadas que al arder estallan ruidosamente
  • Chengo, ga: Que tiene torcida una sola pierna
  • Chero: Hedor, y especialmente fetidez del aliento producido por haber bebido licores.
  • Chichirimundi: Viene de titirimundi y significa todo el mundo
  • Chihcón / Chiscón: Chozo pequeño para depositar y curar el queso
  • Chinchote: Chichón
  • Chinfarratá: Cuchillada, herida causada con arma cortante
  • Chinostra: Cabeza
  • Chiringa / Chiringá: Lluvia de poca duración. Ej “Ha caído una chiringa”
  • Chiroba: Joroba
  • Chirrichofla: Fritada de carne, jamón, chorizo, lomo, etc.
  • Chirriera: Terrera (ave)
  • Chirrincapeos: Ramas y hojas de brezo, llamadas así por el ruido que hacen al ser quemadas
  • Chiya: Cada uno de los palos delgados que se clavan atravesados sobre los maderos redondos de la techumbre para colocar sobre ellos las tejas
  • Chobo: Zurdo, izquierdo
  • Chocayo: Campanillo grande con badajo de madera
  • Chorovina: Golondrina.
  • Churruchero: Resolano, un sitio donde se toma el sol sin que moleste el viento
  • Churrucherro: Viene de resolano y se refiere a cuando algo empieza a quemarse
  • Churubía serrana: Motacilla alba y Motacilla cinérea (ave)
  • Churubia: Lavandera blanca (ave)
  • Cohón de burro: Clase de higo negro, muy gordo, poco gustoso
  • Cojombriyo: Cohombrillo amargo (planta)
  • Cojombriyo: Viene de la palabra cohondrilo y es una planta con fruto, que estalla al más leve choque, esparciendo la simiente y el jugo
  • Colada: Pasillo de la casa estrecho y largo
  • Colina: Mata de jara pequeña
  • Concaleserse: Se usa para referirse a la carne podrida, también a los elementos compuestos por carne
  • Concalesío: Podrido o agujereado por la carcoma.
  • Concalesío: Viene de la palabra concelecío y significa podrido, enfermo, carcomido. Se aplica a los árboles. Ej: “Este árbol está concalesío”
  • Condío o Cundio: Queso, tocino u otro manjar semejante que, antiguamente, los amos añadían a la hatada (Jatá, la ropa del pastor) de pastores y porqueros
  • Conquiyo / Re: Remordimiento.
  • Corigo: Clase de higo pequeño y rojizo por dentro
  • Cornicabra: Guindilla, pero cuando es larga y retorcida
  • Córrigo: Corriente abundante de agua. Ej: “No es un regato, es una corriga”
  • Corrobla: Viene de corrobra y se refiere a la fiesta que se realiza con motivo del cierre de un trato
  • Cotobia / Coguta: Cogujada común (ave)
  • Cuenda: Cordón o cinta que se mete por el dobladillo de la ropa
  • Cuquear: Viene de cucar, que es cuando un cazador avisaba a otro de la proximidad de una pieza
  • Curapahtoh: Eslizón (reptil)

D

  • Descancaras: Sin recato ni vergüenza; Ej: “Y a las descancaras entraron en el pueblo y en la mitá del día, con los Costales de trigo que habían robao»
  • Doblao: Desván.

E

  • Ehcarbabuey: Garcilla bueyera
  • Ehcorchar: Quitar la corcha. Romper frutas u objetos que tengan la corteza blanda
  • Ehcorho: Decaimiento de ánimo, aprensión, abatimiento por la persistencia de alguna enfermedad
  • Ehcribana: Escribano (ave)
  • Ehecutor: Cobrador de contribuciones
  • Ehfarrumbar: Derrumbar
  • Ehfinfarrao: Despilfarrador
  • Ehgarabiah: Se dice de los árboles, cuyas ramas salen sin orden ni concierto
  • Ehlabón: Eslizón (reptil)
  • Ehmorecio, a: Estar congelado/a de frío
  • Ehpoldrar: Limpiar las ramas nuevas de las cepas
  • Ehpoldro: Rama nociva de la vid
  • Ehprimiho: Mesa alargada, de piedra o de madera que sirve para hacer el queso
  • Ehtaramao: Barullo, escándalo
  • Ejecutor: Cobrador de contribuciones. Ej: «Es una mala persona. ¿No ves que tiene cara de ejecutor”
  • Embajiarse: Corromperse. Ej: «Y pasa con la liebre, que, si no se le sacan las tripas, se embajía, se aupa y se pierde»
  • Emborrajao: Se refiere al brasero en el que se revuelve la ceniza y también al animal que, por echarse encima de la ceniza, aparece sucio y lleno de quemaduras
  • Empandurrao, rra: Dícese de la masa del pan o de otra cosa que tiene exceso de agua. Ej: «Eso está empandurrao de agua»
  • Emparbao: Cubierto de paja
  • Empercudí(d)o: Sucio
  • Empercudir: Ensuciar, llenar de polvo la ropa o las habitaciones
  • Empesquerao: Se dice del pez que no sale de la pesquera
  • Empije: Viene de la palabra portuguesa impigem que se refiere a una erupción cutánea, caracterizada por costras u escamas
  • Empurrar: 1. Vender o dar a alguien engañosamente un objeto. 2. Hacer que uno se lleve o cargue con una cosa, aunque no quiera. Ej: «Y quieras que no, pos que me empurró en la aseitera tó el aseite que queaba en el peyejo»
  • Encarregilao / Encarrejilao: Encarrilado
  • Enforruhcarse / Enforruscarse: Enfadarse
  • Enforruscao: Viene de la palabra enfurruñado y significa enfadado
  • Engafarse / Enjamplarse: Llenarse, plagarse de pulgas, piojos, hormigas u otros insectos
  • Enganchalina: Riña, disputa. Ej: “Es persona pacífica, enemigo de enganchalinas”
  • Enganforrarse: Amontonarse
  • Engurrubiñarse: Arrugarse y replegarse sobre sí, en vez de extenderse y desarrollarse naturalmente. Dícese de las plantas y pieles
  • Enhornar: Preparar el horno para cocer el pan.
  • Enjerío: Viene de la palabra enjerir que significa encanijado, delgaducho, enfermizo
  • Enjornar: Preparar el horno para cocer el pan
  • Enrolar: Envolver, esconder
  • Ensalamarse: Enfadarse con uno y liarse con él a golpes. Ej: «Y se ensalamó con el muchacho, y le dio una palisa que lo dejó baldao»
  • Ensebicarse: Emperrarse, aficionarse demasiado a una cosa. Ej: «Na; que el pícaro del muchacho está tan ensebicao en el juego, que no se acuerda de comé»
  • Entavía: Viene de la palabra todavía
  • Entayarse: Quedar cogido del pie o de la mano en una grieta u otra abertura
  • Esbarrondar: Caer de un despeñadero, desmoronarse.
  • Esboronarse: Deshacerse, convertirse en polvo o pequeñas partes una cosa, y especialmente un terrón de tierra
  • Esbosinao: Se dice del cántaro o cacharro al que le falta un pedazo de la boca
  • Escachetar: Matar a un animal o a una persona con un golpe o puntilla en la nuca. Ej: “Lo escacheló y se queó tieso”
  • Escaldao / Ehcaldao: Mezcla de salvado y agua, que, hecha una pasta algo dura, se da de comer a las aves
  • Escalfaor: Recipiente de barro cocido con dos orificios junto a la boca, para verter el agua poco a poco. Antiguamente se usaba en las cocinas y se tenía agua caliente en él, para utilizar posteriormente a la hora de cocinar
  • Escanfaor: Es una vasija de barro con cuello largo y dos agujeros que se usaba antiguamente para calentar el agua en las lumbres de leña. Siempre estaba preparado para añadir agua al puchero, cuando se iba necesitando
  • Escarrancharse: Montar a horcajadas
  • Eschambar: Sinónimo de eschangar
  • Eschambarilar: Sinónimo de eschambar
  • Eschangar: Romper, deshacer, descomponer
  • Escorchar: Quitar la corcha. Romper frutas u objetos que tengan la corteza blanda. Ej: “Este año toca escorchar los alcornoques”
  • Escorjo: Decaimiento de ánimo; aprensión, abatimiento por la persistencia de una enfermedad
  • Escuchimisao / Escuchimizao / Esmirriao: Delgaducho, enfermizo; chupado y de mal color
  • Escuchustés: No es más que la frase escuche usted, que usan los alburquerqueños en vez de mire usted
  • Esculcar: Espulgar; limpiar de pulgas, piojos, etc. También se utiliza para referirse a espiar o averiguar algo con cuidado
  • Escurraja: Escurridura, resto, sobra
  • Esfandangao: Dícese de la persona mal puesta y desaseada.
  • Esfandufar / Ehpandufar: Viene de la palabra despanzurrar que es reventar algo que está relleno, repartiendo el relleno por fuera.
  • Esfaratar: Desbaratar, deshacer una cosa
  • Esfarrajar: Rasgar una tela produciendo el ruido consiguiente
  • Esfarrumbar: Derrumbar, derrumbarse
  • Esfinfarrao: Despilfarrador
  • Esforrunchar: Reventar un grano lleno de pus, apretándolo
  • Esgarabiao, bia: Se dice principalmente de los árboles cuyas ramas salen sin orden ni concierto, desviándose en su crecimiento de la armonía que naturalmente deben guardar
  • Esgarabias: Se dice de los árboles, cuyas ramas salen sin orden ni concierto
  • Esguachernar: Viene de la palabra desvencijar y significa desconectar, desunir las partes de algo que estaban y tenían que estar unidas
  • Esguachirnar: Desvencijar. Ej: “Vas a esguachirnar el carro” o “El carro está esguachirnao”
  • Esguardamiyao: Persona poco aparente, cansada, que anda sin armonía de movimientos
  • Esgurriá: Se dice del agua llovida que al correr por el suelo se mezcla con cieno y otras materias que le dan mal sabor
  • Esjarrar: Esputar
  • Esjarro: Esputo
  • Esmensar: Comenzar
  • Esmiajar: Despedazar, destrozar
  • Esmorecío / Esmoresio: Se utiliza cuando alguien está asustado o medio amoratado por el frío. Ej: “No digas que no t’has asustao; polque cuando entraste aquí, venías to esmoresío»
  • Espaiyar / Ehpaiyar: Operación para quitar al lino la parte áspera
  • Espatejas / Ehpatehah: Viene de la palabra rebañadera que, según la RAE, es un “Instrumento de hierro, compuesto de un arco del cual penden por una parte varios garabatos, y al que se ata una soga o cuerda con que se saca fácilmente lo que se cayó en un pozo.”
  • Espereser: Perecer
  • Esperrejía: Mujer muy pulcra y escrupulosa
  • Espinfarrao: Viene de la palabra deslpilfarrado
  • Espoldar: Sinónimo de espoldrar
  • Espoldrar: Limpiar de parte del ramaje vicioso el monte o las cepas
  • Espoldro: Ramas que se cortan de los árboles o plantas para descargarlas. Viene de espoldrar
  • Espolijarse: Es lo que hacen las gallinas al revolcarse por el suelo, echándose la tierra o arena por encima con las patas y alas
  • Esportón: Aumentativo de espuerta. Esportilla grande, en donde se lleva el grano o paja para la zahúrda, para echar de comer al ganado. Con esta misma acepción se emplea espuerta y esportilla
  • Esprimentar: Significa probar
  • Esprimijo: Tabla de pino inclinada, en donde se colocan los quesos recién hechos, para que escurran
  • Estaramao: Barullo, escándalo. Ej: “¡Vaya estaramao que están haciendo”
  • Estorar: Reventar. Ej: «Estoy que estoro»
  • Esturrar: Viene de la palabra esturar y significa quemar o tostar ligeramente algo

F

  • Faiquear: Desbastar un madero con el hacha o con la azuela, haciéndole una o varias caras para formar bien la horma del chozo
  • Falquear: Quitar las partes más bastas a algo que se haya de labrar
  • Farraguas: Persona mal vestida
  • Farropo: Cerdo de un año
  • Farustear: Moverse, conmoverse por efecto de un ataque nervioso o de un accidente
  • Foní: Embudo
  • Fragüin / Frauín: Arroyuelo o regato que corre saltando por entre las piedras, en terreno fragoso
  • Fransaero: Columpio
  • Frijón / Frihón: Judía
  • Frite: Guiso típico del cordero, parecido a la caldereta
  • Fulano: Se usa, mayormente, para nombrar a una persona hipótetica. También se usa para referirse a objetos de los que no se recuerda su nombre. Ej «Voy a poné a freí los fulanos esos»
  • Furguiñas: Persona que se enfada fácilmente
  • Fusca: Basura

G

  • Gafo, fa: Se usa para referirse a un animal, persona o planta que está lleno de piojos, pulgas u otros insectos
  • Gago: Tartamudo
  • Galguear: Engañar a uno, adquiriéndole alguna cosa con ventaja
  • Gallo del monte: Arrendajo (ave)
  • Gallúa: Bofetón.
  • Gameyón: Trozo de madero ahuecado en forma de pila, en el que se les echa la comida a los cerdos.
  • Garguear: Hacer gárgaras
  • Garranchazo: Herida o rasgadura producida por un garrancho (parte dura, aguda y saliente del tronco o rama de una planta)
  • Garrapato: Judía verde
  • Garuyo: 1. Fruto pequeño del peruétano, un peral silvestre. 2. Porción saliente y puntiaguda de una cosa
  • Gransia: Trozos de paja gruesa que quedan entre el trigo después de limpiarlo
  • Gruya: Un cigüeñal para sacar agua
  • Guacharpaso: Golpe que uno da al caer en un sitio lleno de agua
  • Guarraso: Caída de plano contra el suelo
  • Guarrina / Guarro Pelao: Cochinilla de la humedad
  • Gurruminas: Chismes, cuentos. Ej: «Mira; a mí no me vengas con gurruminas»

H

  • Heró: Semblante amenazado que infunde miedo
  • Hinchón: Clase de higo
  • Hogarzo: Viene de la palabra jaguarzo y es un arbusto de hoja pequeña, redondeada y de flor roja
  • Hoñique: Manera torpe y lenta de hacer las cosas
  • Horiño: Frito de sartén, hecho con masa de pan mezclada con aceite
    y huevos
  • Horugo: Pereza
  • Hotril: Barullo, ajetreo, multitud de gente
  • Hurapahtro: Culebra pequeñita, con patas

I

  • Inhtangia / Instancia: Artesón que usan los albañiles para depositar los morteros de cal fina
  • Inte: Instante.
  • Istansia: Artesón (recipiente) que usan los albañiles para depositar el mortero de cal fina e irlo echando en la troya, para gastarlo en los enlucidos y molduras

J

  • Jabichuela: Judia verde.
  • Jalamío: 1. Persona muy flaca y que come poco. 2. Hambriento
  • Jalda (A la): Al lado
  • Jaluso: Goloso.
  • Jañoso: Gangoso
  • Jarrear: Harrear.
  • Jasquear / Hahquear: Jadear.
  • Jatada: Hatada (ropa del pastor)
  • Jateota: 1. Pañales. 2. Ropa sucia de los niños
  • Javatá: Herida causada por un mordisco. De Javato
  • Javato: Viene de la palabra jabato, que significa valiente, osado o atrevido. También se usa para referirse a una cría de jabalí
  • Jeito: Maña, habilidad
  • Jeó: Olor desagradable, procedente de materias orgánicas en descomposición
  • Jerós: Semblante amenazador o que infunde miedo
  • Jerrá / Herra: Viene de la palabra herrada, que, según la RAE, es un “cubo de madera con grandes aros de hierro o de latón, y más ancho por la base que por la boca”
  • Jerre: Voz usada en la frase adverbial jerre que jerre, equivalente al castellano erre que erre
  • Jerrús (con las variantes «errús» o «rus»): Viene de la palabra herrumbre que se refiere al óxido. Ej: «Esto está lleno rus». Se prefiere decir que algo está «lleno rus» antes que decir que está oxidado
  • Jimplar: Lloriquear, sollozar
  • Jincar: Hincar, fincar
  • Jinchonaso: Acción de jinohonear
  • Jinchonear: Meter y sacar repetidas veces un palo en un hueco o agujero; hurgar.
  • Jondear: Tirar con honda
  • Joñique / Joñiquear: Manera lenta y torpe de hacer las cosas
  • Jorcón: Horcón, pero equivalente a horca
  • Joriño: Frito de sartén, hecho con masa de pan mezclada con aceite y huevos
  • Jormiento / Hurmiento: Levadura para hacer pan
  • Jormiguiyo: Hormiguillo, aplicado a los niños y personas inquietas
  • Jorugo: Pereza, galbana
  • Jotril: Ajetreo, pero en sentido activo, o sea: movimiento repetido de los niños, que cansa a la persona que los lleva en brazos
  • Juchear: Viene de la palabra huchear y significa gritar o llamar a gritos. También se usar para referirse a lanzar los perros en la cacería
  • Jueyega: Huella
  • Jumento: Persona estúpida, bruta
  • Jurapastos: Culebra pequeñita con patas

L

  • Labutar: Trabajar
  • Labutasión: Trabajo, trajín: Ej “Es una cosa de mucha labutasión”
  • Lagar: Lugar para pisar las uvas
  • Lagareta: Pilón labrado en una piedra, en donde se pisa la uva para hacer el mosto
  • Languiñoso: Líquido lleno de limo; agua gomosa, especialmente en estado pastoso
  • Lapa: 1. Hueco, cavidad natural entre una peña, o en los canchales. 2. Piedra grande
  • Lejío: Viene de la palabra ejido y usa para nombrar al campo común de un pueblo en donde no se labra y donde suelen establecerse los ganados
  • Leva: Represa, remanso, especialmente del agua de los molinos
  • Liebrato: Liebre pequeña
  • Lireta: Cerda delgada y golosa
  • Londra real: Calandria común (ave)
  • Lonja: Tienda (en general)
  • Lubrícanos (A los): Al anochecer; entre dos luces

M

  • Machá: Hacha
  • Machada: Hacha que se utiliza en las matanzas para partir los huesos
  • Machero: Alcornoque pequeño
  • Mangaluchano, na: Desgarbado, desmañado, torpe, destartalado
  • Manganiya: Dos palos que giran uno alrededor de otro para caer la bellota.
  • Mangría: Enfermedad de las sandías, que les cubre las hojas de una costra negruzca y pegajosa, e impide que el fruto madure en las debidas condiciones
  • Mangria: Una enfermedad de las sandías que les cubre las hojas de una costra negruzca y pegajosa, e impide que el fruto madure en las debidas condiciones
  • Mangual: Aparato compuesto de dos palos unidos uno a otro por dos anillos de cuero enlazados entre sí. Se usa para desgranar las espigas del centeno, apaleándolas con el más corto.
  • Manguto: Zurdo
  • Manguzá: Manotazo dado del revés
  • Mantón: Estar con la manta al hombro. Ej: “Estar mantón”
  • Manturrón-na: Dícese del animal que se ha vuelto muy manso por haber sido mimado en exceso
  • Marío: Bollo de chicharrón aplastado (dulce)
  • Mariquiya: Cencerrada
  • Masaroca: Mazorca
  • Maturrangas: Zorrerías, mañas, trampas empleadas en los juegos
  • Melguera: Escondrijo donde se guardan cosas de comer o dinero. Ej “La melguera de la ardilla” o “la melguera de fulano”
  • Melosa: Dícese de la bellota que contrae una enfermedad, por la cual se desprende del cascabillo y cae
  • Mermeya: Cada uno de los pendientes carnosos que tienen algunos cerdos a los lados de la papada
  • Mesmamente: Cabalmente, precisamente. Usual también en Salamanca y en Maragatería
  • Méstico: Propiedad pro indiviso. Ej: “Esa tierra la tengo yo méstica con fulano”
  • Mesturiña: Revoltijo
  • Meturutaje: Pócima
  • Meurla: Mirlo
  • Miajón: Viene de la palabra miaja y significa migajón (miga de pan o parte de ella)
  • Millo: Maíz
  • Misto: Cerilla, varilla con cabeza de fósforo
  • Mocho: Palo que se emplea en el juego de la toña
  • Moho: Comida compuesta de carne frita o pescada frita, con mucha salsa; se hace también con rabos de cordero asados
  • Mohoué: Sombra
  • Mojo: Guiso en general, y especialmente el que en los días de matanza se hace de carne, hígado y las carrilladas ternillosas del cerdo, picado todo y sazonado con cebolla, perejil, ajo, pimiento picante en rama, aceite y vinagre en crudo.
  • Montañeh: Pinzón vulgar (ave)
  • Monturío: Sitio en las afueras del pueblo, donde se echan las inmundicias
  • Mordisca: Mordisco
  • Morenero: El rapaz que lleva el carbón molido (moreno) para curar las heridas que hacen a las ovejas al esquilarlas
  • Morgañera: Agujero en que vive el morgaño
  • Morgaño: Arácnido del género mygale, cuyas especies viven en los países intertropicales y en el Sur de Europa. Es algo mayor que la araña común, y se distingue por la destreza y habilidad con que fabrica sus habitaciones, que abre en parajes arenosos expuestos al mediodía.
  • Moriyo: Piedra grande de grano que se coloca en el frente de la chimenea de campana, para evitar que la llama perjudique a la pared
  • Morra: Altura
  • Mōrra: Modorra
  • Morrón: Altura más elevada que la morra
  • Morroña: Suciedad por falta de aseo
  • Moruja: Pamplina de agua
  • Mosca: Borrachera
  • Mosqué: Sombra. Ej: “Retirarse al mosqué” sería retirarse a la sombra

N

  • Nabegón: Persona que construye arados, carros y artefactos de agricultura
  • Navegón: El que construye arados, carros y artefactos de agricultura
  • Nuegado / Nuégado: Dulce hecho con harina, huevo y miel, sin cocer

O

  • Oriégano: Orégano

P

  • Palera: Paliza.
  • Pandorga: Persona tranquila, lenta
  • Pantaruja: Duende, fantasma.
  • Papandoria: Sopa boba, o sea: vida poltrona y regalada
  • Papandorria: Se dice de quien vive del cuento
  • Paparreta: Barro muy claro, fango muy suelto
  • para hacer la comida
  • Pardá: Gorrión
  • Pargana / Pargaña / Pergaña: En Alburquerque sirve para nombrar a «las hebras o filamentos de la envoltura del grano de trigo, cebada y centeno, y también a toda cosa análoga de paja, que pueda agarrarse o clavarse en la ropa y en la carne, siendo difícil arrancarla de modo contrario al en que entró
  • Patamoñas: Gestos o virajes, que en son de burla o broma hace una persona a otra. Lo mismo que carantoñas
  • Paveta: Paleta de albañil, pero vieja, medio gastada, que usan sólo en las composturas y remiendos. A la paleta nueva la llaman ba’ílejo
  • Peba: Pipa o pepita de la fruta
  • Pedro alonso: Alcaudón real (ave)
  • Pega: Urraca
  • Pelete: Desnudo. Ej: «El niño está peletino»
  • Pelona/Pelúa: Helada, frío invernal
  • Peñasco: Piedra grande
  • Perendengue: Alude a los atributos masculinos y se usa en expresiones como la siguiente. Ej «No; lo qu’es ése, tiene tres perendengues”
  • Perrengue: 1. Fuerza, valentía, arrojo. 2. Coraje, llanto furioso. Ej: “Ha cogío un perrengue que no pué con él”
  • Perrero: Cazador sin escopeta, acompañado sólo de perros o podencos
  • Pesina: Espesura de monte bajo
  • Pesquera: Presa
  • Peta: Viene de la palabra peto y significa semblante de enojo y disgusto. Ej “¡Vaya peto que tiene!
  • Pi: Palabra procedente de la contracción de «pues y» (o más bien «pos y») que introduce preguntas y que en castellano normativo puede traducirse como «y», «pues» o incluso la mayoría de las veces no se traduciría: «¿Pi no lo sabes?» «¿Pi no te lo han dicho?» Es común su uso en las expresiones «¿Pi eso?» (¿Y eso?) y «¿Pi tonses?» (¿Y entonces?). La palabra «tonses» como variante abreviada de «entonses» sólo se usa en esa expresión
  • Piayo: Acedera
  • Picamohquitoh: Buitrón, mosquitero común (ave)
  • Picanso real: Alcaudón real (ave)
  • Picanso: Alondra o alauda arvensis (ave)
  • Pimentero: Petirrojo (ave)
  • Piñata: Collalba rubia y collalba pía
  • Piotana: Palo grueso y corto terminado en punta por los dos extremos, que utilizan los niños en un juego. Con un palo largo o con una paleta que se llama mocho, dan un golpe a la piotana en una de las puntas y al saltar la lanzan con otro golpe del mocho a larga distancia
  • Piotana: Tala, toña (juego)
  • Pitá: Puntazo; situación, dicho, anécdota o hecho a la vez sorprendente y gracioso. Ej “¡Qué pitá más grande!» Dar la pitá = dar la nota
  • Pitarrina: Deuda pequeña
  • Podenquero: Cazador sin escopeta, acompañado sólo por perros o podencos
  • Poipa: Abubilla. También se dice «bubilla»
  • Poya: 1. Renuevo de la higuera. 2. Renta pagada antiguamente, en pan o en aceite, al dueño del horno
  • Presa: Carne, tocino o chorizo sobrante del puchero de mediodía, y que se guarda para la cena
  • Puchas / Talvina: Comida compuesta de harina y sal, aderezada con leche y miel, igual que gachas. “M’ hicistes la seña con la cuchara… Esta noche no hay puchah, güelve mañana” (coplilla de Rafael García-Plata de Os)
  • Puchera: Es una forma de decir cocido. Ej: “Nosotros todos los días comemos puchera”
  • Pular: 1. Subir, elevarse, ascender en posición social. 2. Hacer fortuna

R

  • Rabino o Rabinosa: Rabioso
  • Rabúo: Pájaro del tamaño de una pega, con la cola muy larga. En Alburquerque se dice que mira al cuadrante, de donde ha de soplar el aire al día siguiente
  • Rahoso: Generoso
  • Rahpa: La corteza o espalda del corcho que se arranca con la raspeta cuando ya está cocido
  • Rahpacuartoh: Tijereta (insecto)
  • Rajoso, sa: Generoso, desprendido, dadivoso
  • Ralo: Se dice de la persona de mal genio. Irascible
  • Ramajo: Manojo de ramas de charnecas, para barrer corrales
  • Rañao, ñá: Picado de viruelas
  • Rañas: Antiguamente se usaba para decir que una persona estaba picada de viruelas. Ej: “Tiene rañas”
  • Rapa: Criado, recadero
  • Rapalinda: Gresca, riña, alboroto
  • Raspa: Escama de pescado
  • Raspalijón: Erosión. Ej : «¿Qué es jeso que tiene usted en la cara?, pos una miaja de raspalijón que me jise al cae de cara contra la cortesa de una ensina»
  • Rayo: Una vasija de barro con agujeros que se mete en la tinaja, para que entre el vino que queda entre la madre (la madre son los posos y sedimentos que se forman en el fondo de los toneles)
  • Rebeyar: Se usa cuando algo queda encerrado. Ej: “El urón quedó rebeyado”
  • Rebihuela: 1. Veleta. 2. Fiel de la balanza
  • Rebiribuelta: Revuelta
  • Rebotajo / Rebotaho: Desecho o residuo que queda después de haber escogido o vendido lo mejor de una cosa
  • Recocaje / Recocahe: Sitio abrigado, donde se reúnen, para resguardarse de la intemperie, personas o animales
  • Reconqujyo: Remordimiento, reconcomio
  • Refilera / Rehilera / Rejilera: Fila o hilera
  • Regüé: Red de malla para cazar pájaros
  • Rehcaldón: Residuo que deja el suero
  • Rejoyaero: Sitio donde han estado reunidas o se han revolcado bestias
  • Rejultarse: Rehurtarse (palabra relacionada con la caza)
  • Rejuñón: Rasguño, arañazo
  • Remuarse: Mudarse de ropa interior o exterior
  • Rengo: Dícese de la persona que, teniendo torcida la espina dorsal, tiene un hombro más bajo que otro
  • Rente: Al hilo, o la vera de una cosa
  • Repelusino / Repelusno: Escalofrío con erizamiento del pelo, producido por una emoción
  • Repiar: Subir, elevarse la perdiz herida, dar vueltas en el aire y caer muerta. Ej: “Sacudir con la vara de repiar las ramas de los olivos para que caigan las aceitunas”
  • Repiona: Peón, juguete en el cual se arrolla una cuerda para lanzarlo y hacerle bailar
  • Rescaldón: Residuo que deja el suero
  • Resensio: Airecillo fresco de la mañana, con aroma
  • Resentaúra: Viene de la palabra recentadura y se refiere a la porción de levadura que se deja reservada para fermentar la masa
  • Restrayones: Se dice de los ojos saltones y brillantes
  • Retentear: Viene de la palabra retentar y significa resentir, sentir dolor o molestia en alguna parte del cuerpo
  • Reute: A ras
  • Revijuela: Aparato de cañaheja que se hacen los pastores y guardas de viñas, para colocarlo encima de las chozas a fin de que les sirva de veleta.
  • Revirivuelta: Se usa para referirse a dar muchas vueltas. Ej: ¿Tú sabes las vueltas y revirivueltas que tuvimos que dá pa di [para ir] a casa de Ramón?”
  • Rijioso: Persona que muestra interés en practicar un deporte o en aprender un oficio
  • Rola: Tórtola
  • Rotal: Montón de canchos o riscos donde existen cuevas de zorros o de conejos. Ej: “Registramos los rotales que había allí”
  • Ruche: Se usa con los verbos estar y quedar, para indicar que una persona o cosa queda arruinada o perdida del todo.
  • Ruehno / Ruesno: Rueda de metal que, al girar y poner las aletas en contacto con el aire, produce un sonido agudo
  • Ruleo: Es una palabra portuguesa que viene de la palabra rular y significa rodar
  • Rulo: Tórtolo, a (ave)
  • Ruñir: Gruñir

S

  • Sabiera: Sitio de donde se extrae arena
  • Sabio: 1. Roca arenisca. Tierra que, mezclada con cal, hace un mortero muy bueno. 2. Barro usado para hacer ladrillos
  • Sachuela: Azada grande
  • Salamántica: Salamanquesa de agua.
  • Saltarrostro / Saltarrohtro / Saltaohoh: Salamanquesa
  • Samparipayo: Con este nombre se designaba al muñeco que formaban el día de la Cruz, en el mes de mayo, rellenando de paja un traje de hombre o de mujer, y colocando en sustitución de la maya
  • Sapalipanda: Gresca, riña, alboroto. Ej: “Armaron una sapalipanda que ni Dios se entendía”
  • Saquilá: Saco de lona para harina. Ej: “Traigo en la bestia dos saquilás”
  • Saratán: Borrachera. Ej: “Menúo saratán que s’ha mangao”
  • Seba: Represa, remanso. Se dice especialmente del agua de los molinos
  • Sebique: Emperramiento, obstinación por el logro de una cosa
  • Seva: Represa, remanso. Se dice especialmente del agua de los molinos
  • Sietecueroh: Carraleja (insecto)
  • Sihcao / Siscao: Desconfiado
  • Socoquín: Juego que consiste en colocarse de bruces uno, al cual los otros le van dando golpes sucesivamente en la espalda, alternando con el codo y los nudillos de los dedos, y diciendo a la vez: Socoquín, sococán, de la vera veraván, del palacio a la cocina; dime ahora cuántos dedos tienes encima.» Si acierta, ocupa su lugar el que le golpeaba; y si no, continúa golpeándole, y diciendo. «Si hubieras dicho (dos, tres, etc.: los que fuesen), no te diera socoquín, sococán», etc.
  • Socotreo: Sacudida. Movimiento de vaivén que sufre uno al ir en montado en algo
  • Solimán: Una piedra de grano blando que se desmorona fácilmente y se usa para fregar
  • Sorrera: Zorrera, gran humareda molesta
  • Sorrino: Zorro pequeño
  • Sorrostra: Claridad, expresión rayana en grosería que tiene por objeto afrentar a la persona a quien se le dirige
  • Sostriba(d)o: Apoyado, sujetado
  • Sotarraño: Subterráneo
  • Soturno: Dicho del día nublado, tristón
  • Suco: Jugo
  • Sugar: Chupar, tragarse el zumo de una fruta exprimiéndola entre la lengua y el paladar
  • Suñir: Silbar, zumbar. Ej “cómo suñe el aire”
  • Surito: Suave, fino, cauteloso para conseguir algo. Ej: «Venía mú surito, pero yo lo comprendí en seguía»
  • Surrive: Golpe, azotazo
  • Surrumicle: Cernícalo

T

  • Tajelar: Comer, tragar
  • Tajuela: Tejuelo o tejo
  • Talbina: Papa de harina o cebada para los cerdos
  • Tangaño: Palo, garrote
  • Tapada: Es una palabra de origen portugués que se usa para referirse a una porción de terreno cercado. Ej: “Hay muchas tapadas cerca del pueblo”
  • Tarambaina: Tarambana
  • Tarangaina: Cosa de poca consistencia
  • Tayisca: Grieta, hendidura, abertura entre piedras
  • Tendereta: Lugar en donde hay muchas cosas revueltas y desordenadas
  • Téntigo: Terco, porfiado, tenaz
  • Terreguero: Sitio donde hay mucha tierra suelta
  • Terrenguera: Terrera mansueña (ave)
  • Tibornia: Comida hecha con pan caliente, sal, limón y aceite
  • Timbirimba: Tablado, techumbre o puesto mal hecho y que amenaza caerse a la menor sacudida
  • Tirar y Tirarse: Quitar una cosa o quitarse de un sitio. Ej: “Tiraos de ahí”
  • Topera: Persona torpe. Ej: “Es un topera”
  • Tordera: Zorzal charlo (ave)
  • Tortullo: Seta comestible en general
  • Tracalamandana: Treta, enredo
  • Trahtetón / Trastesón: De vez en cuando
  • Trinsar: Fatigar, quebrantar las fuerzas a uno
  • Troya: Paleta de madera donde los albañiles echan la cal para cogerla poco a poco con el bailejo
  • Tuerto: Torcido
  • Tupitaina: Hartazgo

V

  • Vaca-sollá: Los arreboles del atardecer

Y

  • Yana: Cucharón plano can agujeros
  • Yares: Viene de la palabra llares y se refiere a la cadena que cuelga de la pared de la chimenea y tiene uno o más ganchos para colgar la caldera

Z

  • Zafra: Terreno granítico sin arbolado. Ej: “Esa tierra es mala, es una zafra”
  • Zorramicuele: Cernícalo

Fuentes:

Vocabulario de Olivenza

Olivenza se caracteriza por ser bilingüe, ya que se habla en español y en portugués.

El portugués de Olivenza se llama “Fala de Xalima”. Esto es fruto de su nacimiento en el siglo XIII en territorio español. No pasó mucho tiempo cuando pasó a formar parte de Portugal, en el año 1297 y perteneció al país luso durante 504 años, hasta 1801. Desde entonces, se considera que en Olivenza el portugués que se habla es el moderno de tipo alentejanos con algunos rasgos antiguos de origen español.

Vocabulario

A

  • Abadeo: carraleja, abadejo.
  • Abibe: avefría.
  • Abibre: travieso.
  • Abóbara: calabaza estofada.
  • Abruyar: empezar a brotar la bruya o yema de un injerto.
  • Aemoriari: engavillar las taramas para hacer carbón.
  • Afugadus: quemado.
  • Agaveta: cajón de la mesa de cocina.
  • Agrones: berros.
  • Al avío: ir de compras para comer.
  • Alabasa: romaza.
  • Alahtrar/Alastrar/Alantar: crecer lateralmente las ramas de un árbol.
  • Alarvisis: faroleo.
  • Albarda: pieza de aparejo de caballerías. Utensilio para cargar animales (burros, mulas…)
  • Albrisis: albaricoque.
  • Albroita: cebolla albarrana.
  • Alcarrota: algarroba.
  • Alcipresti: ciprés.
  • Alcofa: espuerta.
  • Alembro: me acuerdo.
  • Alfanhe/Alfanje: parte del molino de aceite donde se deposita la masa de aceituna molida.
  • Alfasa: lechuga.
  • Alfazema: espliego.
  • Alforja: utensilio de tela que se cuelga al hombro para llevar comida y otros utensilios.
  • Alguidari: baño.
  • Alicati: tenazas de la lumbre.
  • Alicim: romero.
  • Alicóptero: libélula.
  • Aliñabar: hilvanar.
  • Aliñavado: hilvanado.
  • Aliqueraro: alacrán cebollero.
  • Almohadón: travesero.
  • Alpaca: heno.
  • Alpargata: calzado de lona con suela de esparto o cáñamo, que se asegura por simple ajuste o con cintas.
  • Amañadu: arreglado.
  • Ambopea: ciempiés.
  • Amentulia: alcuza.
  • Andansio: enfermedad.
  • Andrinas: ciruelas.
  • Anduriña: golondrina.
  • Antopea: ciempiés.
  • Añugado: atragantado.
  • Apaleo: conversación.
  • Apoquinar: pagar.
  • Apurando: rematando.
  • Arcaflas: pendientes, zarcillos.
  • Arganillos: aretes para alumbrar los cerdos.
  • Arrabaseo/Arrabasero: el que come fruta en cualquier estado.
  • Arrillada/Arrejada: se utiliza para raspar el barro de los carros.
  • Arrusón: vestido muy bajo.
  • Artero: mañoso.
  • Asada: tinaja del agua.
  • Asafari: fuente.
  • Asetonas: aceitunas.
  • Asneras: ignorantadas, tonterías.
  • Assiadu: aseado.
  • Asubibi: aperitivos pequeños.
  • Atafullada: entrapada.
  • Atarracao: encerrarse por dentro.
  • Ataum: entonces.
  • Atayas: tinajas grandes del vino, de aceitunas y vinagre.
  • Atormentado: que va a hacer tormenta.
  • Atorrullarse: atolondrarse.
  • Atosigada: agobiada.
  • Atrapallada: atareada, trabajo entre manos.
  • Avellisi: vejez.
  • Avespura: avispa.
  • Aviao: llevar las cosas preparadas para comer.
  • Avivi: avefría.
  • Azubia: empanadilla.

B

  • Bacelo: plantación nueva de viñedo.
  • Bacuriño: cerdo pequeño.
  • Bácuro: cerdo.
  • Badalo: loca, traviesa.
  • Badana: mujer acabada, vieja.
  • Badila/badil: paleta de hierro u otro metal, para mover y recoger la lumbre en las chimeneas y braseros.
  • Badilejo: paleta de albañil.
  • Balburdia: barullo, jaleo.
  • Baldi: cubo.
  • Barbecho: estar labrado.
  • Barbulla: picadura infectada, grano, herida.
  • Barecha: mosca de la carne.
  • Barexa: mosca que estropea la carne.
  • Barrañali: baño.
  • Barrañón: baño grande de barro.
  • Barril: botijo.
  • Basarecu: pinico, orinal alto.
  • Bascullo: escoba basta para barrer.
  • Basofia: jactancioso, que se echa “pa’lante”.
  • Basoira: escoba.
  • Baulé: veleta, que piensa una cosa cada vez.
  • Baxiñu: bajo. 
  • Bebedela: borrachera.
  • Bicas: caños de las fuentes.
  • Bichito de luz: luciérnaga.
  • Bico: señal.
  • Bielgo: horquilla del campo, grande.
  • Biquera: punta del zapato.
  • Bisorga: elementa.
  • Blansia: sandía.
  • Boa: buena. 
  • Bom rapás: buen mozo. 
  • Borrega trillada: una ampolla reventada.
  • Botica: farmacia
  • Brabo/Bravo: patrón silvestre del injerto. “Injertar sobre bravo” (injertar sobre un árbol silvestre).
  • Brincus: pendientes de la reina.
  • Broquis: verdura parecida a la col de color morado.
  • Bruños: ciruelas.
  • Bruya: injerto, yema. Ej. “dame una bruya pa’ injertá”.
  • Búcaro: cafetera.
  • Buleta: bellota.
  • Busata: hucha.

C

  • Cabana: lo que se daba en los cortijos por semana para comer.
  • Cabetes: cordones de los zapatos.
  • Cabida: para colocar la ropa y los zapatos.
  • Cadela: perra.
  • Cágadus: tortugas.
  • Caganchin: herrerillo.
  • Cagarola: miedoso.
  • Cagarriña: cardillos.
  • Cahcabullo: cáliz. Cúpula, glande de la bellota.
  • Cajillo: ataúd.
  • Calabritas: montar en las espaldas.
  • Calda: agua caliente que se echa a las aceitunas en el prensado.
  • Calda: el agua caliente que se echa a la masa de aceituna en la operación de caldar (prensar la aceituna).
  • Calda: el agua caliente que se echa a la masa de aceituna en la operación de caldar.
  • Calesa: impacto que produce un repión a otro.
  • Caliche: la cal caída en el suelo.
  • Calsas: pantalones.
  • Caltín, casetín: calcetín.
  • Calzones/as: bragas.
  • Cambayota: caída.
  • Cambiada: zancada, paso largo.
  • Camisah: hojas de la mazorca.
  • Candea: candil.
  • Canicayu: perrito.
  • Canivetes: navajas mochas.
  • Cantarera: donde se colocan los cántaros.
  • Carbureros: acetilenos.
  • Cardensoli: cardiazol.
  • Carocas: mentiras.
  • Carocha: cucaracha.
  • Carolo: chicote.
  • Carosa: cucaracha.
  • Carrasa: garrapata.
  • Carrespeso: un enredo de lana.
  • Cartada: carga de mies.
  • Cascabelis: cascabeles.
  • Cascarada: descaro.
  • Catre: cama ligera, para una sola persona.
  • Cavanillo: cesto.
  • Cegato: miope.
  • Ceras de olivar: unidad de medida. Lo que tarda un hombre en labrar con una collera de mulas y arado durante todo el día de sol a sol.
  • Cigarrega: cigarra. 
  • Codis: cinturilla.
  • Coguta: pájaro pequeño parecido al pardal.
  • Colo: brazos.
  • Como: gajo.
  • Conversal: conversación.
  • Copu: vaso.
  • Corela/Curela: terreno labrado de poca extensión. Suerte de tierra.
  • Corremasa: apresado, nervioso.
  • Corrobia: vino que se bebe después de firmar un contrato. 
  • Costas: espaldas.
  • Cravos: claveles.
  • Cubícalo: habitación pequeña.
  • Cucharro: panera.
  • Cucurubacha: cucaracha.
  • Cuellu: conejo.
  • Cuenda: cordón que se mete por el hueco de la jareta.
  • Cuentru: cilantro.
  • Cuitadiño: pobrecito.
  • Culeros: pañales.
  • Currioli: planta silvestre de flores amarillas.
  • Curronchele/Curroncheleh: planta verde que se cría en los tejados.

CH

  • Chafaríz: pila de donde beben los animales.
  • Chapéu: sombrero.
  • Chero: mal olor. Ej. “hay un chero que apesta”.
  • Chinato: piedra pequeña.
  • Chinero: armario para guardar utensilios de cocina. 
  • Chita: poca calidad.

D

  • Descaqueado: limpio, reluciente.
  • Descomposta: descompuesta. 
  • Despique: aclaración de un enfado.
  • Destemida: desbarrada, fuera de quicio.
  • Diafa: gratificación que se hace al rancho de los obreros, después de terminar la recolección de aceituna.
  • Doctorisi: que quiere imponer siempre su entena.
  • Doniña: comadreja.
  • Duenti: enfermo.

E

  • Ehcancarar: abrir una puerta. 
  • Eita: llamada de atención.
  • Embarrar: blanquear.
  • Embatucado: admirado.
  • Embofiada: trabajo de mucho enredo y poco rendimiento.
  • Embollarse: llenarse de caca.
  • Embrullar: envolver.
  • Emperrado: empeñado.
  • Empestillar: discutir.
  • Empirufar: ganar el juego.
  • Empulerarse: subirse.
  • Entallar: pillar.
  • Entrisado de frío: arrecido de frío.
  • Encafuarse: meterse en casa.
  • Encalar: blanquear.
  • Encarrillarse: cerrarse.
  • Engadañado: encogido de frío.
  • Engargar: atragantarse.
  • Ensieradas (manos): agrietadas de frío.
  • Entrisca: frío.
  • Entrudu: carnaval.
  • Entrunfadu: enfadado.
  • Entumida: encogida, agarrotada.
  • Entupar: obstruir.
  • Enyuado: si un niño está empachado.
  • Enyuella: ponerse de rodillas.
  • Enyugado: atragantado.
  • Escachinar os parcos: matar los cerdos.
  • Escalfada de andar: cansada de andar.
  • Escancarar: abrir.
  • Escandalera: formar escándalo.
  • Escaravellu: escarabajo.
  • Esnela: ventana.
  • Espallafato: formar escándalo.
  • Espetera: donde se cuelgan los cacharros.
  • Espingarda: escopeta.
  • Espinger: caspa.
  • Espirrar: estornudar.
  • Espoliarse: revolcarse.
  • Esqueser: olvidar.
  • Estrafegu: cuando se tiene que hacer mucho.
  • Estrempis: estrébedes.
  • Estrugayo: levantada de cascos.
  • Estruncados: rotos.
  • Esturricar: quemar.
  • Excavacada: estropeada.

F

  • Faca: cuchillo.
  • Falluela: piedra para jugar al truqui.
  • Fallupas: castellanos o chispas que saltan de la lumbre.
  • Fañoso: mocoso, gangoso, rañoso.
  • Fariñera moli: morcilla de sangre.
  • Farpela: ropa vieja.
  • Farragua: persona desidiosa, dejada.
  • Fartadela: hartura.
  • Fascayada: puñalada.
  • Fastudu: persona habilidosa que trabaja en muchas cosas.
  • Fatexas: rastras para sacar el cubo del pozo cuando se cae.
  • Fatías: rebanadas fritas.
  • Fechar: cerrar.
  • Ferra: badil.
  • Ferru: la plancha.
  • Fervi-fervi: cuando una persona se mueve poco.
  • Fetexera: bruja
  • Fiambrera: recipiente para llevar la comida.
  • Filloxis: dulce parecido a los gañotes.
  • Fiscaya: ropa pasada de moda.
  • Fita: cinta.
  • Flusiñas: pájaro, pequeñísimo y gris.
  • Folgas: no hacer nada.
  • Fomi: hambre. 
  • Fondisa: que huele mal.
  • Forrajal: campo de forraje. En Olivenza es una tierra de poca cabida, situado en la campana del pueblo. Ej. “he vendido un forrajal de media fanega”.
  • Fradiño: alubias que tienen dos caras.
  • Franganito: pollo.
  • Fransello: cernícalo.
  • Fredas: monjas.
  • Fregón: trapo para fregar el suelo.
  • Frijón: alubias.
  • Fudurento: antipático y de mal carácter.
  • Furmiga: hormiga.
  • Furnalla: hornilla.
  • Furrusento: oxidado.
  • Fusiri: escaparse.

G

  • Gabeyoto: el que toma fincas en arriendo para subarrendarlas.
  • Gabino: cabina de teléfono.
  • Gafañote/Gafañoto: saltamontes, langosta.
  • Gaiboto: aviones, ave.
  • Galiquera: enfermedad venérea, sífilis.
  • Galo-pedrés: gallo.
  • Gameyón/Cameyón: forma de siembra en que la planta nace en la parte alta del lomo. Ej. “esa sementera está hecha un cameyón”.
  • Ganidu: avergonzado, quejándose.
  • Garfu: tenedor.
  • Gargalo: brocal del pozo.
  • Garganero: egoísta, acaparador.
  • Garrapatos: judías verdes.
  • Garrasa: garrapata. 
  • Gatada: faena mala.
  • Gera: cantidad de terreno que labra una yunta de sol a sol, o en un día. Ej. “He comprado 20 geras de olivar”.
  • Gomari: planchar.
  • Gomo: gajo de naranja. 
  • Grabullento: inquieto.
  • Grali: mortero.
  • Grão: garbanzo/grano. 
  • Graun/Graus: garbanzos.
  • Grilo: grillo.
  • Guantis: guantes.
  • Guisu: cascabel.

H

  • Haderlo: hacerlo. 
  • Haronda: cerda.
  • Herrerito chico: herrerillo común.
  • Herrerito con moña: herrerillo capuchino.
  • Herrerito grande: carbonero.
  • Hervillas: guisantes.

I

  • Imaginaria: guardia de noche. 
  • Infierno/Infiernillo: depósito a donde va a parar la masa de aceituna ya molida. Este era el nombre antiguo. Ahora se llama alfanje.
  • Informada: desarrollada.

J

  • Jamuga: silla de la mula.

L

  • Lagoa: charca.
  • Lahtrar: crecer lateralmente las ramas de un árbol.
  • Lambuzar: refregar.
  • Lambuzo: glotón. 
  • Lansoli: sábanas.
  • Lárgaro: tiznar con tiza.
  • Lavarinto: escándalo.
  • Lecri: abanico.
  • Lenguarón: bocazas, que no sabe guardar secretos.
  • Lensu: pañuelo.
  • Lerias: explicaciones más o menos pesadas.
  • Liboria: tonta.
  • Limpu: limpio. 
  • Loiro: laurel.
  • Londra ratiña: terrera.
  • Lusencú: luciérnaga.

M

  • Maca: silla.
  • Machada: hacha.
  • Machurrá: ganar mucho jugando.
  • Madorra: tonta, obsesiva.
  • Magarsa: margarita.
  • Magasón: burla.
  • Maharico: albahaca.
  • Malandro: gandul.
  • Maluco: ido de la cabeza.
  • Maluta: lucha.
  • Mamila: grano, quiste.
  • Manturiali: geranio, enredadera.
  • Marafona: pepona, muñeca jea o mal hecha.
  • Mariola: gandul, poco amigo del trabajo.
  • Marmelo: membrillo.
  • Marransona: mujer descuidada en la higiene.
  • Masaricu: albahaca.
  • Mascarra: tiznas.
  • Mascarrones: manchas al pintar.
  • Melaum: melón.
  • Melloras: mejorarse.
  • Merlus: mirlo.
  • Mexidas: movidas.
  • Michano: variedad de mosquito.
  • Michiriquera: meterse en todo.
  • Miedo: fantasma.
  • Millafre: cernícalo primilla.
  • Milleruco: abejaruco.
  • Miocas: lombrices.
  • Modernisi: moderno.
  • Mojadela: remojón.
  • Molisnar: lluvia finita, chispear.
  • Mondar: escardar:
  • Mondonga: morcilla con sangre y aliño.
  • Monti: cortijo.
  • Morgaño: araña.
  • Morral: utensilio para que comieran los animales (burros, ovejas, caballos, etc.) sin que se moviesen del sitio.
  • Mosicos: trocitos de pan que sobran.
  • Mursego: murciélago.
  • Mursela: morcilla.

N

  • Navayas: navajas.
  • Negral: hematoma, cardenal.
  • Negrón: oscuridón.
  • Nervosa: nerviosa.
  • Nodas: manchas.
  • Nógados: piñonate.
  • Noiva: novia.

O

  • Osga/Oshga: salamandra, salamanquesa.

P

  • Paderiña: la buena mujer que sale en el entierro del señor y canta por semana santa.
  • Palanco: avena loca.
  • Palostrato: regaliz.
  • Panaviaun: pasmao, tranquilo.
  • Pancas, estar en: estar en vilo.
  • Pándiga: juerga.
  • Panelero: servil, que da coba.
  • Panera: olla.
  • Panera: pila de lavar, o cucharro.
  • Pantana, caída de: caerse hacia atrás.
  • Paño: merienda, comida.
  • Papagayo: loro.
  • Papalbiya: garduña.
  • Paparro: vencejo.
  • Pardal: gorrión.
  • Pargüela: marica.
  • Parvuera: tonterías.
  • Pasarola: órgano sexual femenino.
  • Patarnal: descanso de la escalera.
  • Patarnero: agua vertida por el suelo y pisoteada.
  • Patatús: mareo o ataque.
  • Patetisi: caer en una catetada.
  • Pega: corneja.
  • Pegañisi: pegajoso en el querer.
  • Pejiguera: persona pedante, latoso/a.
  • Pendensia: estar pendiente a cargo.
  • Pentasilgo/ Pintasilgo: jilguero.
  • Pentiari: peinar.
  • Pentiarsi: peinarse.
  • Pepona: muñeca.
  • Perna: pierna.
  • Pero: manzana.
  • Perrunilha: torta pequeña, perrunilla.
  • Persevellu: chinche.
  • Pescuezo/pescueza: cuello.
  • Pésigo: melocotón.
  • Pial/Piali: umbral, banco de piedra
  • Picabuey: garcilla bueyera.
  • Picanso real: alcaudón real.
  • Picanso: alcaudón.
  • Picha: pene.
  • Pida: pedir dinero.
  • Pieciño: cuando se remata por abajo al embarrar, la cinta.
  • Pilfantes: dar puntadas largas y mal hechas.
  • Pilintra: desidiosa, mal vestida.
  • Pillera: topetón.
  • Pimienta: pimentón.
  • Pinera: cedazo.
  • Pinico: orinal alto.
  • Pinta: gota de cal.
  • Pintaiña: bollo en forma de gallina poniendo el huevo adornada con muchas cintas de colores.
  • Pisadela: pisotón.
  • Pisar: machacar «el pisao» (el machado de las comidas).
  • Pito de rey: cactus variado.
  • Piugas: calcetines.
  • Pombo: palomo.
  • Popa: mujer poco limpia.
  • Porrón: botijo.
  • Posío: no estar labrado, tierra no labrada.
  • Posta de pescado: trozo de pescado.
  • Pova/povicha: tacaño.
  • Poya: renta pagada en pan o en aceite al dueño del horno o del molino.
  • Poyo de la puerta de la calle: umbral.
  • Poza de agua: charcos.
  • Preguetas: puntas.
  • Presepio: a una cosa como adorno en casa, sin que nadie lo toque.
  • Pretina: bragueta.
  • Puchero: vasija de barro u otros materiales utilizada para cocinar.
  • Puleros: columpios, palos atravesados en las jaulas.
  • Purraum: porrón.

Q

  • Quitar: sacar.
  • Qushari: quejar.

R

  • Ramaum: granada.
  • Ramela: legaña.
  • Raños: mocos.
  • Rapa: tijereta, cortapicos.
  • Rapases: muchachos.
  • Raseras: rosales.
  • Rastrullada: cantidad de gente.
  • Ratus: ratones.
  • Rayari, brigari: reñir.
  • Recadito: dar recuerdos.
  • Regato: arroyo pequeño; remanso poco profundo.
  • Relatar: reñir.
  • Rencoyo: carnero con un solo testículo.
  • Rente: al filo.
  • Repesa: arrepentida.
  • Resconde: escondite (juego).
  • Retrato: fotografía.
  • Revenidos: blandos.
  • Revoco: pared sin cal blanca.
  • Revoludo: que no se está quieto.
  • Revulisio: alboroto.
  • Rezumbeña/Saltona: se dice de la aceituna que cae distante del árbol, al varearlo.
  • Ripar: pasar la mano a contra pelo. Malestar que ocasiona a los animales cuando se le corre la mano desde la extremidad de la cola hasta la cepa.
  • Riveras: arroyos.
  • Rodafoli: repollo.
  • Rodao: el juego de ruedas de los carros.
  • Rola: tórtola.
  • Ruda, la: una planta.
  • Ruilla: servilleta, paño basto u ordinario, normalmente de lienzo, que sirve para limpiar, especialmente la cocina.
  • Ruma: granada.

S

  • Sabola: cebolla.
  • Saboría: sosa, insustancial.
  • Sabugu: saúco.
  • Sacaliñas: cuando se pide mucho dinero seguido.
  • Sacana: roñoso, hipócrita.
  • Sacaohoh/Sacaoyus: libélula o caballito del diablo.
  • Salpicos: salpicar.
  • Salsa: perejil.
  • Sambugero: olivo silvestre.
  • Santaiña: vaquita del señor.
  • Santanita: mariquita.
  • Sapetarda: tonta.
  • Sartau: sartén.
  • Saudade: recuerdos.
  • Saya: combinación; ropa interior de la mujer.
  • Sayas de baela: refajo.
  • Sebo: dicho de admiración.
  • Sedisas: que huele mal.
  • Selli: coche de caballo.
  • Sero: cero.
  • Shimãu: jamón.
  • Shuleta: chuleta.
  • Shurari: llorar.
  • Sidra: cabello de ángel.
  • Sileruca: seta.
  • Sinoira: zanahoria.
  • Sirila: estar pelona.
  • Sirola: calzoncillo.
  • Siserón: cizaña.
  • Sopeira: fulana.
  • Sostén: sujetador.
  • Sota: criado.
  • Sucayus: cencerro, campanillos.
  • Surrelfa: persona callada, que nadie se entera de lo que hace.
  • Sursali: zarzal.

T

  • Tacois: tacones.
  • Tanjarina: mandarina.
  • Tanque: lavadero.
  • Taraca: cueva.
  • Tarda: sorda.
  • Tarefa: tinaja.
  • Téntiga: constante.
  • Terronero: collalba rubia.
  • Tiraoyus: libélula.
  • Tontuelo: petirrojo.
  • Tordea chica: zorzal.
  • Tordera: zorzal charlo.
  • Torriquina: calor excesivo.
  • Trébedes: patas de hierro para poner peroles al fuego.
  • Trepa: la cruz de un árbol. Ej. “se subió a la trepa de la olivera”.
  • Trinco: picaporte.
  • Trumboa: mujer de mala nota.
  • Turra: discusión.
  • Turrante: persona machacona, pesada.

V

  • Vacelo: plantación nueva de viñedo.
  • Vacinilla: orinal.
  • Vaforada: aliento pestilente, generalmente de vino fermentado.
  • Vagarito: despacio.
  • Varalis dos ócalus: varilla de las gafas.
  • Vasia: cofia.
  • Vellisi: vejez.
  • Vena: avena.
  • Ventas: narices.
  • Ventolera: mucho aire.
  • Viso: combinación.

Y

  • Yerbabuena: hortelana.
  • Yimau: jamón

Z

  • Zaguán: espacio cubierto situado dentro de una casa, que sirve de entrada a ella y está inmediato a la puerta de la calle.
  • Zaraboyos: barullo.
  • Zarrabuyo: lío, sin organización.
  • Zumbeña: aceituna que cae lejos del al varearla.

Fuentes:

Vocabulario y expresiones pacenses

Es palpable la riqueza de la cual goza la ciudad de Badajoz en cuanto a vocabulario y expresiones, con el objetivo de hacer posible la comunicación desde tiempos remotos.

Leer más